Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
legare
[le-gà-re]
Приховати приклади
v.
(p.p. legato)
tr.
перех.
зв’я́зувати
(
кого, що
)
;
перех.
в’яза́ти
(
кого, що
)
legare mani e piedi
( a qd ) -
зв’язати (кому) руки й ноги
avere mani e piedi legati
-
мати зв’язані руки
;
не могти діяти
legare la lingua
( a qd ) -
зав’язувати рот(а) (язик(а))
( кому );
заци́тькувати
( кого );
замикати рот(а) (уста, губу,
[вульг.]
писок)
( кому );
затикати пельку (горлянку, рота, пащу, пащеку, вершу)
(
[груб.]
) ([[rude]] кому );
затикати (забивати, затуляти) рот(а)
( кому );
заціплювати (засупонювати) пащу
(
[груб.]
) ([[rude]] кому )
перех.
зав’я́зувати
(
що
)
legare i capelli
-
зав’язувати волосся
tr.
перех.
прив’я́зувати
(
кого, що
)
Lega il cavallo all’albero.
-
Прив’яжи коня до дерева.
tr.
(
[перен.]
)
перех.
єдна́ти
(
кого, що
)
;
перех.
з’є́днувати
(
кого, що
)
;
перех.
зв’я́зувати
(
кого, що
)
;
перех.
сполуча́ти
(
кого, що
)
;
перех.
злуча́ти
(
кого, що
)
Ci lega un amicizia profondissima e sincera.
-
Нас єднає дуже глибока й щира дружба.
Син.:
unire
,
congiungere
,
vincolare
tr.
(
[перен.]
)
перех.
зв’я́зувати
(
кого
)
(
ставити у залежність від чого-небудь
)
essere legato da un giuramento
-
бути зв’язаним присягою
;
бути заприсягненим
Син.:
costringere
,
impegnare
tr.
(
[перен.]
)
перех.
прива́блювати
(
кого, що
)
;
перех.
прина́джувати
(
кого, що
)
Син.:
attirare
,
avvincere
tr.
(
[перен.]
)
перех.
зв’я́зувати
(
що
)
;
перех.
обме́жувати
(
що
)
;
заважа́ти
(
чому
)
La passione lega l’intelletto. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
-
Пристрасть зв’язує розум людини.
tr.
(
[полігр.]
)
перех.
оправля́ти
(
що
)
;
заводити в оправу
(
що
)
;
заводити в палітурки
(
що
)
Син.:
rilegare
tr.
(
[ювел.]
)
перех.
оправля́ти
(
що
)
;
перех.
вправля́ти
(
що
)
(коштовне каміння)
(
[ювел.]
)
legare (montare) a giorno
-
прикріплювати коштовний камінь до прикраси тонкими смужками золота чи платини
Син.:
incastonare
tr.
(
[кул.]
)
перех.
загу́щувати
(
що
)
;
робити густішим
(
що
)
Син.:
addensare
,
ispessire
tr.
(
[метал.]
)
перех.
сто́плювати
(
що
)
;
перех.
сплавля́ти
(
що
)
tr.
(
[спорт]
)
(
[бокс]
)
перех.
захо́плювати
(
кого
)
legare l’avversario
-
захоплювати суперника
(
[фехт.]
)
захвачувати зброю
(
чию
)
intr.
(
[перен.]
)
поє́днуватися
;
сполуча́тися
Il rosso e il verde non legano.
-
Червоний і зелений не поєднуються.
Син.:
accordarsi
,
intonarsi
intr.
(
[перен.]
)
згоджа́тися
(
з ким
)
;
ладна́ти
(
з ким
)
Devi cambiare qualcosa nella tua vita. Non leghi con nessuno, non sorridi mai.
-
Тобі треба щось змінити у своєму житті. Ти ні з ким не ладнаєш, ніколи не посміхаєшся.
Син.:
andare d'accordo
intr.
(
[бот.]
)
зав’я́зуватися
;
в’яза́тися
(перетворюватися з квітки на плід)
Син.:
allegare
intr.
(
[метал.]
)
утворювати сплав (стоп)
Син.:
unirsi
,
fondersi
tr.
(
[право]
)
перех.
заповіда́ти
(
що
)
;
залишати спадком (у спадщину, у спадок)
(
що
)
tr.
(
[заст.]
)
перех.
делегува́ти
(
кого
)
;
відправляти послом
(
кого
)
Син.:
delegare
legarsi
Приховати приклади
v.
(p.p. legatosi)
з’є́днуватися
;
поє́днуватися
Син.:
unirsi
,
congiungersi
(
[перен.]
)
зв’я́зуватися
(
з ким
)
;
зли́гуватися
(
з ким
)
(
[перен.]
)
зобов’я́зуватися
Син.:
obbligarsi
,
impegnarsi
Словосполучення (звороти), що містять "Lega"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
11
Показати фрази
Ci lega un amicizia profondissima e sincera.
Нас єднає дуже глибока й щира дружба.
Devi cambiare qualcosa nella tua vita. Non leghi con nessuno, non sorridi mai.
Тобі треба щось змінити у своєму житті. Ти ні з ким не ладнаєш, ніколи не посміхаєшся.
essere legato a qualcuno dal vincolo della riconoscenza
бути тісно зв’язаним із кимось почуттям вдячності
essere legato da un giuramento
бути зв’язаним присягою
essere legato da un giuramento
бути заприсягненим
Il rosso e il verde non legano.
Червоний і зелений не поєднуються.
La passione lega l’intelletto. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Пристрасть зв’язує розум людини.
Lega il cavallo all’albero.
Прив’яжи коня до дерева.
legare i capelli
зав’язувати волосся
legare mani e piedi
(
a qd
)
зв’язати (кому) руки й ноги
legarsi le scarpe
зав’язувати шнурки
бокс
Кількість фраз:
1
Показати фрази
legare l’avversario
захоплювати суперника
груб.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
legare la lingua
(
a qd
)
затикати пельку (горлянку, рота, пащу, пащеку, вершу)
(
[груб.]
)
(
кому
)
legare la lingua
(
a qd
)
заціплювати (засупонювати) пащу
(
[груб.]
)
(
кому
)
література
Кількість фраз:
2
Показати фрази
"...alcuni clienti legati alla casa per una dipendenza ereditaria..." (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
"...і прихвосні, зв’язані з графовою родиною спадковою залежністю..." (Пер. П. Соколовського)
Cercati al collo, e troverai la soga Che ’l tien legato, o anima confusa. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
Обмацай шию і на ній пов’яжеш Дебелий ремінь, душе туману. (Пер. Є. Дроб’язка)
фразеол.
Кількість фраз:
18
Показати фрази
avere le mani legate
зв’язані руки
(
у кого
)
avere mani e piedi legati
мати зв’язані руки
avere mani e piedi legati
не могти діяти
essere da legare
бути божевільним
legare la lingua
(
a qd
)
зав’язувати рот(а) (язик(а))
(
кому
)
legare la lingua
(
a qd
)
замикати рот(а) (уста, губу,
[вульг.]
писок)
(
кому
)
legare la lingua
(
a qd
)
заци́тькувати
(
кого
)
legare la lingua
(
a qd
)
затикати (забивати, затуляти) рот(а)
(
кому
)
legato a doppio filo
такий, що має емоційний зв’язок
(з ким, чим)
legato a doppio filo
такий, що залежить
(від кого, чого)
legato a doppio filo
тісно пов’язаний
(з ким, чим)
pazzo da legare
безу́мний (
ч.
)
pazzo da legare
причи́нний (
ч.
)
pazzo da legare
навісни́й (
ч.
)
pazzo da legare
навіже́ний (
ч.
)
pazzo da legare
шале́нець (
ч.
)
pazzo da legare
безу́мець (
ч.
)
pazzo da legare
божеві́льний (
ч.
)
ювел.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
legare (montare) a giorno
прикріплювати коштовний камінь до прикраси тонкими смужками золота чи платини
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title