Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
figlio
[fì-glio]
Приховати приклади
s. m.
(pl.
figli
)
(також
[арх.]
filio
;
[арх.]
,
[поет.]
fi'
,
fil
;
[пестл.]
figliolo
)
син (
ч.
)
allevare (crescere) un figlio
-
ростити сина
figlio unico
-
єдиний син
figlio maggiore
-
старший син
figlio minore
-
молодший син
;
менший син
figlio adottivo
-
прийомний син
;
прибраний син
(
[заст.]
) ([[dated]] )
figlio di primo letto
-
син від першого шлюбу
figlio di secondo letto
-
син від другого шлюбу
(тільки у множ. -
figli
)
ді́ти (
мн.
)
Se avessimo figli, dovremmo affittare un appartamento più grande.
-
Якби у нас були діти, ми були б змушені орендувати більшу квартиру.
наща́дки (
мн.
)
;
пото́мки (
мн.
)
tramandare qc ai figli
-
передавати нащадкам
(
що
) (що )
I nostri figli vivranno in un mondo migliore.
-
Наші потомки житимуть у кращому світі.
Син.:
posteri
,
discendenti
(
[рідк.]
)
дитинчата тварин
Син.:
prole
,
piccoli
,
nati
(
[перен.]
)
результа́т (
ч.
)
;
на́слідок (
ч.
)
;
плід (
ч.
)
Il comportamento di Marco è figlio dei tuoi errori del passato.
-
Поведінка Марко ‒ це плід твоїх минулих помилок.
Син.:
conseguenza
,
risultato
дуже дорога людина
;
той, кого любиш, як сина
Siete tutti figli per lui. Non gli spezzate il cuore.
-
Ви всі для нього як діти. Не розбивайте йому серце.
ви́ходець (
ч.
)
;
громадя́нин (
ч.
)
;
ме́шканець (
ч.
)
;
жи́тель (
ч.
)
(
якоїсь країни, місцевості тощо
)
i figli d’Italia
-
італі́йці (
мн.
)
i figli d’Israele
-
діти Ізраїлю
;
євре́ї (
мн.
)
;
жиди́ (
мн.
)
Син.:
originario
,
cittadino
(приязно, з симпатією)
хло́пець (
ч.
)
;
хло́пчик (
ч.
)
;
юна́к (
ч.
)
Sei un bravo figlio. Vieni che ti do un biscotto.
-
Ти хороший хлопчик. Іди, я дам тобі печива.
Син.:
ragazzo
,
giovane
людина, яка має певні характеристики
(
[заст.]
)
figlio d’ubbidienza
(
[заст.]
) ([[dated]] ) -
покірна людина
(
[перен.]
)
figli della fortuna
-
ті, кому щастить
(
[перен.]
)
figli del peccato
-
грі́шники (
мн.
)
(
[фіз.]
)
дочірній нуклід
Див. також:
padre
(
[церк.]
; частіше у множ. -
figli
)
частина назви деяких релігійних організацій та спільнот
Figli della Sacra Famiglia
-
"Сини Святої Родини" ‒ чоловіча релігійна організація, створена в Іспанії у ХІХ ст.
(
[реліг.]
;
il Figlio
)
син Божий
;
Ісус Христос
(
[реліг.]
)
il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo
-
Отець, Син і Святий Дух
Син.:
il Figlio di Dio
,
il Divin Figlio
,
Figlio unigenito
,
il Figlio dell’Uomo
(
[заст.]
; використовується з іменами)
моло́дший
;
син (
ч.
)
Lorenzo il figlio
-
Лоренцо-син
(
на відміну від батька з таким же іменем
) (на відміну від батька з таким же іменем )
(
[заст.]
,
[рідк.]
)
відро́сток (
ч.
)
(
рослини
)
Син.:
rimessiticcio
**********
figlio di nessuno
-
зна́йда (
ч.
)
;
на́йда (
ч.
)
;
підки́дьок (
ч.
)
figlio di nn
-
підки́дьок (
ч.
)
;
на́йда (
ч.
)
;
зна́йда (
ч.
)
(
[прост.]
o
[вульг.]
)
figlio di buona donna
(
[прост.]
o
[вульг.]
)
-
сучий син
;
бісів син
;
песький син
;
вражий син
;
чортів син
(
[прост.]
o
[вульг.]
)
figlio di buona femmina
(
[прост.]
o
[вульг.]
)
-
сучий син
;
вражий син
;
бісів син
;
чортів син
;
песький син
(
[прост.]
або
[вульг.]
)
figlio di un cane
(
[прост.]
o
[вульг.]
)
-
сучий син
;
вражий син
;
песький син
;
бісів син
;
чортів син
figlia
[fì-glia]
Приховати приклади
s. f.
(pl.
figlie
)
(також
[пестл.]
figliola
)
дочка́ (
ж.
)
;
до́нька (
ж.
)
figlia da maritare (da marito)
-
дочка на виданні (на порі, у порі, на відданні)
;
дочка шлюбного віку
ді́вчи́на (
ж.
)
;
жі́нка (
ж.
)
Quella povera figlia ha sofferto molto.
-
Та бідна дівчина багато вистраждала.
Син.:
ragazza
,
donna
(
[церк.]
)
частина назви релігійних організацій чи спільнот
;
жінка, яка належить до такої організації
(
[церк.]
)
le Figlie di Maria Ausiliatrice
-
"Дочки Марії Помічниці Християн"
(
католицька жіноча конгрегація
) (католицька жіноча конгрегація )
le Figlie di Maria
-
"Дочки Марії" ‒ молодіжна жіноча релігійна організація
(
[перен.]
)
наро́джений
;
поро́джений
;
ство́рений
Син.:
nato
,
generato
на́слідок (
ч.
)
;
результа́т (
ч.
)
;
плід (
ч.
)
Син.:
prodotto
,
risultato
,
frutto
такий, що належить
;
нале́жний
La tristezza è figlia della solitudine.
-
Смуток породжується самотністю.
(тільки у множ. -
figlie
)
наща́дки (
мн.
)
;
пото́мки (
мн.
)
(
жіночої статі
)
le figlie di Eva
-
жінки́ (
мн.
)
відривна частина
(
розрахункової, квитанційної книжки тощо
)
registro a madre e figlia
-
розрахункова (квитанційна тощо) книжка, яка має корінець і відривну частину
Див. також:
madre
громадя́нка (
ж.
)
;
ме́шканка (
ж.
)
;
жи́телька (
ж.
)
(
якоїсь країни, місцевості тощо
)
(
[заст.]
)
краї́на (
ж.
)
;
на́ція (
ж.
)
(
[заст.]
)
figlia di Babilonia
(
[заст.]
) ([[dated]] ) -
Вавило́н (
ч.
)
Син.:
nazione
(
[заст.]
)
фі́лія (
ж.
)
(
[заст.]
)
banca figlia
(
[заст.]
) ([[dated]] ) -
філія банку
Словосполучення (звороти), що містять "figlie"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
61
Показати фрази
- Come sta tua figlia? ‒ Vuole sposare un imbroglione che viene da una famiglia di trafficanti.
- Як твоя дочка? ‒ Хоче вийти за якогось шахрая з сім’ї торгашів.
Al vedere il babbo, le figlie si sono messe a correre verso di lui.
Побачивши тата, дочки побігли до нього.
allevare (crescere) un figlio
ростити сина
allevare (tenere) come un figlio
ростити, як власного сина
figlia da maritare (da marito)
дочка шлюбного віку
figlia da maritare (da marito)
дочка на виданні (на порі, у порі, на відданні)
figlia di famiglia
дочка, що живе з батьками
(за їхній рахунок)
figlio adottivo
прибраний син
(
[заст.]
)
figlio adottivo
прийомний син
figlio adulterino
незаконний син
figlio adulterino
позашлюбний син
figlio d’arte
актор, що народився у сім’ї акторів
figlio di famiglia
син, що живе з батьками
(за їхній рахунок)
figlio di latte
для годувальниці ‒ хлопчик, якого вона вигодувала грудьми
figlio di nessuno
підки́дьок (
ч.
)
figlio di nessuno
на́йда (
ч.
)
figlio di nessuno
зна́йда (
ч.
)
figlio di nn
зна́йда (
ч.
)
figlio di nn
на́йда (
ч.
)
figlio di nn
підки́дьок (
ч.
)
figlio di primo letto
син від першого шлюбу
figlio di secondo letto
син від другого шлюбу
figlio illegittimo
незаконний син
figlio illegittimo
позашлюбний син
figlio legittimato
узаконений син
figlio legittimo
законний син
figlio maggiore
старший син
figlio minore
молодший син
figlio minore
менший син
figlio naturale
син, народжений не у шлюбі
figlio naturale
позашлюбний син
figlio naturale
незаконний син
figlio postumo
син, що народився після смерті батька
figlio primogenito
старший син
figlio primogenito
пе́рвісток (
ч.
)
figlio riconosciuto
визнаний син
figlio secondogenito
другий син
figlio spurio
незаконний син
figlio spurio
позашлюбний син
figlio unico
єдиний син
figlio unico di madre vedova
єдиний син матері-вдови
(звільнений від військового обов'язку)
Ieri ho intoppato tuo figlio vicino alla stazione.
Учора поруч з вокзалом я наштовхнулася на твого сина.
Il comportamento di Marco è figlio dei tuoi errori del passato.
Поведінка Марко ‒ це плід твоїх минулих помилок.
Il loro figlio ha testa per le lingue.
Їхній син має здібності до мов.
il primo figlio
старший син
il primo figlio
пе́рвісток (
ч.
)
il secondo figlio
другий син
la figlia di Gianni
дочка Джанні
La madre sempre abbraccia suo figlio prima di uscire di casa.
Мати завжди обіймає свого сина, перш ніж вийти з дому.
La tristezza è figlia della solitudine.
Смуток породжується самотністю.
Lorenzo il figlio
Лоренцо-син
(на відміну від батька з таким же іменем)
Mia figlia teme il suo cane. Lei potrebbe mettergli la museruola?
Моя дочка боїться вашого пса. Чи могли б ви вдягнути йому намордник?
Mia figlia va già da sé.
Моя донька вже почала ходити.
Mio figlio sarà un altro Einstein, ne sono sicura.
Мій син стане другим Айнштайном, я в цьому впевнена.
Nostra figlia entrerà tra poco nell’adolescenza.
Наша дочка скоро стане підлітком.
passare di padre in figlio
передаватися від батька до сина
Quella povera figlia ha sofferto molto.
Та бідна дівчина багато вистраждала.
registro a madre e figlia
розрахункова (квитанційна тощо) книжка, яка має корінець і відривну частину
Sei un bravo figlio. Vieni che ti do un biscotto.
Ти хороший хлопчик. Іди, я дам тобі печива.
Sono un padre terribile. Marco, il mio figlio minore, non ascolta mai le mie parole.
Я жахливий батько. Марко, мій молодший син, ніколи не слухає моїх настанов.
Sua figlia pensa sempre ad altro alle mie lezioni.
Ваша донька постійно думає про щось інше на моїх уроках.
заст.
Кількість фраз:
21
Показати фрази
banca figlia
філія банку
bella figlia del Sole
людська природа
chiesa figlia
церква, залежна від іншої
figlia del cielo
релі́гія (
ж.
)
figlia di Babilonia
Вавило́н (
ч.
)
figlia di camera
покої́вка (
ж.
)
figlia di Francia
королева Франції
figlia di re
жінка королівського роду
figlia d’onore
дру́жка (
ж.
)
figlio d’arte
той, хто ставить мистецтво понад усе
figlio del figlio
внук (
ч.
)
figlio della montagna
горя́нин (
ч.
)
figlio della montagna
гірня́к (
ч.
)
figlio della morte
той, хто заслуговує померти
figlio della morte
приречений на смерть
figlio della terra
безба́тченко (
ч.
)
figlio di tutti
байстря́ (
с.
)
figlio di tutti
безба́тченко (
ч.
)
figlio di tutti
байстрю́к (
ч.
)
figlio d’ubbidienza
покірна людина
le figlie degli uomini
покоління зіпсованих жінок
заст.
,
перен.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
figlia del turcasso
стріла́ (
ж.
)
figlia maggiore del re di Francia
Паризький університет
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
38
Показати фрази
figlie, vigne e giardini, guardale dai vicini
добре бережи свою дочку, виноградник і сад
figlio di fave e babbo di lino
боби пускають нові паростки після того, як примерзли; льон ‒ ні
la maraviglia, dell’ignoranza è figlia
здивування породжується невіглаством
la superbia è figlia dell’ignoranza
зарозумілість виходить з незнання
quale la madre, tale la figlia
яке зілля, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia
яке коріння, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
quale la madre, tale la figlia
який дід, такий його плід
quale la madre, tale la figlia
який батько, такі й діти
quale la madre, tale la figlia
яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться)
quale la madre, tale la figlia
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
quale la madre, tale la figlia
від доброго кореня добрі й окоренки
quale la madre, tale la figlia
од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята
quale la madre, tale la figlia
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
quale la madre, tale la figlia
яка щепа, така яблуня
quale la madre, tale la figlia
зі злої трави не буде доброго сіна
quale la madre, tale la figlia
дурна мати, дурні діти
quale la madre, tale la figlia
сова не приведе сокола
quale la madre, tale la figlia
яка нива, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia
яка пшениця, така й паляниця
quale la madre, tale la figlia
тернина грушок не родить
tal padre, tal figlio
яка нива, таке й насіння
tal padre, tal figlio
яке зілля, таке й насіння
tal padre, tal figlio
тернина грушок не родить
tal padre, tal figlio
сова не приведе сокола
tal padre, tal figlio
дурна мати, дурні діти
tal padre, tal figlio
зі злої трави не буде доброго сіна
tal padre, tal figlio
яка щепа, така яблуня
tal padre, tal figlio
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
tal padre, tal figlio
од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята
tal padre, tal figlio
від доброго кореня добрі й окоренки
tal padre, tal figlio
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
tal padre, tal figlio
яка пшениця, така й паляниця
tal padre, tal figlio
яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться)
tal padre, tal figlio
який батько, такі й діти
tal padre, tal figlio
який дід, такий його плід
tal padre, tal figlio
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
tal padre, tal figlio
яке коріння, таке й насіння
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
figlio per amore (d’amore)
позашлюбний син
figlio per amore (d’amore)
той, кого взяли за сина
figlio per amore (d’amore)
усиновлена дитина
figlio per amore (d’amore)
той, хто любить, як син
літ.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
il figlio di Laerte
Одіссе́й (
ч.
)
(син Лаерта)
il figlio di Latona e di Giove
Аполло́н (
ч.
)
(син Юпітера і Латони)
регіон.
,
вульг.
,
фразеол.
Кількість фраз:
10
Показати фрази
figlio di mignotta
бісів син
figlio di mignotta
чортів син
figlio di mignotta
сучий син
figlio di mignotta
вражий син
figlio di mignotta
песький син
figlio di troia
чортів син
figlio di troia
бісів син
figlio di troia
песький син
figlio di troia
вражий син
figlio di troia
сучий син
вульг.
,
прост.
,
фразеол.
Кількість фраз:
15
Показати фрази
figlio di buona donna
чортів син
figlio di buona donna
вражий син
figlio di buona donna
сучий син
figlio di buona donna
бісів син
figlio di buona donna
песький син
figlio di buona femmina
вражий син
figlio di buona femmina
песький син
figlio di buona femmina
бісів син
figlio di buona femmina
чортів син
figlio di buona femmina
сучий син
figlio di un cane
чортів син
figlio di un cane
вражий син
figlio di un cane
песький син
figlio di un cane
бісів син
figlio di un cane
сучий син
вульг.
,
фразеол.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
figlio di puttana
бісів син
figlio di puttana
чортів син
figlio di puttana
песький син
figlio di puttana
вражий син
figlio di puttana
сучий син
евфем.
,
прост.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
figlio del peccato
позашлюбний син
figlio del peccato
син, народжений не у шлюбі
figlio dell’amore
син, народжений не у шлюбі
figlio dell’amore
позашлюбний син
жарт.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
figlio d’arte
той, хто обрав професію своїх батьків
жарт.
,
перен.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
figlio della serva
порожнє місце
figlio della serva
ніхто́
figlio unico di madre vedova
єдиний серед (з-між, з-поміж) свого роду
figlio unico di madre vedova
свого роду єдиний
іст.
,
перен.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
figlio del Cielo
Син Неба
(імператор Китаю)
перен.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
figlio di nessuno
той, хто не має впливових захисників
figlio di nessuno
хлопчик, що росте без батьківського догляду
figlio spirituale
духовний син
(для вчителя - учень, якого він сформував у інтелектуальному і духовному плані)
le figlie di Eva
жінки́ (
мн.
)
право
Кількість фраз:
1
Показати фрази
figlio incestuoso
син, народжений в результаті кровозмішення
присл.
Кількість фраз:
20
Показати фрази
ognuno è figlio delle proprie azioni
кожен сам торує собі шлях
ognuno è figlio delle proprie azioni
справжня шляхетність визначається не народженням, а моральними якостями
ognuno è figlio delle proprie azioni
кожен повинен відповідати за власні вчинки
tale il padre tale il figlio
тернина грушок не родить
tale il padre tale il figlio
яка пшениця, така й паляниця
tale il padre tale il figlio
яка щепа, така яблуня
tale il padre tale il figlio
зі злої трави не буде доброго сіна
tale il padre tale il figlio
дурна мати, дурні діти
tale il padre tale il figlio
який дід, такий його плід
tale il padre tale il figlio
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
tale il padre tale il figlio
яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться)
tale il padre tale il figlio
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
tale il padre tale il figlio
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
tale il padre tale il figlio
який батько, такі й діти
tale il padre tale il figlio
яке коріння, таке й насіння
tale il padre tale il figlio
яке зілля, таке й насіння
tale il padre tale il figlio
яка нива, таке й насіння
tale il padre tale il figlio
від доброго кореня добрі й окоренки
tale il padre tale il figlio
сова не приведе сокола
tale il padre tale il figlio
од свині не будуть ведмежата, а ті ж поросята
прост.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
figlia d’anima
прийомна дочка
figlio d’anima
прийомний син
реліг.
Кількість фраз:
10
Показати фрази
Figlio unigenito
Ісус Христос
Figlio unigenito
син Божий
il Divin Figlio
син Божий
il Divin Figlio
Ісус Христос
il Figlio dell’Uomo
син людський (чоловічий)
il Figlio dell’Uomo
син Божий
il Figlio dell’Uomo
Ісус Христос
il Figlio di Dio
Ісус Христос
il Figlio di Dio
син Божий
il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo
Отець, Син і Святий Дух
фразеол.
Кількість фраз:
20
Показати фрази
di padre in figlio
від покоління до покоління
di padre in figlio
від батька до сина
di padre in figlio
з покоління в покоління
di padre in figlio
від роду до роду
di padre in figlio
з роду в рід
figlio d’arte
митець, що народився у сім’ї митців
figlio dei fiori
хі́пі (
ч.
)
(
незм.
)
(дитина квітів)
figlio del popolo
людина простого походження
figlio del proprio (del suo) tempo
син свого часу
figlio del proprio padre
син свого батька
(схожий до нього за характером; часто в негативному сенсі)
figlio del secolo
син свого часу
figlio della strada
хлопець, покинутий батьками
figlio della strada
хлопець, що виріс без батьківського догляду
figlio di mamma
мамі́й (
ч.
)
figlio di mammà
материн мазунчик
figlio di mammà
мамин (матусин) синок
figlio di mammà
мамі́й (
ч.
)
figlio di mamma
мамин (матусин) синок
figlio di mamma
материн мазунчик
figlio in (della) provetta
хлопчик, що народився внаслідок штучного запліднення
фразеол.
,
зневажл.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
figlio di papà
син багатих батьків
(чиє життя вони повністю забезпечують)
figlio di papà
мажо́р (
ч.
)
(
[розм.]
)
церк.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
le Figlie di Maria
"Дочки Марії" ‒ молодіжна жіноча релігійна організація
le Figlie di Maria Ausiliatrice
"Дочки Марії Помічниці Християн"
(католицька жіноча конгрегація)
фам.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
Sua figlia è molto signora.
Його дочка ‒ справжня леді.
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title