Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
tanto
[tàn-to]
Приховати приклади
agg.
(pl. m.
tanti
; f.
tanta
, pl. f.
tante
)
настільки сильний (великий, довгий тощо)
Non pensavo che tu provassi tanta riconoscenza.
-
Я й не думав, що ти настільки вдячний.
(
[літ.]
)
(про людину)
настільки відомий (видатний, почесний тощо)
Siamo onorati dalla presenza di tanto scrittore.
-
Для нас честь мати гостем такого видатного письменника.
бага́то
;
чима́ло
(
незм.
)
;
по́вно
;
ку́па (
ж.
)
c’era tanta gente
-
там було стільки люду
Quando ero piccolo, mio nonno mi sempre raccontava tante palle.
-
Коли я був малий, мій дідусь завжди розповідав мені купу небилиць.
Син.:
molto
,
parecchio
завели́кий
;
забага́то
Ti hanno pagato tanto per due ore di lavoro.
-
Тобі забагато заплатили за дві години роботи.
Син.:
troppo
стільки ж
;
так само
;
такий самий
Син.:
altrettanto
використовується як співвідносне слово в підрядних реченнях міри та ступеня:
(
[присл.]
)
tante teste, tanti pareri
-
скільки людей, стільки й думок
у поєднанні з che або da вживається для введення підрядного наслідкового речення:
Ha tanti soldi da poter comprare un’intera isola.
-
У нього стільки грошей, що він може купити цілий острів.
з чимсь
;
з гаком
;
скі́лькись
Quanto ti è costato il telefono? ‒ Duecento euro e tanti.
-
Скільки коштував твій телефон? ‒ Двісті з чимось євро.
(ужив. разом з ogni)
кі́лька
;
де́кілька
Ogni tante pagine dovevamo rispondere alle domande.
-
Кожні кілька сторінок ми повинні були відповідати на запитання.
pron.
сті́льки
(
[присл.]
)
l’uomo tanto può quanto sa
-
знання ‒ це сила
;
можливості людини обмежуються її знаннями
(
[присл.]
,
[арх.]
,
[тоск.]
)
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
(
[арх.]
,
[тоск.]
) ([[archaic]], [[tosc.]] ) -
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
;
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
бага́то
;
нема́ло
(
незм.
)
;
чима́ло
(
незм.
)
;
ку́па (
ж.
)
;
по́вно
Questa volta non voglio mangiare così tanto.
-
Цього разу я не хочу так наїдатися.
Син.:
molto
,
parecchio
(ужив. у множ.:
tanti
)
багато хто
;
багато людей
Tanti avevano provato a ingannarlo, ma nessuno ci è riuscito.
-
Багато хто намагався ввести його в оману, але ні в кого не вийшло.
сті́льки
;
насті́льки
;
ось так
;
ось такий
(міра чого-небудь, зазвичай зрозуміла з контексту чи з жестів мовця)
un bastone lungo tanto
-
палиця ось такої довжини
стільки ж
;
так само багато
due (tre, quattro) volte tanto
-
удвічі (утричі, у чотири рази) більше
Син.:
altrettanto
це
Hai già trovato il tesoro. Tanto basti, andiamocene!
-
Ти вже знайшов скарб. Цього досить, ходімо звідси!
Син.:
questo
,
ciò
s. m.
(pl.
tanto
)
бага́то
сті́льки-то
avv.
так
;
насті́льки
у поєднанні з che або da вживається для введення підрядного наслідкового речення:
L’odio tanto che non posso starci vicina.
-
Я його так ненавиджу, що не можу перебувати поруч.
уживається для порівняння:
Sei tanto bella quanto intelligente.
-
Ти настільки ж красива, як і розумна.
tanto ... quanto
-
як..., так і...
ду́же
Vorrei tanto baciarti.
-
Я б дуже хотів тебе поцілувати.
Син.:
molto
,
grandemente
ті́льки
;
лиш
;
лише́
Lo dici tanto per offendermi.
-
Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити.
Син.:
solo
,
soltanto
cong.
все одно
;
в кожному (в кожнім, в усякому) разі
;
так чи інакше
;
так чи так
;
чи так, чи інак
Син.:
comunque
,
tuttavia
незважаючи на це
Син.:
ciò nonostante
Словосполучення (звороти), що містять "tanti"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
81
Показати фрази
c’era tanta gente
там було стільки люду
da [molto, tanto] tempo
хто́зна-відко́ли
da [molto, tanto] tempo
протягом якогось часу
da [molto, tanto] tempo
давно́
di tanto in tanto
час від часу
di tanto in tanto
коли́-не-коли́
di tanto in tanto
і́ноді
di tanto in tanto
і́нколи
due (tre, quattro) volte tanto
удвічі (утричі, у чотири рази) більше
Ha tanti soldi da poter comprare un’intera isola.
У нього стільки грошей, що він може купити цілий острів.
Hai già trovato il tesoro. Tanto basti, andiamocene!
Ти вже знайшов скарб. Цього досить, ходімо звідси!
Io seppi tanto fare, che io costassù ti feci salire; sappi tu ora tanto fare, che tu ne scenda. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
Я зумів загнати тебе на вишку, зумій же тепер із неї злізти. (Пер. М. Лукаша)
La cosa interessa tanto me che voi ("Il Nuovo De Mauro").
Це цікавить мене так само, як і вас.
Lo dici tanto per offendermi.
Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити.
L’odio tanto che non posso starci vicina.
Я його так ненавиджу, що не можу перебувати поруч.
molte (tante) volte
ча́сто
Non pensavo che tu provassi tanta riconoscenza.
Я й не думав, що ти настільки вдячний.
non più di tanto
не вельми
non più di tanto
не надто
non più di tanto
не дуже
non tanto per ... quanto per
не стільки..., скільки...
Ogni tante pagine dovevamo rispondere alle domande.
Кожні кілька сторінок ми повинні були відповідати на запитання.
ogni tanto
коли́-не-коли́
ogni tanto
і́нколи
ogni tanto
і́ноді
ogni tanto
час від часу
Paolo è arrivato con tanto di una torta.
Паоло навіть пиріг з собою приніс.
Penso di andare al cinema, tanto più che volevo da tempo vedere quell’ultimo film Marvel.
Я планую піти в кіно, тим більше що я вже давно хотів подивитися останній фільм "Марвел".
Quando ero piccolo, mio nonno mi sempre raccontava tante palle.
Коли я був малий, мій дідусь завжди розповідав мені купу небилиць.
Quanto meno devo fare, tanto più divento pigra.
Що менше мені треба робити, то більше я лінуюсь.
Quanto più ascolto questa canzone, tanto meno mi piace.
Що більше я слухаю цю пісню, то менше вона мені подобається.
Quanto ti è costato il telefono? ‒ Duecento euro e tanti.
Скільки коштував твій телефон? ‒ Двісті з чимось євро.
Questa volta non voglio mangiare così tanto.
Цього разу я не хочу так наїдатися.
Ragazzi ce n’erano tanti, ragazze nessuna ("Il Nuovo De Mauro").
Хлопців було повно, дівчат ‒ жодної.
Sei tanto bella quanto intelligente.
Ти настільки ж красива, як і розумна.
Sei tanto grosso che non passi dalla porta.
Ти такий великий, що не проходиш у двері.
Siamo onorati dalla presenza di tanto scrittore.
Для нас честь мати гостем такого видатного письменника.
Sono pagato meglio di tanti altri.
Мені платять більше, ніж багатьом іншим.
tant’è vero che
настільки, що
tant’è vero che
спра́вді
Tanti avevano provato a ingannarlo, ma nessuno ci è riuscito.
Багато хто намагався ввести його в оману, але ні в кого не вийшло.
tanti cari saluti
усього найкращого
Tanti maghi purosangue aborrono (abborrono) i Babbani.
Багато чистокровних чарівників зневажають маґлів.
tanto ... quanto
як..., так і...
tanto o quanto
прибли́зно
tanto o quanto
бі́льш-ме́нш
tanto più
тим більше
tanto più
на́дто
tanto più
поготі́в
tanto più
тим паче
tanto più che
адже́
tanto più che
тому що
tanto più che
тим паче
tanto quanto
бі́льш-ме́нш
tanto quanto
прибли́зно
tanto vale
одна́ково
tanto vale
все одно
tanto varrebbe
все одно
tanto varrebbe
одна́ково
Ti hanno pagato tanto per due ore di lavoro.
Тобі забагато заплатили за дві години роботи.
un bastone lungo tanto
палиця ось такої довжини
una volta tanto
хоч би раз
una volta tanto
час до часу
una volta tanto
зрі́дка
una volta tanto
часа́ми
una volta tanto
ча́сом
una volta tanto
час від часу
una volta tanto
коли́-не-коли́
una volta tanto
уряди́-годи́
una volta tanto
від часу до часу
una volta tanto
наре́шті
una volta tanto
коли́сь-не-коли́сь
una volta tanto
пере́ймом
una volta tanto
десь-коли́сь
una volta tanto
поро́ю
una volta tanto
вряди́-годи́
una volta tanto
поде́коли
una volta tanto
де́коли
una volta tanto
і́нколи
una volta tanto
і́ноді
Vorrei tanto baciarti.
Я б дуже хотів тебе поцілувати.
заст.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
figliuolo di tante lagrime
син, якого було складно вирощувати
in tanto
застарілий варіант написання слова "intanto"
(
див.
intanto
)
арх.
Кількість фраз:
7
Показати фрази
perfino a tanto che
допо́ки
perfino a tanto che
до́ки
perfino a tanto che
по́ки
saper tanto fare
зумі́ти
saper tanto fare
спромогти́ся
saper tanto fare
зробити так, щоб
saper tanto fare
змогти́
арх.
,
присл.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
tanto sa altri, quant’altri
дарма що хитрий, а й його обдурили
tanto sa altri, quant’altri
вже який він хитрий, а таки й його обдурено
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
badar tanto al cacio, che la trappola scocchi
захопившись, не зважати на небезпеку, аж доки вона не наскочить
badar tanto al cacio, che la trappola scocchi
коли б кізка не скакала, то б і ніжки не зламала
літ.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
tanto o quanto
тро́хи
tanto o quanto
тро́шки
tanto o quanto
трі́шки
tanto quanto
трі́шки
tanto quanto
тро́шки
tanto quanto
тро́хи
література
Кількість фраз:
6
Показати фрази
E quante volte io la giungo, tante con questo stocco col quale io uccisi me, uccido lei ed aprola per ischiena, e quel cuor duro e freddo nel qual mai né amor né pietá poterono entrare... (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
Щоразу як я її наздожену, я мушу вбити її тим самим мечем, яким сам себе згубив, а потім [...] розтяти їй груди, вийняти жорстоке й холодне серце, що зроду не знало ні любощів, ні жалощів... (Пер. М. Лукаша)
La faccia sua era faccia d’uom giusto, tanto benigna avea di fuor la pelle, e d’un serpente tutto l’altro fusto... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у GDLI)
Було його лице людським лицем: М’який блаженний усміх, щоки чисті, А тулуб вився, як в змії, кільцем... (Пер. Є. Дроб’язка)
La piaga che Maria rinchiuse ed unse, Quella ch’è tanto bella da’ suoi piedi, È colei che l’aperse e che la punse. (Dante Alighieri, "Divina commedia")
Ту рану, що Марія у віках Загоїла, ‒ завдати ще й ятрити Тій дано, що сидить в її ногах. (Пер. Є. Дроб’язка)
Non è l’affezion mia tanto profonda, Che basti a render voi grazia per grazia... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Treccani")
Мій дух глибинам почуттів не шкодить, За ласку ласку вдячну не веде... (Пер. Є. Дроб’язка)
Tanta riconoscenza il cor mi morse, Ch’io caddi vinto... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
І так жалі у серце уп’ялись, Що впав я. (Пер. Є. Дроб’язка)
Tant’è vero che un uomo sopraffatto dal dolore non sa più quel che si dica. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
Справді, пригнічений скорботою чоловік не відає, що й казати. (Пер. П. Соколовського)
підсил.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
con tanto di
пря́мо
con tanto di
на́віть
tanto e poi tanto
дуже багато
tanto e poi tanto
дуже сильно
tanto ma tanto
дуже багато
tanto ma tanto
дуже сильно
присл.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
l’uomo tanto può quanto sa
знання ‒ це сила
l’uomo tanto può quanto sa
можливості людини обмежуються її знаннями
tante teste, tanti pareri
скільки людей, стільки й думок
фразеол.
Кількість фраз:
36
Показати фрази
aver tanto in mano
мати вагомі докази чи аргументи
averne passate tante
багато пережити
averne viste tante
багато бачити на своєму віку
dirne tante
(
a qd
)
обра́зити
(
кого
)
dirne tante
розказати сон рябої кобили
dirne tante
набалакати (наказати, наговорити) на вербі груші, на осиці кислиці
dirne tante
плетеників наплести
dirne tante
набалакати (наказати, наговорити, наверзти, наторочити, наплести, наплескати) дурниць (нісенітниць, харків-макогоників, казна-чого)
dirne tante
(
a qd
)
наговорити грубощів
(
кому
)
dirne tante
(
a qd
)
нагрубія́нити
(
кому
)
fare tanto d’occhi
вилупити (вирячити, витріщити, вивалити) очі
(
від здивування
)
farne (combinarne) tante
наробити лиха
farne (combinarne) tante
наробити шкоди (клопоту)
guardare con tanto d’occhi
вирячувати (витріщати, вилуплювати тощо) очі
(
зі здивування
)
prenderne tante
узяти в шкуру [собі]
prenderne tante
наїстися буханів (буханців, духопелів)
prenderne tante
бути добряче побитим
raccontarne tante
набалакати (наказати, наговорити, наверзти, наторочити, наплести, наплескати) дурниць (нісенітниць, харків-макогоників, казна-чого)
raccontarne tante
розказати сон рябої кобили
raccontarne tante
плетеників наплести
raccontarne tante
набалакати (наказати, наговорити) на вербі груші, на осиці кислиці
rimanere con tanto di naso
дзьобом сісти
rimanere con tanto di naso
маком сісти
rimanere con tanto di naso
вхопити шилом патоки
rimanere con tanto di naso
облизня піймати (спіймати, з’їсти, вхопити)
rimanere con tanto di naso
опинитися в дурнях
rimanere con tanto di naso
пошитися в дурні
se tanto mi dà tanto
якщо так буде й далі
tanto di guadagnato
тим краще
tanto di guadagnato
то й краще
tanto di guadagnato
то й ліпше
tanto di guadagnato
тим ліпше
tanto meglio
тим ліпше
tanto meglio
то й ліпше
tanto meglio
то й краще
tanto meglio
тим краще
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title