Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
dovere
Приховати приклади
v.
(p.p. dovuto)
tr.
бути повинним
(
+ інфін.
)
;
бути зобов’язаним
(
+ інфін.
)
;
ма́ти
(
+ інфін.
)
;
му́сити
(
+ інфін.
)
Devi dirmi la verità.
-
Ти повинен сказати мені правду.
Il cittadino deve rispettare le leggi.
-
Громадяни зобов’язані дотримуватися законів.
Devo partire domani.
-
Я маю завтра поїхати.
si deve
come si deve
бути змушеним
(
+ інфін.
)
(
під дією певних обставин
)
I ricercatori hanno dovuto abbandonare il loro progetto in seguito alla crisi.
-
Дослідники були змушені відмовитися від проекту внаслідок кризи.
у багатьох фразах може надавати дієслову значення наказового способу
Dovrai rispondermi di tutte le tue offese!
-
Ти відповіси мені за всі образи!
уживається для пом’якшення прохань, порад тощо
Dovresti prepararti più assiduamente agli esami.
-
Тобі слід було б ретельніше готуватися до іспитів.
у питальних та окличних реченнях може вживатися в плеонастичному значенні для підсилення
Perché dovete sempre lamentarvi della cattiva sorte?
-
Чому ви завжди нарікаєте на лиху долю?
мати потребу
(
фізичну або іншу
)
Il gatto deve dormire almeno 12 ore al giorno.
-
Кіт має спати принаймні 12 годин на добу.
Devo parlarLe subito.
-
Мені треба просто зараз із Вами поговорити.
бути ймовірним, можливим
Dev’essere successo qualcosa.
-
Мабуть, щось сталося.
Dovrebbero essere già qui.
-
Вони б уже мали бути тут.
Scommetterei che ha dovuto dar più d’una volta da pensare a vostra paternità. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
-
Готовий побитися об заклад, що він не раз завдавав турботи вашій превелебності. (Пер. П. Соколовського)
бути винним
(
що або без додатка
)
dovere una somma
-
бути винним певну суму
Quanto gli devi?
-
Скільки ти йому винний?
dovere avere qc da qd
(
[перен.]
)
завдя́чувати
(
кому чим, кому що
)
;
бути повинним (мусити) дякувати (бути вдячним)
(
кому за що
)
;
бути винним
(
кому що
)
;
бути завдяченим
(
кому чим
)
Gli devo la vita.
-
Я йому завдячую життям.
Gli devo infinita riconoscenza.
-
Я йому безмежно вдячний.
essere dovuto
( a qc ) -
бути спричиненим
( чим )
si deve a...
-
це завдяки...
ма́ти
(
+ інфін.
)
;
збира́тися
(
+ інфін.
)
;
наміря́тися
(
+ інфін.
)
Dovevo uscire, quando i miei genitori sono venuti.
-
Я збирався виходити, коли прийшли мої батьки.
s. m.
(pl.
doveri
)
обо́в’язок (
ч.
)
;
пови́нність (
ж.
)
diritti e doveri del cittadino
-
права й обов’язки громадянина
dovere morale
-
моральний (етичний) обов’язок
;
моральна (етична) повинність
dovere civile
-
громадянський обов’язок
;
громадянська повинність
dovere verso la patria (verso la società, verso il prossimo, verso la famiglia)
-
обов’язок перед батьківщиною (перед суспільством, перед ближнім, перед сім’єю)
doveri di ufficio
-
службові обов’язки
;
посадові обов’язки
dovere coniugale
-
подружній обов’язок
fare (compiere) il proprio dovere
-
виконати свій обов’язок
mancare ai propri doveri
-
не виконувати власних обов’язків
farsi un dovere di qc
-
уважати (щось) за свій обов’язок
Син.:
obbligo
нале́жне (
с.
)
più del dovere
-
більш ніж треба
;
більш ніж слід
come di dovere
-
як треба
;
як слід
[mio] dovere!
-
я просто зробив те, що мусив
( увічлива відповідь на подяку )
(
[канц.]
)
chi di dovere
(
[канц.]
) ([[bur.]] ) -
відповідальна особа
(
[тоск.]
)
gli sta il dovere
(
[тоск.]
) ([[tosc.]] ) -
так йому й треба
fare le cose a dovere
-
робити речі як належить
(
[право]
)
обов’язок особи здійснювати певні дії або утримуватися від них таким чином, щоб забезпечити дотримання загальних інтересів
(
обов'язок захищати батьківщину, сплачувати податки тощо
)
Див. також:
obbligo
,
onere
,
soggezione
(
[заст.]
)
(здебільшого в множині:
doveri
)
привіта́ння (
с.
)
;
поша́на (
ж.
)
;
уклі́н (
ч.
)
;
поклі́н (
ч.
)
fare i propri doveri a qd
(
[заст.]
) ([[dated]] ) -
засвідчити (виявити, скласти) пошану (повагу)
( кому )
Presenti i miei doveri a Suo padre.
-
Віддайте од мене уклін Вашому батькові.
Син.:
saluto
,
complimento
,
ossequio
dove
[dó-ve]
Приховати приклади
avv.
де
;
куди́
Dove vai?
-
Куди ти йдеш?
–
Di
dove siete? ‒ Siamo
di
Padova.
-
– Звідки ви [родом]? ‒ З Падуї.
Ecco dov’è il vostro cane.
-
Онде ваш пес.
La città dove sono nato.
-
Місто, де я народився.
da dove
di dove
per dove
хай де
;
хай куди
Син.:
dovunque
кудо́ю
cong.
(
[літ.]
)
(+ дієсл. у
congiuntivo
)
якщо́
;
як
;
коли́
Син.:
se
,
nel caso che
(
[літ.]
)
(у протиставному значенні)
тимчасом як
Син.:
mentre
,
laddove
(
[арх.]
)
(+ дієсл. в
indic.
)
адже́
;
тому що
Син.:
perché
,
dal momento che
(
[арх.]
)
(+ дієсл. в
indic.
)
(вводить підрядне речення часу)
коли́
Син.:
quando
s. m.
(pl.
dove
)
мі́сце (
с.
)
Chiaro mi fu allor come ogne dove In cielo è paradiso... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
-
І втямив я, що скрізь у небі Рай... (Пер. Є. Дроб’язка)
in (per) ogni dove
-
скрізь
;
усю́ди
;
всю́ди
Син.:
luogo
Словосполучення (звороти), що містять "doveva"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
118
Показати фрази
–
Di
dove siete? ‒ Siamo
di
Padova.
– Звідки ви [родом]? ‒ З Падуї.
Anche se hai paura, devi andarci lo stesso.
Хоч ти і боїшся, але все одно мусиш туди піти.
Benché la verità sia amara, dobbiamo sentirla.
Хоч правда й гірка, ми повинні її почути.
bisogna (dovete) sapere che
необхідно сказати, що
bisogna (dovete) sapere che
важливо знати, що
Che magro che sei! Devi mangiare di più.
Який же ти худий! Тобі треба більше їсти.
come di dovere
як слід
come di dovere
як треба
come si deve
добрих звичаїв
come si deve
поря́дний
come si deve
як мусить бути
come si deve
як слід
come si deve
до́брий
(
доброї якості, доброго смаку тощо
)
comportarsi come si deve
поводитися як слід
da dove
зві́дки
da dove
звідти, де
Deve ancora nascere quello che possa superare il mio risultato.
Ще не народився той, хто зможе перевершити мій результат.
Deve pentirsi.
Він має покаятися.
Devi abbindolare dieci metri del filo.
Ти повинен намотати на мотовило десять метрів ниток.
Devi cambiare qualcosa nella tua vita. Non leghi con nessuno, non sorridi mai.
Тобі треба щось змінити у своєму житті. Ти ні з ким не ладнаєш, ніколи не посміхаєшся.
Devi dire la verità ai tuoi genitori.
Ти маєш сказати правду батькам.
Devi dirmi la verità.
Ти повинен сказати мені правду.
Devi parlare con lui.
Ти маєш поговорити з ним.
Devo parlarLe subito.
Мені треба просто зараз із Вами поговорити.
Devo partire domani.
Я маю завтра поїхати.
Devo uscire. Vado e vengo.
Мені треба вийти. Я туди й назад.
di dove
звідти, де
di dove
зві́дки
Di dove esce tutta la tua superbia?
Звідки у тебе стільки пихи?
Di dove sei, piccola?
Звідки ти, крихітко?
Di dove sei uscito?
Звідки ти тут узявся?
Dobbiamo chiederlo a qualcuno di qua.
Нам слід спитати це в когось тутешнього.
Dobbiamo comprare birra giusta per tutti.
Нам треба купити достатньо пива, щоб вистачило всім.
Dobbiamo infatti introdurre un nuovo sistema di comunicazione tra i reparti.
Ми дійсно мусимо ввести нову систему комунікації між відділами.
Dobbiamo trovare qualche soluzione.
Ми маємо знайти якийсь вихід.
Domani devo pagare gli uomini.
Завтра я повинен заплатити підлеглим.
Dopo cinque centimetri si deve aumentare.
Через п’ять сантиметрів треба додати петлю.
Dove andremo a finire con questa crisi nel paese?
Що ж з нами станеться через цю кризу в країні?
Dove cavolo sei stato?
Де ти в біса був?
Dove cazzo sei stato?
Де ти в біса був?
Dove hai imparato a suonare così bene?
Де ти навчився так гарно грати?
Dove sono finite le chiavi?
Куди поділися ключі?
Dove sono i miei quaderni? Non posso trovarli.
Де мої зошити? Я не можу їх знайти.
Dove va l’accento in "lavorare"?
Де наголос у слові "lavorare"?
Dove vai?
Куди ти йдеш?
Dove vuoi riuscire con queste parole?
Чого ти хочеш досягти цими словами?
dovere avere qc da qd
бути чиїмось позикодавцем (кредитором)
dovere civile
громадянська повинність
dovere civile
громадянський обов’язок
dovere coniugale
подружній обов’язок
dovere morale
моральна (етична) повинність
dovere morale
моральний (етичний) обов’язок
dovere una somma
бути винним певну суму
dovere verso la patria (verso la società, verso il prossimo, verso la famiglia)
обов’язок перед батьківщиною (перед суспільством, перед ближнім, перед сім’єю)
Dovete ascoltarmi, ho vissuto più di voi.
Ви мусите мене слухатися, я довше за вас на світі прожив.
Dovete dirmi la vostra decisione oggi medesimo.
Ви маєте сказати мені своє рішення прямо сьогодні.
Dovete lavorare, quale che sia il vostro desiderio.
Ви мусите працювати, хоч би чого ви хотіли.
Dovevo uscire, quando i miei genitori sono venuti.
Я збирався виходити, коли прийшли мої батьки.
Dovrai rispondermi di tutte le tue offese!
Ти відповіси мені за всі образи!
Dovrebbero essere già qui.
Вони б уже мали бути тут.
Dovresti prepararti più assiduamente agli esami.
Тобі слід було б ретельніше готуватися до іспитів.
Dovrete mostrarmi tutti gli esercizi dopo il vostro pisolino pomeridiano.
Ви повині будете показати мені всі вправи після вашого денного сну.
è
a lei che
devi parlare
це з нею тобі треба говорити
E la cosa mi dice: “Devi lavare i piatti!”
А ця мені каже: «Ти мусиш помити посуд!»
È l’ora di andare. Devi abbreviare il tuo discorso.
Нам час іти. Ти повинен завершувати свою промову.
essere dovuto
(
a qc
)
бути спричиненим
(
чим
)
fare (compiere) il proprio dovere
виконати свій обов’язок
fare le cose a dovere
робити речі як належить
farsi un dovere di qc
уважати (щось) за свій обов’язок
Gli devo infinita riconoscenza.
Я йому безмежно вдячний.
Gli devo la vita.
Я йому завдячую життям.
Hai fatto il rovescio di quello che dovevi fare.
Ти зробив протилежне від того, що повинен був зробити.
Ho ordinato tre pizze. Dobbiamo pagare 3 euro a testa.
Я замовив три піци. Кожен повинен заплатити по три євро.
Ho trovato un lavoro a Milano. Devo trasferirmi entro la fine del mese.
Я знайшла роботу в Мілані. До кінця місяця мушу переїхати туди.
I ricercatori hanno dovuto abbandonare il loro progetto in seguito alla crisi.
Дослідники були змушені відмовитися від проекту внаслідок кризи.
Il cittadino deve rispettare le leggi.
Громадяни зобов’язані дотримуватися законів.
Il dovere mi chiama.
Мене кличе обов’язок.
Il gatto deve dormire almeno 12 ore al giorno.
Кіт має спати принаймні 12 годин на добу.
Il governo deve aiutare le famiglie meno abbienti.
Уряд повинен допомагати менш забезпеченим сім’ям.
Il lavoratore deve possedere un arco di abilità particolari.
Працівник повинен мати ряд особливих навичок.
In autunno dovrò dividermi tra gli studi e il lavoro.
Восени мені доведеться розриватися між навчанням і роботою.
in (per) ogni dove
усю́ди
in (per) ogni dove
всю́ди
in (per) ogni dove
скрізь
Io devo fare tutto, io!
Усе маю робити тільки я один!
La città dove sono nato.
Місто, де я народився.
La composizione si deve aprire con un’epigrafe.
Твір повинен починатися з епіграфа.
Mi hanno dato un indirizzo preciso: devo andare al nove di Via Bella.
Мені дали точну адресу: я повинен піти до будинку номер 9 на Віа Белла.
[mio] dovere!
я просто зробив те, що мусив
(
увічлива відповідь на подяку
)
Non fai niente, mentre dovresti studiare.
Ти нічого не робиш, хоча мав би вчитися.
Ogni tante pagine dovevamo rispondere alle domande.
Кожні кілька сторінок ми повинні були відповідати на запитання.
Ognuno di voi dovrebbe pensarci.
Кожен з вас мав би про це подумати.
Penso sempre alla mia famiglia che avevo dovuto lasciare per diventare un soldato.
Я постійно думаю про свою сім’ю, яку повинен був покинути, щоб стати солдатом.
per dove
кудо́ю
per dove
туди, куди
Perché dovete sempre lamentarvi della cattiva sorte?
Чому ви завжди нарікаєте на лиху долю?
Perché mai dovrei crederti?
Чому б це я мав тобі вірити?
più del dovere
більш ніж треба
più del dovere
більш ніж слід
Quale testa dovrà scontare la nosra colpa?
Кому доведеться спокутувати нашу провину?
Quanta gente! Sei sicuro che dobbiamo andare là?
Ого, скільки людей! Ти певен, що нам треба туди йти?
Quanto devi avere da me?
Скільки я тобі винен?
Quanto gli devi?
Скільки ти йому винний?
Quanto meno devo fare, tanto più divento pigra.
Що менше мені треба робити, то більше я лінуюсь.
Questo affare non mi presenta nessun vantaggio. Quindi devo rifiutare.
Ця справа не принесе мені жодної вигоди. Тож я мушу відмовитися.
Questo ombrello non assicura contro la pioggia. Dove l’hai comprato?
Ця парасолька не захищає від дощу. Де ти її купив?
Se avessimo figli, dovremmo affittare un appartamento più grande.
Якби у нас були діти, ми були б змушені орендувати більшу квартиру.
secondo dove e secondo quando
залежно від місця і часу
Sei tu che devi pensarci.
Про це маєш думати ти.
si deve
(
+ infin.
)
необхі́дно
(
+ інфін.
)
si deve a...
це завдяки...
Tu devi comportarti bene.
Ти маєш чемно поводитися.
Tu non sai dove sta di casa la cortesia.
Ти нічого не знаєш про ввічливість.
Tu, tu devi farlo!
Ти й тільки ти маєш це зробити!
tutti devono studiare
усі повинні вчитися
Tutti i bambini della classe devono avere la stessa età.
Усі діти в класі повинні бути одного віку.
Un caffè come si deve lo si riconosce dall’aroma. ("Il Nuovo De Mauro")
Добру каву чути вже за запахом.
una ragazza come si deve
дівчина добрих звичаїв
заст.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
l’acqua è pur corsa all’ingiù, come ella doveva
все сталося так, як і повинно було
арх.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
non saper dove uno [si] sia
себе не чути
(з радощів, болю тощо)
арх.
,
присл.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede
не сунь голови, куди не влізе
chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede
коли не піп, то не микайся в ризи
chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede
хто лізе, куди не треба, той накликає на себе лихо
chi cerca quel che non deve gl’intravien quel che non crede
не лізь у горох, то не скажеш «ох!»
giova l’ago dove non è buona la spada
часом голка дає більше користі, ніж меч
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
14
Показати фрази
chi deve dare sa comandare
легше брати, ніж повертати
chi deve dare sa comandare
взяв на час, та і в добрий час
dal campo deve uscir la fossa
так кравець крає, як йому матерії стає
dal campo deve uscir la fossa
живи як кишеня дозволяє (як кишеня витягне)
dal campo deve uscir la fossa
живи як спромога (по спроможності своїй)
dal campo deve uscir la fossa
які вжитки, так і живи
dal campo deve uscir la fossa
будуй (став) хатку по достатку
dove bisognan fatti, le parole non bastano
добрі діла кращі від добрих слів
dove non si mette l’ago si mette il capo
якщо дірку не зашивати, вона швидко збільшиться
dove non si mette l’ago si mette il capo
якщо біді не зарадити відразу, то стане ще гірше
dove non vedi, non ci metter le mani
не чіпай руками, коли не бачиш оком
dove son molte mani, chiudi [a chiave]
щоб вберегти добро від ласих рук, замикай його на ключ
dove sta un pane, può stare una parola
той, хто тебе годує, часто любить давати поради
il vento non entra mai in un luogo, di dove non possa uscire
вітер не залітає туди, звідки не може вилетіти
арх.
,
тоск.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
dal campo deve uscir la fossa
по своєму ліжку простягай ніжку
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
non saper dove uno [si] sia
не тямити себе
(з (від) радощів, болю тощо)
non sapere dove metter le mani
не знати, до чого братися
канц.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
chi di dovere
відповідальна особа
література
Кількість фраз:
5
Показати фрази
Chiaro mi fu allor come ogne dove In cielo è paradiso... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
І втямив я, що скрізь у небі Рай... (Пер. Є. Дроб’язка)
Le cose a cui si deve pensare son molte, signor mio. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Lo Zingarelli")
Справ, про які доводиться думати, дуже багато, синьйоре мій! (Пер. П. Соколовського)
Scommetterei che ha dovuto dar più d’una volta da pensare a vostra paternità. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
Готовий побитися об заклад, що він не раз завдавав турботи вашій превелебності. (Пер. П. Соколовського)
Voi sapete bene il legnaiuolo, di rimpetto al quale era l’arca dove noi il mettemmo... (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
Ви ж добре знаєте столяра, що то в його скриню ми положили Руджієрі... (Пер. М. Лукаша)
Vuolsi così colà dove si puote... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", в "Il Nuovo De Mauro")
Так хочуть там, де все зробити можуть... (Пер. Є. Дроб’язка)
перен.
,
фразеол.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
sapere dove il diavolo tiene la coda
хитріший за чорта
(хто)
sapere dove il diavolo tiene la coda
і чорта перехитрить
(хто)
sapere dove il diavolo tiene la coda
знати, де раки зимують
sapere dove il diavolo tiene la coda
знати, на чому (на чім) світ стоїть
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
dove non servon le parole, le bastonate non giovano
чого не досягнеш словами, того не вийде досягнути й силою
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
gli sta il dovere
так йому й треба
фразеол.
Кількість фраз:
9
Показати фрази
dover ancora nascere
ще не народився
(
хто
)
dovere la vita
завдячувати життям
(кому)
dovrai (dovrete) passare sul mio cadavere
тільки через мій труп
non sapere dove battere il capo
не знаходити ради
non sapere dove battere il capo
не знати, що робити
non sapere dove battere (sbattere) la testa
не знаходити ради
non sapere dove battere (sbattere) la testa
не знати, що робити
non sapere dove qc stia di casa
нічого не знати
(про що)
prima il dovere, poi il piacere
справив діло ‒ гуляй сміло
фам.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
dove hai la testa?
ти тут чи де?
(запитання до людини, яка витає думками)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title