avere lasciato la testa a casa
|
|
ловити вітри (вітрів)
|
avere lasciato la testa a casa
|
|
вухами ляпати (хляпати)
|
avere lasciato la testa a casa
|
|
ловити ґав (ґави)
|
dare (lasciare) tempo al tempo
|
|
терпляче чекати, не втручаючись у перебіг подій
|
lascia il tempo che trova
|
|
хмарою перейти (минути)
|
lascia il tempo che trova
|
|
[безслідно] минутися
|
lascia il tempo che trova
|
|
не мати результату
|
lascia il tempo che trova
|
|
не кинути (не покинути) сліду
|
lasciar a desiderare
|
|
потребує багато кращого
(що)
|
lasciar a desiderare
|
|
лишає багато бажати [кращого]
(що)
|
lasciar a desiderare
|
|
не відповідає всім вимогам
(що)
|
lasciar a desiderare
|
|
не таке, як мало б (має) бути
(що)
|
lasciar a desiderare
|
|
не таке як слід (як треба)
(що)
|
lasciar cantare
|
|
не сприймати серйозно чиї-небудь слова
|
lasciar correre
|
|
заплющувати (закривати) очі
(на що)
|
lasciar correre
|
|
не мати очей
(на що)
|
lasciar correre
|
|
позавіч пускати
(що)
|
lasciar correre
|
|
не втручатися
|
lasciar correre
|
|
не звертати уваги
(на що)
|
lasciar perdere
(qd, qc)
|
|
не турбуватися
(про кого, що)
|
lasciar perdere
(qd, qc)
|
|
ігнорува́ти
(кого, що)
|
lasciar perdere
(qd, qc)
|
|
забува́ти
(про кого, що)
|
lasciar perdere
|
|
змінювати тему
|
lasciar vivere
(qd)
|
|
давати спокій
(кому)
|
lasciarci il pelo
|
|
зазнати великих збитків
|
lasciarci la pelle
|
|
накласти головою
|
lasciarci la pelle
|
|
заплатити [своєю] головою
|
lasciarci la vita
|
|
накласти головою
|
lasciarci la vita
|
|
заплатити [своєю] головою
|
lasciarci le penne
|
|
лягти на лаву
|
lasciarci le penne
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
lasciarci le penne
|
|
зажити смерті
|
lasciarci le penne
|
|
ступити в Божу путь
|
lasciarci le penne
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
lasciarci le penne
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
lasciarci le penne
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
lasciarci le penne
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
lasciarci le penne
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
lasciarci le penne
|
|
пуститися духу
|
lasciarci le penne
|
|
спустити дух
|
lasciarci le penne
|
|
віддати (оддати) богові (богу, богам) душу (дух)
|
lasciarci le penne
|
|
скапу́титися
|
lasciarci le penne
|
|
скапу́ститися
|
lasciarci le penne
|
|
переста́витися
|
lasciarci le penne
|
|
вме́рти
|
lasciarci le penne
|
|
зітхну́ти
(померти)
|
lasciarci le penne
|
|
скона́ти
|
lasciarci le penne
|
|
відійти́
|
lasciarci le penne
|
|
уме́рти
|
lasciarci le penne
|
|
поме́рти
|
lasciarci le penne
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
lasciarci le penne
|
|
дуба дати (врізати)
|
lasciarci le penne
|
|
не топтати [вже] рясту
|
lasciarci le penne
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
lasciarci le penne
|
|
задерти ноги
|
lasciarci le penne
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
lasciarci le penne
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
lasciarci le penne
|
|
заплатити [своєю] головою
|
lasciarci le penne
|
|
накласти головою
|
lasciarci le penne
|
|
зазнати великих збитків
|
lasciare il mondo
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
lasciare il mondo
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
lasciare il mondo
|
|
пуститися духу
|
lasciare il mondo
|
|
спустити дух
|
lasciare il mondo
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
lasciare il mondo
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
lasciare il mondo
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
lasciare il mondo
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
lasciare il mondo
|
|
уме́рти
|
lasciare il mondo
|
|
вме́рти
|
lasciare il mondo
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
lasciare il mondo
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
lasciare il mondo
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
lasciare il mondo
|
|
не топтати [вже] рясту
|
lasciare il mondo
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
lasciare il mondo
|
|
зажити смерті
|
lasciare il mondo
|
|
ступити в Божу путь
|
lasciare il mondo
|
|
відійти́
|
lasciare il mondo
|
|
поме́рти
|
lasciare il mondo
|
|
скона́ти
|
lasciare il mondo
|
|
дуба дати (врізати)
|
lasciare il mondo
|
|
задерти ноги
|
lasciare il mondo
|
|
лягти на лаву
|
lasciare il mondo
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
lasciare il mondo
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
lasciare il mondo
|
|
зітхну́ти
(померти)
|
lasciare il mondo
|
|
переста́витися
|
lasciare il mondo
|
|
скапу́ститися
|
lasciare il mondo
|
|
скапу́титися
|
lasciare il mondo
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
lasciare il mondo
|
|
покинути світ
([літ.])
|
lasciare il mondo
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
lasciare il mondo
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
lasciare il mondo
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
lasciare (lasciarsi) dietro
(qd)
|
|
показувати кращий результат
(ніж хто)
|
lasciare (lasciarsi) dietro
(qd)
|
|
переганя́ти
(кого)
|
lasciare (lasciarsi) dietro
(qd)
|
|
обганя́ти
(кого)
|
lasciare (lasciarsi) dietro
(qd)
|
|
випереджа́ти
(кого)
|
lasciare qd in asso
|
|
розривати будь-які стосунки
(з ким)
|
lasciare qualcosa nella penna
|
|
залишити щось ненаписаним
|
lasciare qualcosa nella penna
|
|
забути записати щось
|
lasciare stare
|
|
змінювати тему
|
non lasciar vivere
(qd)
|
|
життя збавляти
(кому, чиє)
|
non lasciar vivere
(qd)
|
|
жити не давати
(кому)
|
prendere o lasciare
|
|
або так, або ніяк
|