Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
mettere
[mét-te-re]
Приховати приклади
v.
(p.p. messo)
tr.
перех.
кла́сти
(
що
)
;
перех.
ста́вити
(
що
)
;
перех.
поміща́ти
(
що
)
;
перех.
розташо́вувати
(
що
)
Ho messo le mie cose nella valigia.
-
Я поклав свої речі у валізу.
mettere [bene] in vista
-
виставляти напоказ
( що )
Син.:
porre
,
collocare
,
sistemare
;
posare
tr.
перех.
приво́дити
(
що
)
;
доводити до певного стану
(
що
)
mettere a confronto
-
порі́внювати
( що );
зіставля́ти
( що )
mettere a conoscenza
-
доводити до відома
( чийого );
повідомля́ти
( кого );
інформува́ти
( кого )
mettere a ferro e fuoco
-
плюндрува́ти
( що );
спусто́шувати
( що )
mettere a nudo
-
розкрива́ти
( що );
відкрива́ти
( що );
виявля́ти
( що )
mettere in evidenza
( qc ) -
виділя́ти
( що );
підкре́слювати
( що );
пока́зувати
( що );
розкрива́ти
( що )
tr.
перех.
фіксува́ти
(
що
)
;
перех.
ві́шати
(
що
)
;
перех.
забива́ти
(
що
)
mettere un chiodo
-
забивати цвях
Mi rimane solo da mettere lo specchio alla parete, e la stanza sarà pronta.
-
Мені лишилося тільки повісити дзеркало на стіну, і кімната буде готова.
Син.:
applicare
,
appendere
,
fissare
(
[фам.]
)
перех.
встано́влювати
(
що
)
- Dall’appartamento di Giovanni viene uno strano rumore. Lo puoi chiamare? ‒ Non ti preoccupare, sono gli operai che mettono il condizionatore.
-
- З квартири Джованні долинає дивний шум. Ти можеш йому подзвонити? ‒ Не турбуйся, це робітники встановлюють кондиціонер.
Син.:
installare
tr.
перех.
вдяга́ти
(
що
)
;
перех.
надяга́ти
(
що
)
Se metto questa gonna, andrà bene con la giacca?
-
Якщо я вдягну цю спідницю, вона личитиме до піджака?
Син.:
indossare
перех.
носи́ти
(
що
)
Non metto mai orecchini, perché poi mi fanno male gli orecchi.
-
Я ніколи не ношу сережок, бо потім у мене болять вуха.
Син.:
portare
tr.
перех.
додава́ти
Metti nell’elenco anche il latte.
-
Додай до списку також молоко.
Син.:
aggiungere
tr.
перех.
ста́вити
(
що
)
mettere la firma
-
ставити підпис
Син.:
apporre
tr.
перех.
наклада́ти
(
що
)
;
перех.
встано́влювати
(
що
)
mettere una tassa
-
встановлювати податок
Син.:
imporre
tr.
(
[фам.]
)
перех.
бра́ти
(
що
)
(
певну кількість грошей за що-небудь
)
;
перех.
продава́ти
(
що, за скільки
)
Sei il mio amico, quindi te lo metterò a metà prezzo.
-
Ти мій друг, тому тобі я його продам за половину ціни.
tr.
перех.
вклада́ти
(
що
)
;
перех.
віддава́ти
(
що
)
;
перех.
присвя́чувати
(
що
)
mettercela tutta
-
докласти всіх сил (усіх зусиль)
;
зробити все можливе
;
покласти [усі] сили (усю силу)
Син.:
utilizzare
,
dedicare
,
impegnare
tr.
перех.
витрача́ти
(
що
)
(
про час
)
L’acqua ci mette tempo a bollire.
-
Вода довго не закипає.
Син.:
impiegare
tr.
перех.
вклада́ти
(
що
)
;
перех.
вставля́ти
(
що
)
;
перех.
всо́вувати
(
що
)
;
перех.
кла́сти
(
що
)
Metti la pistola nella tasca, subito!
-
Засунь пістолет в кишеню, швидко!
Син.:
inserire
,
infilare
перех.
вклада́ти
(
що
)
;
перех.
хова́ти
(
що
)
;
класти на місце
(
що
)
mettere qc al suo posto
-
класти що-небудь на своє місце
Син.:
riporre
tr.
перех.
кла́сти
(
що
)
;
перех.
переклада́ти
(
що
)
;
перех.
перепи́сувати
(
що
)
mettere in musica
( qc ) -
покласти на музику
( що );
завести в ноти
( що )
mettere in versi
( qc ) -
перекласти на вірші
( що )
Син.:
trasferire
,
trascrivere
tr.
перех.
пуска́ти
(
що
)
;
перех.
випуска́ти
(
що
)
(у процесі росту й розвитку)
Questo ramo non metterà più foglie.
-
Ця гілка більше не пускатиме листя.
Mio nipote ha messo il primo dentino.
-
У мого внука виріс перший зубчик.
Син.:
sviluppare
tr.
перех.
видава́ти
(
що
)
;
перех.
пуска́ти
(
що
)
mettere un sospiro
-
зітхну́ти
Син.:
emettere
tr.
(
[фам.]
)
битися об заклад
;
заклада́тися
;
ручи́тися
metterci la testa
-
ручитися головою
;
ручитися життям
;
голову об заклад ставити
Син.:
scommettere
tr.
(
[перен.]
)
перех.
виклика́ти
(
що
)
;
перех.
вселя́ти
(
що
)
;
перех.
навіва́ти
(
що
)
mettere paura
-
вселяти страх
Син.:
infondere
перех.
спричиня́ти
(
що
)
creare (mettere) intoppi
( a qd ) -
чинити труднощі
( кому );
завдавати труднощів
( кому );
ставити труднощі
( кому )
Син.:
provocare
tr.
(
[перен.]
)
перех.
порі́внювати
(
що
)
;
перех.
зіставля́ти
(
що
)
Non mettere la tua vita con quella degli altri. Sarai solo deluso.
-
Не порівнюй своє життя з життям інших людей. Ти тільки розчаруєшся.
tr.
перех.
припуска́ти
(
що
)
Mettiamo che vincerai tu. Cosa farai con tutti quei soldi?
-
Припустімо, що виграєш ти. Що ти робитимеш з тими всіма грошима?
Син.:
ammettere
,
supporre
intr.
впада́ти
Questo ruscello mette nel lago.
-
Цей струмок впадає в озеро.
Син.:
immettersi
,
sfociare
intr.
збіга́тися
(про дороги, стежки тощо)
Qui mettono le due strade principali della regione.
-
Тут збігаються дві найважливіші дороги області.
Син.:
confluire
mettersi
Приховати приклади
v.
(p.p. messosi)
розгорта́тися
;
відбуватися, розвиватися у певній послідовності
mettersi bene
-
повертати на добре (на добро)
mettersi male
-
повертати на зле (на лихо)
Син.:
disporsi
intr.
(a + infin.)
перех.
почина́ти
(
+ інфін.
)
;
бра́тися
(
за що, до чого
)
Al vedere il babbo, le figlie si sono messe a correre verso di lui.
-
Побачивши тата, дочки побігли до нього.
Син.:
cominciare
уживається для опису початку погодних явищ:
Si è messo a piovere.
-
Пішов дощ.
змі́нюватися
(
про погоду
)
Il tempo si mette al bello.
-
Розпогоджується.
сіда́ти
;
става́ти
;
розміща́тися
;
улашто́вуватися
Si mise vicino alla porta per poter uscire per primo.
-
Він сів неподалік від дверей, щоб мати змогу вийти першим.
Син.:
porsi
,
collocarsi
неперех.
потрапля́ти
(
куди
)
;
опиня́тися
(
де
)
mettersi nei guai
-
нахопитися (наскочити) на лихо (на біду)
Син.:
cacciarsi
(in qc)
одяга́тися
(
у що
)
;
вдяга́тися
(
у що
)
;
удяга́тися
(
у що
)
mettersi qc addosso
-
вдяга́ти
( що );
удяга́ти
( що )
Син.:
vestirsi
приє́днуватися
(
до кого, чого
)
;
вступа́ти
(
у що
)
Sono un batterista abbastanza buono e voglio mettermi a qualche gruppo musicale.
-
Я досить добре граю на барабанах і хочу приєднатися до якогось музичного гурту.
вступати у зв’язок
(
з ким
)
зли́гуватися
(
з ким
)
схо́дитися
(
з ким
)
;
зав’язувати любовні стосунки
(
з ким
)
Син.:
unirsi
вируша́ти
mettersi in strada
-
вирушити в дорогу
Син.:
incamminarsi
messa
[més-sa]
Приховати приклади
s. f.
(pl.
messe
)
(
I
)
(часто – з великої:
Messa
)
слу́жба (
ж.
)
;
богослужі́ння (
с.
)
;
ме́са (
ж.
)
(у католицтві та християнстві)
messa piana
-
богослужіння без співу
messa bassa
-
богослужіння без співу
messa letta
-
богослужіння без співу
messa cantata
-
богослужіння зі співом
(
[церк.]
)
far dire la messa per qd
-
замовити службу за небіжчиком
(
[церк.]
)
togliere la messa
-
позбавляти права на службу
( на покарання священика )
cantare messa
dir la messa cantata
(
I
)
(
[муз.]
)
(часто – з великої:
Messa
)
ме́са (
ж.
)
(
музичний твір
)
(
II
)
уживається в конкретних зворотах у значенні дії від дієслова
mettere
messa in marcia
-
за́пуск (
ч.
)
;
пуск (
ч.
)
messa in moto
-
за́пуск (
ч.
)
;
пуск (
ч.
)
messa in opera
-
уведення до ладу
( певної технічної системи тощо )
messa in atto
-
уті́лення (
с.
)
;
вті́лення (
с.
)
;
зді́йснення (
с.
)
;
реаліза́ція (
ж.
)
messa in piega
-
уклада́ння (
с.
)
( волосся )
messa a punto
messa a fuoco
messa in scena
(
II
)
(
[муз.]
)
уживається в складі терміна
messa di voce
(
[муз.]
)
messa di voce
-
меса ді воче
( спосіб співу )
(
II
)
(
[бот.]
;
[рідк.]
)
па́гін (
ч.
)
;
па́росток (
ч.
)
;
па́рость (
ж.
)
;
па́рост (
ч.
)
Син.:
pollone
,
germoglio
(
II
)
(
[рідк.]
)
ста́вка (
ж.
)
(
у грі
)
Син.:
posta
(
II
)
(
[арх.]
)
стра́ва (
ж.
)
(
яку подають до столу
)
Син.:
portata
,
pietanza
(
II
)
(
[арх.]
)
частка державної позики, покладена на кожного
частка в капіталі
(
яку сплачує учасник товариства
)
Категорії словосполучень (зворотів), що містять "metto"
Загальна лексика (179)
Морська тематика (3)
Техніка (3)
Архаїзми (30)
Музика (1)
Тосканські регіоналізми (18)
Жартівливе (1)
Переносне значення (23)
Фразеологізми (крилаті вислови) (211)
Застарілі слова (16)
Поліграфія та видавнича справа (1)
Церковна лексика (8)
Література (2)
Прислів’я та приказки (5)
Медицина (1)
Рідковживані слова (4)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title