Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: fait, lait, nuit.

Словосполучення (звороти), що містять  "n’ait"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 113
Adeline n’a pas pu refusé ce poste honorable.
Аделін не могла відмовитися від цієї солідної посади.
Après le discours de son collègue, elle n’avait plus rien à ajouter.
Після промови свого колеги їй було нічого додати.
Aujourd’hui je n’ai pas d’esprit pour le cinema.
Сьогодні я не в настрої для кіно.
Aux cours d’angais il n’y a pas d’harmonie dans les groupes.
На курсах англійської в групах немає однорідності.
Avec des années, son amour pour la musique n’a fait que grandir.
З роками її любов до музики лише збільшилася.
Ce célèbre tableau n’a qu’un seul clair, mais selons les critiques, ce petit bout de la toile est inestimable.
На цій відомій картині є лише одна світла частина, але критики кажуть, що цей маленький шматочок полотна не має ціни.
ce n’est pas le seul défaut inhérent à ton ex-mari
це не єдиний недолік, притаманний твоєму колишньому чоловікові
ce n’est pas moi qui ai mangé tous les gâteaux ! ‒ non, c’est le chat !
це не я з’їв усе печиво! ‒ та де там, то все наш кіт!
Cet homme est indolent, tu n’arriveras pas à le toucher avec ton discours.
Цей чоловік позбавлений чуйності, тобі не вдасться зворушити його своєю промовою.
cette conversation n’aboutira à rien
ні до чого ця розмова не призведе
cette réunion n’est pas constructive : on n’a qu’à la finir
зустріч наша не принесе ніякої користі ‒ можемо її завершувати
Claire n’a qu’une seule amie sérieuse.
Клер має лише одну справжню подругу.
Comme elle n’avait pas beaucoup d’argent, elle a dû louer un appartement dans un quartier très sordide.
Оскільки в неї не було багато грошей, вона була змушена винаймати квартиру в дуже брудному кварталі.
Dorian n’a pas pu se retenir et a rompru le carême.
Доріан не міг стриматися та порушив піст.
elle est tombée, mais elle n’a rien
вона впала, але з нею все добре
elle n’a pas eu ton entrainement mental
вона не мала такої психологічної підготовки, як ти
Elle n’est pas allée au travail car son fils avait pris froid.
Вона не пішла на роботу, бо її син застудився.
elle n’était pas insensible à ses avances
вона не залишилася глухою до його залицянь
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
ніхто й не помітив моєї відсутності?
et s’ils n’avaient pas migré, leur civilisation aurait cessé d’exister
якби вони не переїжджали з місця на місце, їхня цивілізація вже давно б загинула
Guerre où il n’y a ni gagnant ni perdant.
Війна без переможців, ні переможених.
ici je n’ai qu’une méchante bibliothèque composée de quelques livres
тут в мене нещасна бібліотека, в ній всього кілька книжечок
Il a aperçu sa silhouette au loin, il avait honte de sa tenue modeste et n’a jamais pu lui parler.
Він помітив її зделеку, та сором за своє скромне вбрання так і не дозволив йому до неї заговорити.
il a raté son examen, je n’en reviens pas
він провалив іспит, повірити не можу
il est très ambitieux, mais il n’a guère réussi
він пихатий, та нічого не досягнув
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il n’a aucun avenir
він приречений
il n’a besoin de personne
йому ніхто не потрібен
Il n’a fait qu’une une brève apparition ce jour-là.
Він лише ненадовго завітав до нас того дня.
il n’a jamais eu de problèmes parce qu’il était trop rusé !
він такий кмітливий, що й клопоту ніколи не мав
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
Il n’a jamais su ressentir les douleurs d’autrui.
Він так і не навчився відчувати чужий смуток.
il n’a pas eu son train
він не встиг на потяг
il n’a que quatorze ans, il est en révolte contre tout
йому лише чотирнадцять, він бунтує проти всього
il n’a rien à dire
йому немає чого сказати
Il n’avait plus rien à perdre, alors il a décidé de tenir l’enjeu contre la banque.
Йому не було більше чого втрачати, тому він вирішив піти ва-банк.
il n’est bon à rien
він ні на що не придатний
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
Il n’est pas trop hospitalier, il m’a même laissé debout.
Він не надто гостинний, він навіть не запропонував мені присісти.
il n’y a nulle certitude dans les choses du monde
нічого незмінного на цьому світі нема
il n’y a pas dans la vie deux événements ou deux rencontres rigoureusement identiques
в житті ні зустрічі, ні події, повторюючись, ніколи не будуть ідентичними
Il n’y a rien de plus attachant pour un vieil homme que l’admiration d’une jeune fille.
Найпрекрасніше для старого ‒ викликати захоплення у молодички.
Ils n’ont pas compris l’ironie des éloges de leur professeur.
Вони геть не зрозуміли іронічність викладацької похвали.
ils ont flirté quelque temps, ce n’était pas bien méchant
вони фліртували деякий час, але нічого страшного в тому не було
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
je n’ai absolument rien à dire
мені абсолютно нічого сказати
je n’ai jamais dit que c’était confortable
я й не казав, що тут комфортно
Je n’ai jamais pu imaginer qu’elle peut être une telle salaude.
Я й уявити собі не могла, що вона може бути такою мерзотницею.
Je n’ai pas assez de force pour soulever ce fardeau.
Я не маю достатньо сили, щоб підняти цей вантаж.
je n’ai pas besoin de vous dire que...
мені зайве вам казати, що...
je n’ai pas été épatante hier, pas envie de les voir ce soir non plus
вчора я була не зовсім хорошою, сьогодні я б краще нікого не бачила
Je n’ai pas retenu son prénom.
Я не запам’ятав її ім’я.
Je n’ai pas reussi à mincir avant l’été.
Мені не вдалося схуднути до літа.
Je n’ai pas trouvé ce comique amusant : il m’a semblé vulgaire.
Я не вважаю, що цей комік дотепний, мені він здався вульгарним.
je n’ai pas trouvé tous mes cahiers
я знайшов не всі свої зошити
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
je n’ai que deux heures
я маю лише дві години
Je n’ai recu que des mentions très bien lors de mes examens d’état.
Під час державних іспитів я отримала лише відмінні оцінки.
je n’ai sans doute jamais vu ce dessin avant, mais il me paraît familier
звісно, я ніколи не бачи цього малюнка, та він мені видається знайомим
je n’arrive pas à m’habituer à ma nouvelle vie
мені не вдається звикнути до нового життя
Je pense qu’il n’aurait pas pu s’abaisser à ce point.
Не думаю, що він міг так низько пасти.
Je regrette que ça n’ait pas été un tir fatal.
Я шкодую, що постріл не був смертельним.
je suis exclue de la communion, mais rien n’a changé
так, мене виключили з общини, але ж нічого не змінилось
je suis pessimiste, il est optimiste, nous n’avons rien à voir
я песимістка, він оптиміст, нічого спільного
je suis sûre que je n’ai jamais été maman poule avec mes trois fils
певна, що я ніколи не була мамою-квочкою з трьома синами
je trouve étonnant qu’il n’ait prévenu personne
мені дивно, що він нікого не попередив
Je vais attendre un autre bus car dans celui-ci il n’y a que des places debout.
Я почекаю інший автобус, бо в цьому залишились тільки стоячі місця.
J’essaie continuellement de parler à mon fils, mais il n’écoute rien.
Я повсякчас намагаюся поговорити з сином, та він і чути мене не хоче.
La coupable n’a pas reconnu sa faute.
Винна не визнала своєї помилки.
La lettre opaque qu’elle avait reçu de son frère n’a pas aidé à le trouver.
Неясний лист, який вона отримала від свого брата, не допоміг його розшукати.
La nouvelle avait chagriné Christelle mais elle n’a fait semblant de rien.
Новина засмутила Крістель, але вона й знаку не подала.
la participation des femmes à la prise de décisions n’est manifestement pas un niveau satisfaisant
участь жінок в обговоренні рішень явно знаходиться на незадовільному рівні
la particule n’a aucune signification lexicale
частка не має жодного лексичного значення
l’argent, l’idéologie... ça n’a aucun sens
гроші, ідеологія... це все дрібниці
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
L’équipe de juniors n’a pas pu aller au championnat.
Юніорська команда не змогла поїхати на чемпіонат.
L’étrangère n’a pas laissé jour à son visage.
Незнайомка не показала свого обличчя.
Marcel n’a pas pu résister à la tentation d’embrasser son employée qu’il amait depuis longtemps.
Марсель не зміг встояти перед спокусою поцілувати свою працівницю, в яку вже давно був закоханий.
Maysa n’a pas eu le temps pour traverser toute la route, alors elle s’est arrêtée sur le refuge.
Маїза не встигла перейти дорогу повністю, тому зупинилася на острівку безпеки.
Mes changements n’ont pas été pris en considération.
Мої правки не були враховані.
Mon papa n’a pas pu faire cette réparation, faute des outils nécessaires.
Тато не зміг це полагодити, йому забракло необхідних матеріалів.
n’aie pas trop d’illusions, le réveil serait peu agréable
не створюй собі ілюзій, пробудження буде нелегким
Nathalie n’a littéralement plus personne dans sa vie.
У житті Наталі не залишилось абсолютно нікого.
n’avoir peur de rien
не боятися нічого
n’ayez crainte
не бійтеся
Nous n’avons pas d’eau, c’est-à-dire que nous allons mourir de soif.
Ми не маємо води, отже скоро помремо від спраги.
Nous n’avons pas le temps pour une délibération, nous allons voter tout de suite.
Ми не маємо часу на дебати, перейдемо до голосування.
Oleg n’avait pas prévu de rouler sous la table le jour de son anniversaire mais ses amis n’étaient pas de même avis
Олег не планував валятися під столом у свій День народження, та його друзі вирішили інакше
On a cherché l’arc-en-ciel et naturellement on n’a rien trouvé.
Ми шукали райдугу, звісно, нічого не знайшли.
On n’a pas trouvé l’original de ce parfum, alors on a acheté son équivalent.
Ми не знайшли оригінал цих парфумів, тому купили їх еквівалент.
On n’a plus rien à gagner, ils ont pris toute la crème.
Ми вже нічого не отримаємо, вони зібрали всі вершки.
On n’arrivera pas à déplacer la table à cause de cette colonne inébranlable.
Через цю непорушну колону нам не вдасться пересунути стіл.
oui, je suis mère à 16 ans et je n’en ai pas honte
так, я буду матір’ю в 16 і мені не соромно
régulièrement, il n’aurait pas dû être battu
за нормальних умов його б ніхто не набив
rien n’est comparable à mon expérience internationale il y a deux ans
нічого не зрівняється із досвідом, що я здобув два роки тому за кордоном
Rita, rappelle-toi que c’est une affaire domestique, il ne faut pas en parler à n’importe qui.
Рито, пам’ятай, що це особиста справа, не слід про неї розказувати будь-кому.
sa liberté m’a séduit, je n’aurais pas imaginé me marier avec une femme de mon milieu
мене полонила її воля, я вже й уявити собі не міг одружитися з людиною, рівною мені
S’il te plaît, tais-toi et n’ajoute plus à mon angoisse.
Будь ласка, замовкни і не змушуй мене непокоїтися ще більше.
Son père n’a pas laissé jour à ses explications.
Батько не дав їй можливості все пояснити.
ta vie est grise, n’aie pas peur de prendre des risques
життя твоє безбарвне, не бійся ризикувати
techniquement, c’est écrit très bien, mais il n’y a pas d’âme
написано майстерно, але душі у цьому немає
Tu as beau te plaindre, la vie te n’a préparé que des indifférents sur ta voie.
Можеш скаржитися, життя приготувало тобі лише байдужих на шляху долі.
tu n’as jamais joué à des jeux vidéo?
то ти ніколи й не грав в відеоігри?
tu n’as pas beaucoup pensé pour changer la place des meuble à 7 heures du matin
ти недовго думав, коли почав переставляти меблі о 7 ранку
tu n’as pas le droit de porter tes soupçons sur lui
ти не маєш права ні в чому його підозрювати
tu n’as pas mis de collants sous le pantalon?
ти не наділа колготи під штани?
tu n’as pas pleuré le sel dans la soupe
ти не пошкодувала солі для супу
tu n’as qu’une idée en tête
тобі одне в голові
un vieil homme courageux qui n’a rien à perdre
невгамовний літній пан, котрому вже нічого втрачати
Une offre audacieuse, mon cœur, mais nous n’avons pas le choix.
Ризикована пропозиція, серденько, та вибору ми не маємо.
une soirée gênante comme les autres, il n’a raconté que des blagues pornographiques
ще один ніяковий вечір, він увесь час розповідав масні анекдоти
vous n’avez qu’un instant à attendre
вам необхідно зачекати лише мить
Vous n’êtes pas sans avoir entendu dire que...
Ви, мабуть, чули, що...
афр. діал.
Кількість фраз: 1
присл., фразеол.
Кількість фраз: 26
ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
celui qui court deux lièvres à la fois n’en prend aucun
на двох весіллях відразу не танцюють
celui qui court deux lièvres à la fois n’en prend aucun
хто два зайці гонить, той жодного не зловить/здогонить
celui qui court deux lièvres à la fois n’en prend aucun
за двома зайцями поженешся, жодного не піймаєш
celui qui court deux lièvres à la fois n’en prend aucun
не можна займатися водночас двома справами
cœur qui soupire n’a pas ce qu’il désire
зітхати властиво невситимому серцю
en hiver, les jours n’ont point d’heures
взимку дні короткі
il n’y a qu’à secouer un peu l’oreille, et cela est passé
загоїться, поки весілля скоїться
on a beau prêcher qui n’a cœur de rien faire
ледачого не переробиш
Paris n’a pas été fait en un jour
Париж не один день будували
Paris n’a pas été fait en un jour
Рим будувався не один день
quand on a mal aux yeux, il n’y faut toucher que du coude
дошкульне/болюче/вразливе місце краще не торкати
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
за дурною головою і ногам нема покою
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
за дурною головою ноги пропадають
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
від поганої голови ногам спокою немає
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
від поганої голови ноги страждають
quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes
дурна голова ногам спокою не дає
qui est propre à tout n’est propre à rien
хто за все береться, нічого не робить як слід
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці просо сниться
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній курці просо сниться
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
фразеол.
Кількість фраз: 88
à l’impossible nul n’est tenu
не треба вимагати неможливого
avoir du pain quand on n’a plus de dents
коли зубів не стало, так горіхів принесли
avoir du pain quand on n’a plus de dents
їв би паляниці, та зубів нема
ce n’est pas la mer à boire
це невелика штука
ce n’est pas la mer à boire
то не штука
ce n’est pas la mer à boire
це не дуже хитра (дивна) штука
ce n’est pas la mer à boire
це невелика мудрація (дивниця)
ce n’est pas la mer à boire
великих тут мудрощів не треба
ce n’est pas la mer à boire
нічого мудрого (дивного) тут нема(є)
ce n’est pas une chose à dire
про такі речі не говорять
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
крук крукові ока не видере
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
свій свояка вгадає здалека
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
крук крукові очей не видзьобає
de compagnon à compagnon il n’y a que la main
пан у пана шкуру не здере
de marchand à marchand il n’y a que la main
свій свояка вгадає здалека
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові ока не видере
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові очей не видзьобає
de marchand à marchand il n’y a que la main
пан у пана шкуру не здере
il faut mourir, petit cochon, il n’y a plus d’orge
куди не кинь ‒ виходить клин
il faut mourir, petit cochon, il n’y a plus d’orge
куди не кинь ‒ всюди клин
il faut mourir, petit cochon, il n’y a plus d’orge
куди не кинь, а (все) наверх дірою
il lui revient du bien lorsqu’il n’a plus de dents
їв би паляниці, та зубів нема
il lui revient du bien lorsqu’il n’a plus de dents
коли зубів не стало, так горіхів принесли
il (n’)a pas une gueule à sucer de la glace
цей любить лизнути скляного бога
il n’y a pas à s’en dédire
дороги назад нема
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
з великої хмари малий дощ
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
грім рака вбив
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
багато галасу даремно
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
стільки млива, скільки дива
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
війна посеред гайна
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
не вартий фунта клоччя
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
не вартий гроша/шага/шеляга
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
щербатої/зламаної/ламаної копійки не вартий
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
за онучу збивати бучу
il n’y a pas de quoi se (re)lever la nuit
нема з чого дивуватися
il n’y a pas un chat
навколо ні душі
il n’y a qu’à plier les épaules et à prendre patience
залишається тільки змиритися і чекати
il n’y en a pour sa/une dent creuse
як кіт наплакав
il n’y en a pour sa/une dent creuse
цього йому і на зубок мало
l’argent n’a pas d’odeur
гроші не пахнуть
n’avoir d’yeux que
віддавати виняткову перевагу  (кому)
n’avoir d’yeux que
нікого не бачити  (крім кого)
n’avoir d’yeux que
пожирати очима  (кого)
n’avoir jamais été à pareille fête
опинитися у незвично приємній чи сприятливій ситуації
n’avoir jamais fourré/mis le nez dans un livre
ніколи в руках книги не тримати
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не мати досвіду
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не бачити в житті нічого, крім свого села
n’avoir ni paix ni trêve
не мати й хвилини просвітку
n’avoir ni paix ni trêve
не мати ані хвилини (і хвилини) спокою
n’avoir ni queue ni tête
без початку і без кінця  (нескладний)
n’avoir ni queue ni tête
безла́дний
n’avoir ni queue ni tête
нісені́тний
n’avoir ni queue ni tête
ні до ладу ні до прикладу
n’avoir ni rime ni raison
бути позбавленим усякого сенсу
n’avoir ni rime ni raison
не мати жодного сенсу
n’avoir pas froid aux yeux
не боятися
n’avoir pas froid aux yeux
бути безстрашним
n’avoir plus de tête (à soi)
втратити голову
n’avoir plus de tête (à soi)
з глузду зсунутися
n’avoir plus de tête (à soi)
згубити тяму
n’avoir plus de tête (à soi)
хворіти на слабоумство
n’avoir plus de tête (à soi)
вижити з розуму
n’avoir plus de tête (à soi)
стратити розум
n’avoir plus la tête à rien
не могти вже ні про що думати
n’avoir plus la tête à rien
не могти вже більше ні про що думати
n’avoir plus que les yeux pour pleurer
звестися до нитки
n’avoir que faire de
не мати потреби  (у кому, чому)
n’avoir que faire de
не потребувати  (кого, чого)
n’avoir que faire de
не надавати жодного значення  (кому, чому)
n’avoir qu’une parole
дотримувати [свого] слова
n’avoir qu’une parole
бути господарем (паном) свого слова (своєму слову)
n’avoir qu’une parole
держатися свого слова (своїх слів)
n’avoir qu’une parole
додержувати [свого] слова
n’avoir qu’une parole
справдити (стримати) [своє] слово
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
не мати про що пліткувати
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
не мати шматка хліба
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
класти зуби на полицю
(n’en) agir (qu’) à sa tête
робити як схочеться
(n’en) agir (qu’) à sa tête
чинити по-своєму
(n’en) agir (qu’) à sa tête
діяти як забагнеться
(n’en) faire (qu’) à sa tête
діяти як забагнеться
(n’en) faire (qu’) à sa tête
робити як схочеться
(n’en) faire (qu’) à sa tête
чинити по-своєму
quand on fait ce qu’on peut, on n’est pas obligé à davantage
якщо зробив все, що міг, то не зобов’язаний робити більше
tel qui donne à pleines mains, qui n’oblige personne
по-справжньому дає той, що не вимагає сплати боргу
vieux bois n’obéit pas à la main
нагинай гілляку, доки молода
vieux bois n’obéit pas à la main
горбатого могила виправить
vieux bois n’obéit pas à la main
старого дерева не випростуєш
фам.
Кількість фраз: 2