avere le ali ai piedi
|
|
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) землі під собою не чуючи (не чувши)
|
avere le ali ai piedi
|
|
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) щодуху (що є духу, скільки духу, чимдуж, на всі заставки)
|
avere mani e piedi legati
|
|
мати зв’язані руки
|
avere mani e piedi legati
|
|
не могти діяти
|
avere qd ai propri piedi
|
|
мати під своєю (під власною) рукою
(кого)
|
avere qd ai propri piedi
|
|
мати у своїй руці
(кого)
|
avere qd ai propri piedi
|
|
мати (держати) під собою
(кого)
|
avere qd ai propri piedi
|
|
бути владним
(над ким)
|
avere tutti ai propri piedi
|
|
бути предметом усезагального захоплення
|
battere i piedi
|
|
гні́ватися
(на кого)
|
battere i piedi
|
|
се́рдитися
(на кого)
|
battere i piedi
|
|
вередува́ти
|
cadere in piedi
|
|
дешево відбутися
|
cadere in piedi
|
|
вийти сухим із води
|
cadere in piedi
|
|
не зазнати серйозної шкоди
|
cadere sempre in piedi come i gatti
|
|
завжди виходити сухим із води
|
consegnarsi a qd mani e piedi
|
|
здатися без жодних умов
(кому)
|
da capo a piedi
|
|
від потилиці до п’ят
|
da capo a piedi
|
|
від (з) голови до п’ят
|
da capo a piedi
|
|
від ніг до голови
|
da capo a piedi
|
|
від (з) голови до ніг
|
dalla testa ai piedi
|
|
цілко́м
|
dalla testa ai piedi
|
|
по́вністю
|
dalla testa ai piedi
|
|
з (від) голови до п’ят
|
darsi la zappa sui piedi
|
|
шкодити самому собі
|
essere ai piedi
|
|
захо́плюватися
(ким)
|
essere ai piedi
|
|
бути під владою
(чиєю)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
тільки душа в тілі
(у кого)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
тільки (ледве) живий та теплий
(хто)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
душа лиш на волоску держиться
(в кому / чия)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
на Божій дорозі
([заст.]; хто)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
на далекій путі стояти
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
сидіти на санях
([заст.])
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
дні полічені (злічені)
(чиї)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
на смертній постелі
(хто)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
душа на плечі (на рамені)
(в кого)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
уже година життя
(кому)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
недовго вже ряст топтати
([поет.]; кому)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
на ладан дихати
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
на тонку пряде
(хто)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
час недовгий
(чий)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
недовго вже гуляти по світі
(кому)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
до гробу недалеко
(кому)
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
стояти одною ногою над гробом
|
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
|
|
на вмерті бути
|
essere (stare) tra i piedi
(a qd)
|
|
заважати своєю присутністю
(кому)
|
essere una palla al piede
|
|
тяжіти (тяжити, вагоніти, ваготіти)
(на кому)
|
essere una palla al piede
|
|
бути тягарем
(для кого)
|
essere una palla al piede
|
|
перешкоджати (заважати)
(кому)
|
essere una palla al piede
|
|
бути завадою (перешкодою)
(кому)
|
essere una palla al piede
|
|
бути (стояти) на заваді (на перешкоді, на перепоні)
(кому)
|
fare qc con i piedi
|
|
робити недбало
(що)
|
fare qc con i piedi
|
|
робити сяк-так
(що)
|
fare qc con i piedi
|
|
робити абияк
(що)
|
fare qc con le mani e con i piedi
|
|
робити усіма способами (засобами)
(що)
|
fare qc con le mani e con i piedi
|
|
робити усяким способом
(що)
|
gettarsi (prostrarsi) ai piedi
(di qd)
|
|
падати до ніг (в ноги, під ноги)
(кому)
|
gettarsi (prostrarsi) ai piedi
(di qd)
|
|
опукою в ноги кинутися (впасти)
(кому)
|
gettarsi (prostrarsi) ai piedi
(di qd)
|
|
кидатися до ніг (в ноги, під ноги)
(кому)
|
leccare i piedi
(a qd)
|
|
лизати руки (ноги, п’яти, халяви, чоботи)
(кому)
|
leccare i piedi
(a qd)
|
|
рачки лазити
(перед ким)
|
leccare i piedi
(a qd)
|
|
плазува́ти
(перед ким)
|
mettere i piedi sul collo
(a qd)
|
|
нахилити під свою руку (волю)
(кого, що)
|
mettere la palla al piede
|
|
заступати шлях (дорогу, стежку)
(кому)
|
mettere la palla al piede
|
|
чинити (ставити) перепони
(кому)
|
mettere la palla al piede
|
|
бути (стояти) на перешкоді (на заваді, на переметі)
(кому)
|
mettere la palla al piede
|
|
вставляти (встромляти, кидати) палиці в колеса
(кому)
|
mettere la palla al piede
|
|
ставати притичиною
(кому)
|
mettere la palla al piede
|
|
ставати (в)поперек шляху (дороги)
(кому)
|
mettere qd sotto i piedi
|
|
нахилити під свою руку (волю)
(кого, що)
|
non mettere più piede
(in un luogo)
|
|
ні ногою
(куди)
|
pestare i piedi
(a qd)
|
|
відволіка́ти
(кого)
|
pestare i piedi
|
|
вередува́ти
|
pestare i piedi
|
|
се́рдитися
(на кого)
|
pestare i piedi
|
|
гні́ватися
(на кого)
|
porre il piede avanti
|
|
домінувати над кимось
|
prendere piede
|
|
розповсю́дитися
|
prendere piede
|
|
укорени́тися
|
sentirsi mancare il terreno sotto i piedi
|
|
не почувати ґрунту під ногами (під собою)
|
stare in piedi
|
|
мати обґрунтування
|
stare in piedi
|
|
бути логічним
|
tenere il piede in due staffe (in due scarpe)
|
|
вагатися між двома протилежностями
|
tenere il piede in due staffe (in due scarpe)
|
|
сидіти на двох стільцях (між двома стільцями)
|
tenere in piedi
(qd, qc)
|
|
забезпе́чувати
(кого, що)
|
tenere in piedi
(qc)
|
|
підтри́мувати
(що)
(якусь діяльність тощо)
|
togliersi (levarsi) qd dai piedi
|
|
відкара́скатися
(від кого)
|
togliersi (levarsi) qd dai piedi
|
|
збу́тися
(кого)
|