Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
vivre
Приховати приклади
v.
(p.p. vécu)
intr.
жи́ти
Словосполучення (звороти), що містять "vivre"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
50
Показати фрази
À ces mots, il vit des étoiles en plein midi.
Коли він це почув, йому потьмарився світ.
avoir de quoi vivre
мати на що жити
avoir peu de savoir-vivre
бути не надто поштивим
comment tu vis avec elle, elle est froide comme la glace ?
як ти з нею живеш, такою холодною, наче лід?
des savoir-vivre
правила доброго тону
elle vit toute seule librement
вона живе сама розпутно
être vivant
жива істота
il a vécu dans la pauvrement mais au moins il est mort dignement
проживши у бідності, він принаймні гідно пішов з житти
il avait l’air chagrin ce matin, je ne sais plus ce qu’il devrait vivre en ce moment
він мав понурий вид вранці, боюся навіть уявити, що він нині переживає
Il se peut qu’on puisse partir vivre en France.
Може бути, що ми переїдемо у Францію.
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
je vis en froid avec ma nouvelle maman
з новою мамою в нас не складається
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je vis une hirondelle ; l’oiseau me regarda et s’envola
я побачив ластівку; пташка поглянула на мене та полетіла
La famille qui vivait autrefois dans cette maison a déménagé naguère dans une autre ville.
Сім’я, яка раніше жила в цьому будинку, нещодавно переїхала в інше місто.
la liberté de vivre dignement
свобода жити як належить
la petite fille est votre portrait vivant
онука ‒ просто копія Ви
les poissons vivent dans l’eau
риби живуть у воді
Nous vivons dans un pays ordinaire avec une histoire anormale.
Ми живемо у звичайній країні з незвичайною історією.
Octave a vécu un long âge.
Октав прожив довге життя.
On vit dans la période extrêmement délicate et fragile.
Ми живемо у хисткий та непевний період.
prêt-à-vivre
готовий до заселення
probablement que notre séparation a toujours vécu dans notre couple quasi parfait
можливо, розлука завжди була частиною нашої мало не ідеальної пари
Rien ne peut compenser ce que j’ai vécu.
Ніщо не виправдовує того, що мені довелося пережити.
Sa foi inébranlable lui donne des forces pour vivre.
Його непохитна віра дає йому сили жити.
savoir-vivre (
m
)
такто́вність (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
звича́йність (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
знання правил доброго тону
savoir-vivre (
m
)
вві́чливість (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
почти́вість (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
пошти́вість (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
че́мність (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
ґре́чність (
ж.
)
savoir-vivre (
m
)
уві́чливість (
ж.
)
Ses parents aiment bien vivre en banlieue.
ЇЇ батькам подобається жити в передмісті.
Ta sœur est un dictionnaire vivant.
Твоя сестра ‒ ходяча енциклопедія.
tête de vis
шляпка гвинта
vivre dans l’abondance
жити в розкошах
vivre dans les temps incertains
жити за непевних часів
vivre doucement avec ses chats
спокійно жити вкупі з котами
vivre économiquement
жити ощадно
vivre en célibataire
бути незайманим у шлюбі
vivre en communion avec la nature
жити в єдності з природою
vivre en honnête homme
жити достойним життям
vivre en pays inconnu
жити у заморських краях
vivre en période de guerre est une expérience unique
унікальний життєвий досвід ‒ пережити війну
vivre en Ukraine
жити в Україні
vivre inconnu
жити у безвісті
vivre pleinement
жити на повну
vivre purement
чесно жити
заст.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
savoir-vivre (
m
)
знання світських звичаїв
заст.
,
присл.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
lever à six, dîner à neuf, souper à six, coucher à neuf, fait vivre d’ans nonante-neuf
аби жити довго й добре, вставай рано, їж поволі
арх.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
savoir-vivre (
m
)
вміння керувати власним життям
жарт.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
je suis ému… vive zému !
я зворушений... хто це мені поворушив!
зоол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
vive araignée
дракончик середземноморський
присл.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
pour vivre heureux, vivons cachés
якщо хочеш жити щасливо, живи мовчки
фразеол.
Кількість фраз:
45
Показати фрази
c’est une bibliothèque vivante, ambulante
ходяча бібліотека
il vit comme il peut
він ледве зводить кінці з кінцями
il vit comme il peut
він ледве перебувається
l’espoir fait vivre
надія дає сили жити
vivre à bon marché
перебиватися на чорному хлібі
vivre à l’étroit
бідува́ти
vivre à l’étroit
тягти біду
vivre à l’étroit
жити у злиднях
vivre à l’étroit
жити у скруті
vivre au gré des jours
пливти, куди вода несе
vivre au gré des jours
жити, пливучи за течією
vivre au jour le jour
бідува́ти
vivre au jour le jour
перебуватися то сяк, то так
vivre au jour le jour
бути в скруті
vivre au jour le jour
жити в злиднях
vivre au jour le jour
не думати про майбутнє
vivre au jour le jour
жити одним днем
vivre au jour le jour
жити сьогоднішнім днем
vivre au jour le jour
тягти біду
vivre comme un oiseau sur la branche
жити сьогоднішнім днем
vivre comme un oiseau sur la branche
не бути впевненим у завтрашньому дні
vivre d’amour et d’eau fraîche
жити божим духом
vivre dans l’atmosphère
жити поблизу
(кого)
vivre dans le secret
жити в тіні
vivre dans les larmes
стражда́ти
vivre dans les larmes
му́читися
vivre de peu
жити з малого
vivre de rien
жити святим духом
vivre de sa plume
заробляти на життя письменством
vivre en ermite (comme un ermite)
жити відлюдьком (безлюдьком)
vivre en ermite (comme un ermite)
пустельникува́ти
(
[заст.]
)
vivre en ermite (comme un ermite)
жити відлюдно
vivre en ermite (comme un ermite)
жити самотою (в самотині)
vivre en ermite (comme un ermite)
самітникува́ти
(
[заст.]
)
vivre en ermite (comme un ermite)
пустинникува́ти
(
[заст.]
)
vivre en état de guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre en guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre en lézard
лінува́тися
vivre en paix
(
avec
)
бути у [добрій] згоді (злагоді, у [добрім] ладу)
(
з ким
)
vivre en paix
(
avec
)
жити у добрій злагоді (згоді)
(
з ким
)
vivre en paix
жити в миру
vivre en paix
(
avec
)
жити мирно
(
з ким
)
vivre seul comme un hibou
жити вовком
vivre seul comme un hibou
жити на самотині
vivre sur le pied de guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title