Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
chi
sa
.
chi sa
Приховати приклади
fr.
хто його знає
;
хто́зна
Chi sa perché è andato via.
-
Хто його знає, чому він пішов геть.
Син.:
chissà
Словосполучення (звороти), що містять "chi sa"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
chi sa chi si crede di essere
він (вона) думає про себе бозна-що
Chi sa perché è andato via.
Хто його знає, чому він пішов геть.
per chi non lo sapesse
якщо раптом хтось не знає
Per chi non lo sapesse, sono io il direttore!
Якщо раптом хтось не знає, директор тут я!
заст.
,
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
chi ha passato il guado sa quant’acqua tiene
досвід ‒ найкращий вчитель
арх.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
non saper chi si ringraziare
не знати, хто це зробив
(про неприємну річ)
арх.
,
присл.
Кількість фраз:
13
Показати фрази
chi di venti non sa, di trenta non ha
борода не робить мудрим чоловіка
chi di venti non sa, di trenta non ha
молода була ‒ дурна була, стара стала ‒ дурніша стала
chi di venti non sa, di trenta non ha
і вродилась, і виросла, а розуму не винесла
chi molto sa, poco parla
порожній горнець деренчить, а повний мовчить
chi molto sa, poco parla
порожня бочка гучить, а повна мовчить
chi molto sa, poco parla
хто мовчить, той більше знає
chi molto sa, poco parla
хто мовчить, той двох (трьох, сто) навчить
chi molto sa, poco parla
козак мовчить, а все знає
molto sa chi non sa, se tacer sa
хто мовчить, той двох (трьох, сто) навчить
molto sa chi non sa, se tacer sa
зайва мова ‒ собі шкода
molto sa chi non sa, se tacer sa
коли дурень мовчить, то здається розумним
molto sa chi non sa, se tacer sa
у стулені вуста муха не влізе
molto sa chi non sa, se tacer sa
мовчи ‒ не пожалкуєш
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
68
Показати фрази
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
того цікавлять чужі справи, хто не має своїх
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
не замітай чужої хижі, дивись, чи твоя заметена
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
не сунь (не пхай) носа до чужого проса
chi deve dare sa comandare
легше брати, ніж повертати
chi deve dare sa comandare
взяв на час, та і в добрий час
chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà
не вилітала ворона замолоду у вирій, то й не полетить на старість
chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà
коли замолоду ворона попід неба не літала, то не полетить вона туди й під старість
chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà
чого молодим не мав, того й старим не матимеш
chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, nè mai sarà, nè mai saprà, nè mai avrà
яка молодість, така й старість
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
вище голови не стрибнеш
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
як півень уміє, так і піє
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
хто що вміє, той те й діє
chi fa una trappola ne sa tender cento
хто раз збреше, тому не вірять
chi fa una trappola ne sa tender cento
з брехні не мруть, та вже більше віри не ймуть
chi fa una trappola ne sa tender cento
хто раз збрехав, тому вдруге не вірять
chi ha la sanità, è ricco e non lo sa
здоров’я ‒ найбільший (найдорожчий) скарб
chi ha la sanità, è ricco e non lo sa
здоров’я ‒ дорожче від багатства (за багатство)
chi ha la sanità, è ricco e non lo sa
ліпше (краще) здоров’я, як [готові] гроші
chi ha la sanità, è ricco e non lo sa
найбільше багатство ‒ здоров’я
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче вдарити, знайде чим
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто схоче вдарить, той кия найде
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто схоче вдарити псюку, знайде дрюка
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
як захочеш собаку вдарити, палицю знайдеш
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче пса ударити, той все патика знайде
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче пса ударити, той кия знайде
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
хто хоче пса вдарити, камінь найде
chi le fa, le sa
поганих учинків від себе не приховати
chi men sa, men si duole
дурному гори нема ‒ усе низ
chi men sa, men si duole
хто біду має, той багато знає; хто гаразд має, той мало знає
chi men sa, men si duole
дурному і гори немає
chi men sa, men si duole
де розумному горе, там дурному (дурневі) сміх
chi men sa, men si duole
дурню сміх ‒ розумному сльози
chi men sa, men si duole
розумний плаче, а дурний сміється
chi men sa, men si duole
дурному море по коліна
chi non sa cuocere il pesce l’arrostisca
якщо не вмієш готувати рибу, запечи її
chi non sa l’arte, serri la bottega
якщо майстер лихий, хай зачинить майстерню
chi più crede sapere, più erra
хто думає, що більше знає, той більше помиляється
chi più saper si crede, manco intende
хто думає, що багато знає, той мало розуміє
chi porta il fiore sente (sa) d’amore
якщо хтось чепурніший чи веселіший, ніж завжди, то він закохався
chi porta il mazzo, sa di pazzo
не слід занадто демонструвати свої почуття
chi ricorre a poco sapere, ne riporta cattivo parere
неправильні погляди виникають через недостатність знань
chi sa, è padrone degli altri
розумна людина іншими керує
chi sa, è padrone degli altri
перед розумом і сила поступається
chi sa la strada può andar di trotto
хто знає дорогу, той може їхати клусом
chi sa senza Cristo non sa nulla
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
chi sa senza Cristo non sa nulla
найперше знання, яке потрібне людині, ‒ це віра в Бога
chi s’impaccia colle frasche, la minestra sa di fumo
не заходь собі з ним, бо зайдеш у велике галуззя
chi sta a cà, niente sa
за одного битого двох небитих дають, та й то не беруть
chi sta a cà, niente sa
хто багато робив, той багато й знає
chi sta a cà, niente sa
піч тучить, а дорога учить
chi sta a cà, niente sa
хлопець і тепер карбованця варт, а як йому боки намнуть, то й два дадуть
chi sta a cà, niente sa
за битого двох небитих дають
chi troppo sa, poco sa
хто вважає себе занадто розумним, той насправді знає дуже мало
chi troppo sa, poco sa
неможливо знати забагато
chi vuol sapere, sappia Cristo
найперше знання, яке потрібне людині, ‒ це віра в Бога
chi vuol sapere, sappia Cristo
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
felice non è chi d’esser non sa
щасливий той, хто знає про своє щастя
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
дурень багатий, так і слово його в лад
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
без грошей чоловік як дурень
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
без грошей чоловік не хороший
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
хоч в голові пусто, аби грошей густо
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
з грішми дурня-невігласа почитують
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
дурня багатого всі величають
non è sempre savio chi non sa essere qualche volta pazzo
мудра людина знає, коли не треба показувати свого розуму
saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
страждання робить людей мудрими
saggio è chi sa soffrire spesa, danno e martire
мудрий той, хто пережив витрату, збиток і муку
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
дай язикові волю ‒ заведе у неволю
арх.
,
присл.
,
тоск.
,
фразеол.
Кількість фраз:
7
Показати фрази
il perder tempo a chi più sa più spiace
час не стоїть, а роботи світ
il perder tempo a chi più sa più spiace
згаяного часу і конем не доженеш
il perder tempo a chi più sa più spiace
бережи час, час за гроші не купиш
il tempo viene per chi lo sa aspettare
на всяке хотіння треба мати терпіння
il tempo viene per chi lo sa aspettare
чекай, аж час прийде
il tempo viene per chi lo sa aspettare
хто жде, той діждеться
non sa il tempo se non chi lo fece
ніхто не розуміє часу, крім його творця
присл.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
chi lascia la via vecchia per la nuova, sa quel che lascia ma non sa quel che trova
хто старий шлях покидає, той не зна, що на нього чекає
chi lascia la via vecchia per la nuova, sa quel che lascia ma non sa quel che trova
хто за новим женеться, той біди набереться
chi non sa tacere, non sa parlare
хто не вміє мовчати, той не вміє говорити
chi sa il gioco non l’insegni
нікому не розказуй секретів успіху
chi vuol sapere la verità, lo domandi alla purità
невинний розум ніколи не бреше
фразеол.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
credersi chi sa chi
заноситися [у хмари]
credersi chi sa chi
високо нестися
credersi chi sa chi
багато про себе думати
credersi chi sa chi
високої думки про себе бути
credersi chi sa chi
кирпу гнути
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title