Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
finire
[fi-nì-re]
Приховати приклади
v.
(p.p. finito)
tr.
перех.
закі́нчувати
(
що
)
;
перех.
заве́ршувати
(
що
)
;
перех.
кінча́ти
(
що
)
Hai già finito il lavoro che ti avevo affidato?
-
Ти вже закінчив роботу, яку я тобі довірив?
Ho finito
di
fare le pulizie e mi sono messo a letto.
-
Я закінчив прибирати в домі й ліг спати.
Син.:
dar fine
,
portare a termine
;
compiere
,
concludere
перех.
дове́ршувати
(
що
)
intr.
закі́нчуватися
;
заве́ршуватися
;
кінча́тися
finire in consonante
-
закінчуватися на приголосну літеру
( про слово )
finire in vocale
-
закінчуватися на голосну літеру
( про слово )
Син.:
concludersi
,
terminare
tr.
перех.
припиня́ти
(
що
)
;
перестава́ти
;
перех.
покида́ти
(
що
)
Син.:
interrompere
,
smettere
intr.
припиня́тися
;
перестава́ти
(вживається у безособових реченнях)
È finito
di
nevicare.
-
Надворі перестало сніжити.
Син.:
smettere
,
cessare
tr.
повністю використати (вжити)
(
що
)
;
перех.
ви́тратити
(
що
)
;
зужиткувати до останку
(
що
)
Син.:
esaurire
,
consumare
tr.
перех.
убива́ти
(
кого
)
Син.:
uccidere
(con, per + inf.)
зрештою зробити що-небудь
Sospetto che tuo padre finirà col sposarsi di nuovo.
-
Я підозрюю, що твій батько зрештою знову одружиться.
intr.
домага́тися
(
чого
)
;
перех.
пра́гнути
(
чого
)
Син.:
tendere
,
mirare
,
andare a parare
intr.
уживається для опису того, яку долю має людина або яке майбутнє чекає на неї
finire in povertà
-
збідні́ти
;
зубо́жіти
Dove andremo a finire con questa crisi nel paese?
-
Що ж з нами станеться через цю кризу в країні?
intr.
става́ти
(особливо всупереч очікуванням)
Hai sentito la notizia? Il fratello di Anna è finito sindaco di Roma!
-
Ти чула новину? Брат Анни став мером Рима!
intr.
впада́ти
Син.:
sboccare
intr.
упа́сти
La mia penna è finita sotto il banco.
-
Моя ручка впала під стіл.
Син.:
cadere
поді́тися
;
запропасти́тися
Dove sono finite le chiavi?
-
Куди поділися ключі?
Син.:
cacciarsi
s. m.
кіне́ць (
ч.
)
;
закі́нчення (
с.
)
;
заве́ршення (
с.
)
al finire
-
кінець кінцем
;
зре́штою
;
наре́шті
sul finire
-
близький (близько) до кінця
;
зре́штою
;
у цілому
;
взагалі́
Син.:
fine
,
termine
finirla
Приховати приклади
v.
(p.p. finitola)
припиня́ти
;
перестава́ти
Син.:
smetterla
Словосполучення (звороти), що містять "finito"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
38
Показати фрази
a lavoro finito
після завершення робіт (роботи)
al finire
наре́шті
al finire
кінець кінцем
al finire
зре́штою
andare a finire
уживається для опису того, яку долю має людина або яке майбутнє чекає на неї
andare a finire
мати певний результат
andare a finire
закі́нчуватися
chissà dov’è andato a finire
біс його знає, куди він подівся
Com’è andata a finire?
Як усе закінчилося?
Dove andremo a finire con questa crisi nel paese?
Що ж з нами станеться через цю кризу в країні?
Dove sono finite le chiavi?
Куди поділися ключі?
e festa finita
та й край!
e festa finita
та й по всьому!
e festa finita
та й усе!
È finita meglio che non credessi.
Усе закінчилося краще, ніж можна було гадати.
È finito
di
nevicare.
Надворі перестало сніжити.
è finito il tempo
час закінчився
finire gli anni
мати день народження
finire in consonante
закінчуватися на приголосну літеру
(
про слово
)
finire in povertà
зубо́жіти
finire in povertà
збідні́ти
finire in vocale
закінчуватися на голосну літеру
(
про слово
)
Hai già finito il lavoro che ti avevo affidato?
Ти вже закінчив роботу, яку я тобі довірив?
Hai sentito la notizia? Il fratello di Anna è finito sindaco di Roma!
Ти чула новину? Брат Анни став мером Рима!
Ho finito
di
fare le pulizie e mi sono messo a letto.
Я закінчив прибирати в домі й ліг спати.
I lavori di restauro sono quasi finiti.
Реставраційні роботи майже завершилися.
La mia penna è finita sotto il banco.
Моя ручка впала під стіл.
L’abbellimento della casa finirà domani.
Прикрашання будинку завершиться завтра.
Non c’è troppo da fare. Finiremo tutto entro un quarto d’ora.
Тут небагато роботи. Ми все закінчимо за чверть години.
non finire di piacere
не переставати подобатися
non finisce qui!
це ще не кінець
Oggi Maria compie (finisce) gli anni.
Сьогодні у Марії день народження.
Sospetto che tuo padre finirà col sposarsi di nuovo.
Я підозрюю, що твій батько зрештою знову одружиться.
sul finire
взагалі́
sul finire
зре́штою
sul finire
близький (близько) до кінця
sul finire
у цілому
uomo finito
пропаща людина
арх.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
non mi finisce di piacere
мені не дуже подобається
non mi finisce di piacere
мені не подобається
арх.
,
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
l’amor comincia con suoni e con canti, e poi finisce con dolori e pianti
любов починається з музикою й піснями, а закінчується мукою й плачем
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
chi all’uscir di casa pensa quello che ha da fare, quando torna ha finito l’opera
щоб вчасно завершувати справи, плануй їх наперед
арх.
,
присл.
,
тоск.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato
постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті)
(хто)
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
30
Показати фрази
finire / lasciare la vita
піти до Бога вівці пасти
(
[жарт.]
)
finire / lasciare la vita
до свого берега причалити
(
[заст.]
)
finire / lasciare la vita
зажити смерті
finire / lasciare la vita
ступити в Божу путь
finire / lasciare la vita
задерти ноги
finire / lasciare la vita
дуба дати (врізати)
finire / lasciare la vita
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
finire / lasciare la vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
finire / lasciare la vita
лягти на лаву
finire / lasciare la vita
піти (полетіти) до праотців
finire / lasciare la vita
переступити (піти, переставитися) на той світ
finire / lasciare la vita
піти з життя (в могилу, від нас)
finire / lasciare la vita
визіхнути (визівнути) духа
finire / lasciare la vita
пуститися духу
finire / lasciare la vita
спустити дух
finire / lasciare la vita
заснути навіки (довіку, вічним сном)
(
[уроч.]
)
finire / lasciare la vita
піти (одійти) на спокій (до спокою)
(
[уроч.]
)
finire / lasciare la vita
відійти у вічність (у довічний сон)
(
[уроч.]
)
finire / lasciare la vita
відійти у небуття
(
[уроч.]
)
finire / lasciare la vita
покинути світ
(
[літ.]
)
finire / lasciare la vita
віддавати (віддати) богові (богу) душу
finire / lasciare la vita
скона́ти
finire / lasciare la vita
відійти́
finire / lasciare la vita
вме́рти
finire / lasciare la vita
уме́рти
finire / lasciare la vita
поме́рти
finire / lasciare la vita
дутеля з’їсти (із’їсти)
finire / lasciare la vita
не топтати [вже] рясту
finire / lasciare la vita
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
finire / lasciare la vita
спочити навіки
(
[уроч.]
)
кул.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
erbe fini
дрібно нарізані пряні трави
література
Кількість фраз:
1
Показати фрази
...Renzo... finì con dire: ‒ son venuto via... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
...Ренцо... скінчив такими словами: ‒ Я пішов геть... (Пер. П. Соколовського)
перен.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
andare a finire
домага́тися
(
чого
)
andare a finire
пра́гнути
(
чого
)
è finita la festa
веселощам настав кінець
фразеол.
Кількість фраз:
48
Показати фрази
andare a finire
зни́кнути
andare a finire
ще́знути
andare a finire
поді́тися
andare a finire
запропасти́тися
finire bene
мати гарний (щасливий) кінець
finire bene
добре закінчитися
finire i propri giorni
уме́рти
finire i propri giorni
зітхну́ти
(померти)
finire i propri giorni
відійти у небуття
(
[уроч.]
)
finire i propri giorni
піти з життя (в могилу, від нас)
finire i propri giorni
зажити смерті
finire i propri giorni
ступити в Божу путь
finire i propri giorni
до свого берега причалити
(
[заст.]
)
finire i propri giorni
не топтати [вже] рясту
finire i propri giorni
піти до Бога вівці пасти
(
[жарт.]
)
finire i propri giorni
віддавати (віддати) богові (богу) душу
finire i propri giorni
відійти у вічність (у довічний сон)
(
[уроч.]
)
finire i propri giorni
піти (одійти) на спокій (до спокою)
(
[уроч.]
)
finire i propri giorni
спочити навіки
(
[уроч.]
)
finire i propri giorni
покинути світ
(
[літ.]
)
finire i propri giorni
заснути навіки (довіку, вічним сном)
(
[уроч.]
)
finire i propri giorni
скапу́титися
finire i propri giorni
скапу́ститися
finire i propri giorni
переста́витися
finire i propri giorni
вме́рти
finire i propri giorni
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
finire i propri giorni
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
finire i propri giorni
переступити (піти, переставитися) на той світ
finire i propri giorni
спустити дух
finire i propri giorni
пуститися духу
finire i propri giorni
піти (полетіти) до праотців
finire i propri giorni
визіхнути (визівнути) духа
finire i propri giorni
дутеля з’їсти (із’їсти)
finire i propri giorni
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
finire i propri giorni
лягти на лаву
finire i propri giorni
задерти ноги
finire i propri giorni
дуба дати (врізати)
finire i propri giorni
скона́ти
finire i propri giorni
поме́рти
finire i propri giorni
відійти́
finire male
мати поганий кінець
finire male
погано закінчитися
togliere / finire / spezzare / troncare la vita
вбива́ти
(кого)
togliere / finire / spezzare / troncare la vita
зганяти зі світу
(кого)
togliere / finire / spezzare / troncare la vita
відбирати життя
(у кого)
togliere / finire / spezzare / troncare la vita
вкорочувати віку
(кому)
togliere / finire / spezzare / troncare la vita
позбавляти життя
(кого)
togliere / finire / spezzare / troncare la vita
заподіювати смерть
(кому)
рідк.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
aver finito il proprio tempo
втрачати важливість, вплив
aver finito il proprio tempo
виходити з ужитку
aver finito il proprio tempo
виходити (вийти) з моди
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title