Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
arrivarci
Приховати приклади
v.
(p.p. arrivatoci)
перех.
зрозумі́ти
(
що
)
;
перех.
уторо́пати
(
що
)
;
добрати розуму
arrivare
[ar-ri-và-re]
Приховати приклади
v.
(p.p. arrivato)
intr.
прибува́ти
;
прихо́дити
;
приїжджа́ти
;
приліта́ти
;
приплива́ти
(тощо)
arrivare all’ultimo momento
-
прибути в останній момент
essere / arrivare / fare in tempo
-
бути / прибувати / робити щось вчасно
;
встига́ти
;
устига́ти
arrivare appena in tempo
(
per qc
) (per qc ) -
ледве встигнути
(
куди
) (куди )
arrivare (venire) in (con) ritardo
-
запі́знюватися
;
спі́знюватися
;
прибувати (приходити, приїжджати тощо) з запізненням
arrivare con due ore di ritardo
-
прибути з двогодинним запізненням
intr.
(a qd)
дохо́дити
(
до кого
)
(
звертатися до когось
)
Se non ci aiutano, arriveremo fino al presidente.
-
Якщо нам не допоможуть, ми дійдемо до самого президента.
intr.
(a qc)
перех.
дістава́ти
(
що
)
;
доторка́тися
(
до чого
)
intr.
перех. і неперех.
досяга́ти
(
чого
)
;
перех.
здобува́ти
(
що
)
arrivare alla laurea
-
здобути диплом про вищу освіту
Син.:
raggiungere
intr.
доходити до межі
Se non la smetti, arriverò a picchiarti.
-
Якщо ти не припиниш, я не стримаюсь і поб’ю тебе.
intr.
дорі́внюватися
(
кому, чому
)
Non arriverò mai alla sua ragionevolezza.
-
Я ніколи не довіняюся до її розсудливості.
intr.
(a + infin.)
дохо́дити
(
до чого
)
È arrivato al punto di chiudermi nella stanza per una settimana.
-
Він дійшов до того, що на тиждень замкнув мене в кімнаті.
смі́ти
;
насмі́люватися
;
осмі́люватися
;
нава́жуватися
Син.:
osare
intr.
дохо́дити
(
до чого
)
;
досяга́ти
(
чого
)
(до певної межі, кількості)
Questa zucca arriverà a dieci chili.
-
Цей гарбуз, напевно, важить до десяти кілограмів.
L’erbaccia mi arrivava fino al petto.
-
Бур’ян доходив мені до грудей.
intr.
вистача́ти
;
става́ти
Questa farina non arriva per fare i biscotti.
-
Цього борошна не вистачить, щоб напекти печива.
Син.:
bastare
intr.
(
[рідк.]
)
(про одяг)
бути в міру (до міри)
;
бути саме враз
;
як (так і) влипнути
intr.
става́тися
;
трапля́тися
Mi è arrivata una sventura.
-
Мені не пощастило.
Син.:
accadere
,
succedere
intr.
несподівано з’являтися
Син.:
sopraggiungere
intr.
(a + infin.)
могти́
;
бути спроможним
;
мати змогу
;
вдава́тися
(
кому
)
Non arrivo a immaginare quello che mi hai detto.
-
Я не можу собі уявити те, що ти розповів.
Син.:
riuscire
досягти успіху
;
стати відомим
Син.:
affermarsi
intr.
(
[заст.]
)
неперех.
прича́лювати
;
пристава́ти
(
до берега
)
Син.:
approdare
tr.
(
[літ.]
)
перех.
доганя́ти
(
кого, що
)
;
перех.
здоганя́ти
(
кого, що
)
;
перех.
наздоганя́ти
(
кого, що
)
;
перех.
настига́ти
(
кого, що
)
Син.:
raggiungere
tr.
(
[літ.]
)
перех. і неперех.
досяга́ти
(
чого
)
;
перех.
здобува́ти
(
що
)
Син.:
raggiungere
,
conseguire
tr.
перех.
дістава́ти
(
що
)
;
дотяга́тися
(
до чого
)
tr.
перех. і неперех.
ударя́ти
(
кого, що
)
;
влуча́ти
(
у кого, що
)
Син.:
colpire
tr.
(
[заст.]
)
вести до берега
(
кого, що
)
;
наближати до берега
(
кого, що
)
Словосполучення (звороти), що містять "arrivo"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
50
Показати фрази
Appena arrivi, telefonami.
Щойно приїдеш, набери мене.
arrivare addosso
несподівано натрапляти
(
на що
)
arrivare al punto di
(
+ infin.
)
насмі́люватися
arrivare al punto di
(
+ infin.
)
осмі́люватися
arrivare al punto di
(
+ infin.
)
нава́жуватися
arrivare al punto di
(
+ infin.
)
дохо́дити
(
до чого
)
arrivare al punto di
(
+ infin.
)
смі́ти
arrivare alla laurea
здобути диплом про вищу освіту
arrivare all’ultimo momento
прибути в останній момент
arrivare appena in tempo
ледве встигнути
(куди)
arrivare col treno
приїхати потягом
arrivare con due ore di ritardo
прибути з двогодинним запізненням
arrivare dall’Italia, da Roma
приїхати з Італії, з Рима
arrivare fino a
(
+ infin.
)
нава́жуватися
arrivare fino a
(
+ infin.
)
осмі́люватися
arrivare fino a
(
+ infin.
)
насмі́люватися
arrivare fino a
(
+ infin.
)
смі́ти
arrivare fino a
(
+ infin.
)
дохо́дити
(
до чого
)
arrivare giusto in tempo
прийти саме вчасно
arrivare sopra
несподівано натрапляти
(
на що
)
arrivare (venire) in (con) ritardo
запі́знюватися
arrivare (venire) in (con) ritardo
прибувати (приходити, приїжджати тощо) з запізненням
arrivare (venire) in (con) ritardo
спі́знюватися
Arriveremo prima di voi.
Ми приїдемо раніше за вас.
Arrivo, e chi ti trovo? ("Lo Zingarelli")
Я приходжу ‒ і кого б ти думав я там зустрічаю?
Dov’è Marco? ‒ È intoppato in un suo amico di scuola, arriva tra pochi minuti.
А де Марко? ‒ Він зустрів одного свого шкільного друга, прийде через декілька хвилин.
è arrivata l’ora
настав час
È arrivato al punto di chiudermi nella stanza per una settimana.
Він дійшов до того, що на тиждень замкнув мене в кімнаті.
essere / arrivare / fare in tempo
устига́ти
essere / arrivare / fare in tempo
бути / прибувати / робити щось вчасно
essere / arrivare / fare in tempo
встига́ти
Gli ospiti arrivano in cinque minuti.
Гості прийдуть за п’ять хвилин.
Ha detto che sarebbe arrivato entro le sette, infatti sto aspettando già da due ore.
Він сказав, що приїде до сьомої, але я вже дві години його чекаю.
L’erbaccia mi arrivava fino al petto.
Бур’ян доходив мені до грудей.
Mi è arrivata una sventura.
Мені не пощастило.
Non arriverò mai alla sua ragionevolezza.
Я ніколи не довіняюся до її розсудливості.
Non arrivo a immaginare quello che mi hai detto.
Я не можу собі уявити те, що ти розповів.
Paolo è arrivato con tanto di una torta.
Паоло навіть пиріг з собою приніс.
Quanto ci vuole per arrivare a via Guglielmo Marconi?
Скільки треба часу, щоб доїхати до вулиці Ґульєльмо Марконі?
Quanto ti ci vuole per arrivare a casa mia?
Скільки часу тобі треба, щоб приїхати до мене додому?
Questa farina non arriva per fare i biscotti.
Цього борошна не вистачить, щоб напекти печива.
Questa zucca arriverà a dieci chili.
Цей гарбуз, напевно, важить до десяти кілограмів.
Se non ci aiutano, arriveremo fino al presidente.
Якщо нам не допоможуть, ми дійдемо до самого президента.
Se non la smetti, arriverò a picchiarti.
Якщо ти не припиниш, я не стримаюсь і поб’ю тебе.
Segui questa strada e tra dieci minuti sarai arrivato.
Іди цією дорогою ‒ і за десять хвилин будеш на місці.
Siamo appena arrivati.
Ми щойно приїхали.
So che sono già arrivati.
Я знаю, що вони вже приїхали.
Sono arrivato in tempo utile per firmare il contratto.
Я приїхав вчасно, щоб підписати договір.
Sono arrivato soltanto ora.
Я тільки щойно приїхав.
Stasera arrivo tardi. Verrai a prendermi alla fermata dell’autobus?
Я сьогодні приїду пізно. Вийдеш зустріти мене на автобусній зупинці?
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
le donne arrivano i pazzi e i savi
жінки захоплюють як дурних, так і розумних
кінн.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
arrivare testa a testa
одночасно прийти до фінішу
перен.
,
фразеол.
Кількість фраз:
7
Показати фрази
andare / arrivare all’anima
звору́шувати
andare / arrivare all’anima
розчу́лювати
andare / arrivare all’anima
пройма́ти
andare / arrivare all’anima
брати (хапати, щипати) за душу (за серце)
(кого)
andare / arrivare all’anima
доходити (дійти) до серця (до душі, до живого і т. ін.)
(кому)
andare / arrivare all’anima
проймати душу (серце)
(чию / чиє)
andare / arrivare all’anima
торкати серце
(чиє)
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
essere l’ultimo arrivato (venuto)
бути найменш досвідченим, здібним тощо
presentarsi (arrivare) a mani vuote
прийти голіруч
presentarsi (arrivare) a mani vuote
прийти з порожніми (з пустими, з голими) руками
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title