Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: conto, abito, certo, collo, colpo.

Словосполучення (звороти), що містять  "coito"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 1
розм.
Кількість фраз: 1
фразеол.
Кількість фраз: 24
andare coi tempi
іти в ногу з добою (з часом)
andare coi tempi
іти з духом часу
andare coi tempi
потрапляти добі (часові)
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки душа в тілі  (у кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти одною ногою над гробом
reggere / tenere l’anima coi denti
на далекій путі стояти
reggere / tenere l’anima coi denti
на вмерті бути
reggere / tenere l’anima coi denti
час недовгий  (чий)
reggere / tenere l’anima coi denti
до гробу недалеко  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже гуляти по світі  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
на ладан дихати
reggere / tenere l’anima coi denti
уже година життя  (кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа на плечі (на рамені)  (в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
на смертній постелі  (хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
дні полічені (злічені)  (чиї)
reggere / tenere l’anima coi denti
сидіти на санях  ([заст.])
reggere / tenere l’anima coi denti
на тонку (на останню) прясти
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)