Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
da
me
.
da me
Приховати приклади
fr.
сам
;
самості́йно
;
самоту́жки
;
самоста́йно
lo so anche da me
-
це я і сам (сама) знаю
farò tutto da me
-
я все зроблю самостійно
Син.:
da solo
Словосполучення (звороти), що містять "da me"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
24
Показати фрази
- Sei sicura che non ti tradirà? ‒ Mi ha dato la sua parola.
- Ти впевнена, що він тебе не зрадить? ‒ Він дав мені слово.
Cosa vuoi ancora da me?
Чого ти ще від мене хочеш?
Di sera mi viene spesso da bere vino.
Вечорами чені часто хочеться випити вина.
farò tutto da me
я все зроблю самостійно
Il sangue mi è andato in acqua dalla comprensione di quello che avevo fatto.
Від усвідомлення того, що я накоїла, мені в жилах захолола кров.
Il suo viso e la voce stessa mi danno noia.
Мені набридли і його обличчя, і його голос.
Io gli davo tutti baci.
Я часто його цілувала.
La mattina era piena di sole e mi è venuta la voglia di uscire dalla casa.
Ранок був дуже сонячним, і в мене виникло бажання вийти надвір.
L’ha fatto
di nascosto da
me.
Він зробив це потай від мене.
lo so anche da me
це я і сам (сама) знаю
Mi ammazza preparare la cena dopo essere tornata dal lavoro.
Приготування вечері, коли я повертаюся з роботи, мене знесилює.
Mi hanno dato un indirizzo preciso: devo andare al nove di Via Bella.
Мені дали точну адресу: я повинен піти до будинку номер 9 на Віа Белла.
Mi rimane solo da mettere lo specchio alla parete, e la stanza sarà pronta.
Мені лишилося тільки повісити дзеркало на стіну, і кімната буде готова.
Puoi stare da me finché vuoi.
Ти можеш залишатися в мене скільки хочеш.
Quanto devi avere da me?
Скільки я тобі винен?
Si dà il caso che io abbia cancellato il tuo numero.
Так трапилося, що я видалив твій номер.
Siamo insieme da 5 anni, ma lui ancor oggi mi tiene come una principessa.
Ми разом уже 5 років, але він і досі поводиться зі мною, як із принцесою.
Signora, mi dia lo scalpello per favore.
Пані, подайте мені скальпель, якщо ваша ласка.
so fare da me
я і сам (сама) вмію
Sto con te già da due anni, ma mi semba che siano state solo due settimane.
Ми з тобою разом вже два роки, але мені здається, що минуло всього два тижні.
te lo do io il.../la...
я тобі покажу <...>
te lo do io il.../la...
я тобі дам <...>
Vedi quell’uomo con gli occhiali? Mi ha seguito già da una settimana.
Ти бачиш того чоловіка з окулярами? Він уже тиждень шпигує за мною.
Volete troppo da me.
Ви від мене забагато хочете.
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
dal bugiardo mi guardi Dio, perchè non me ne posso guardar io
бережи, боже, від брехунів, бо сам я себе не вбережу
література
Кількість фраз:
12
Показати фрази
Chiaro mi fu allor come ogne dove In cielo è paradiso... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Lo Zingarelli")
І втямив я, що скрізь у небі Рай... (Пер. Є. Дроб’язка)
È il mio pianeta, che tutti mi abbiano a dare addosso... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
Ну й гірка ж моя доля: мені дістається від усіх... (Пер. П. Соколовського)
...in questa cosa, a volere che effetto abbia, mi par da tenere questa via. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
...коли ми хочемо, щоб усе вийшло гаразд, треба нам діяти ось яким чином. (Пер. М. Лукаша)
In sogno mi parea veder sospesa un’aguglia nel ciel con penne d’oro... (Dante Alighieri, "Divina commedia")
Мені приснилось, що орел ширяє На дужих крилах в пір’ї золотім... (Пер. Є. Дроб’язка)
Io cominciai: Poeta che mi guidi... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
І я: "Поете, спершу ти ріши..." (Пер. Є. Дроб’язка)
Io sentìa d’ogne parte trarre guai E non vedea persona che ’l facesse... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
Я чув, як лемент навкруги зчинивсь. Але ж ніщо ніде не появлялось... (Пер. Є Дроб’язка)
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura... (Dante Alighieri, "Divina commedia")
На півшляху свого земного світу Я трапив у похмурий ліс густий... (Пер. Є. Дроб’язка)
...quando la terra Mi fia straniera valle, e dal mio sguardo Fuggirà l’avvenir... (Giacomo Leopardi, "Le ricordanze", у "Treccani")
...коли земля Обернеться долиною чужою І щезне із очей моїх майбутнє... (Пер. О. Морковольського)
...rispuos’io lui con vergognosa fronte... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у "Treccani)"
...Спитав я й став, щоб в шані поклониться... (Пер. Є. Дроб’язка)
Tanta riconoscenza il cor mi morse, Ch’io caddi vinto... (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
І так жалі у серце уп’ялись, Що впав я. (Пер. Є. Дроб’язка)
...un grand’avello, ov’io vidi una scritta Che dicea: «Anastasio papa guardo...» (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
За віко гробу з написом нетлінним: «Це папи Анастасія тюрма...» (Пер. Є. Дроб’язка)
Vero è che ’n su la proda mi trovai... (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
Стояв на стежці я... (Пер. Є. Дроб’язка)
неграм.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
Com’io tenea levate in lor le ciglia, e un serpente con sei piè si lancia... (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
І поки я втупляв свої в них очі, Враз виповз шестиногий змій гидкий... (Пер. Є. Дроб’язка)
присл.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
dagli amici mi guardi Dio, dai nemici mi guardo io
немає гіршого ворога, як несправжній друг
non mi date consigli, so sbagliare da me
не давайте мені порад, я і сам (сама) вмію помилятися
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
se tanto mi dà tanto
якщо так буде й далі
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title