Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
même
Приховати приклади
adj.
[mɛm]
(pl. m.
mêmes
; f.
même
, pl. f.
mêmes
)
той самий
adv.
[mɛm]
на́віть
Словосполучення (звороти), що містять "mémé"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
38
Показати фрази
avant même la bataille, nous savions qu’il y avait un traître parmi nous
ще до початку битви ми знали, що поміж нас зачаївся перебіжчик
ce conseil est inutile, voire même pernicieux
ця порада нікчемна, навіть небезпечна
c’était dégoûtant et génial en même temps, notre soirée d’hier
інтересно і гидко було на вчорашній вечірці
demeurer à la même place
прикипіти до місця
divergences entre deux adaptations du même roman
різниця між двома екранізаціями одного роману
elle est conforme à elle-même
вона залишається вірною собі
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
Elle insistait, mais j’ai refusé tout de même.
Вона наполягала, але я все одно відмовив.
Émigration et immigration sont les deux aspects d’un même phénomène.
Еміграція та імміграція ‒ різні аспекти одного явища.
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
ніхто й не помітив моєї відсутності?
être pleinement soi-même
бути наскрізь собою
être soi-même
стве́рджуватися
être soi-même
бути самим собою
être soi-même
розквіта́ти
Il a même inclus un petit éloge de mon livre.
Вони навіть додали невеликий позитивний відгук про мою книгу.
Il fait très froid dehors, même la plus grande rivière de la ville a pris.
Надворі дуже холодно, навіть найбільша річка міста замерзла.
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
Il n’est pas trop hospitalier, il m’a même laissé debout.
Він не надто гостинний, він навіть не запропонував мені присісти.
il s’est permis d’abréger les délais prévus et de nous demander de présenter les comptes rendus le jour même
він дозволив собі скоротити терміни та наказав нам здати звіти того ж дня
J’ai le même âge que cette chanteuse.
Я такого ж віку, як ця співачка.
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
Je l’aime vraiment, même ses pires habitudes me sont chères.
Я справді його кохаю, навіть найгірші його звички дорогі для мене.
Je ne peux pas les inviter à la même soirée, ils sont en froid.
Я не можу їх запросити на свято в один день, вони недолюблюють один одного.
j’irai même plus loin
і навіть більше
La confrontation de deux textes du même auteur.
Порівняння двох текстів одного автора.
l’abandon de soi-même
самопоже́ртва (
ж.
)
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
les jumeaux proviennent souvent d’un même œuf
близнюки часто бувають однояйцевими
leur civilisation est en train de se détruire elle-même
їхня цивілізація згасає сама собою
L’idée même de devoir lui annoncer le départ de sa sœur me rendait malade.
Від одної думки про те, що я маю повідомити їй про від’їзд її сестри, мені було погано.
l’oubli de soi-même
забуття самого себе
me déranger à cette heure-ci, tout de même il ne faut pas exagérer!
турбувати мене так пізно, та це переходить усі межі!
Même après tant d’années, le souvenir de son premier baiser avec son épouse subsistait.
Навіть через стільки років спогад про перший поцілунок з дружиною зринав у пам’яті.
mémé jobarde
довірлива стара
Même quand il semblait indifférent à ma souffrance, il restait dans mon cœur.
Навіть коли здавалося, що він нечулий до моїх страждань, я тримала його образ в серці.
Oleg n’avait pas prévu de rouler sous la table le jour de son anniversaire mais ses amis n’étaient pas de même avis
Олег не планував валятися під столом у свій День народження, та його друзі вирішили інакше
on s’entend bien, on appartient à la même communion
ми ладнаємо, ми з однієї общини
on vient de regarder un film décevant, même trop décevant si je me le permettais de dire
фільм нас розчарував, навіть дуже, дозволю собі сказати
розм.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
être dans le même bouillon
бути в тому самому становищі
арх.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
c’est la même guitare
це стара пісня
homicide de soi-même
самозгу́ба (
ж.
)
homicide de soi-même
самостра́та (
ж.
)
homicide de soi-même
самоуби́вство (
с.
)
homicide de soi-même
самовби́вство (
с.
)
homicide de soi-même
самогу́бство (
с.
)
присл.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même
не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні
le Bon Dieu lui-même a besoin de cloches
навіть всемогутній Бог має часом змушувати про себе говорити
ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même
що маєш завтра зробити, зроби сьогодні (нині)
ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
присл.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
la chose parle d’elle même
речі говорять самі за себе
la chose parle d’elle même
хороший товар сам себе хвалить
фразеол.
Кількість фраз:
37
Показати фрази
aller du même pied
розвиватися паралельно
aller du même pied
іти рівним кроком
aller du même pied
не відставати один від одного
avoir le même âge
бути одного віку
(з ким)
avoir les deux pieds dans le même sabot
пасува́ти
(визнавати себе безсилим)
avoir les deux pieds dans le même sabot
стояти як вкопаний
avoir les deux pieds dans le même sabot
не могти зрушити з місця
c’est la même chose ou peu s’en faut
це майже те саме
deux têtes sous le même chapeau
спільники
deux têtes sous le même chapeau
однодумці
être à même de
бути в стані робити
(що)
être comme les deux doigts de la (même) main
нерозли́йвода
être ennemi de soi-même
бути ворогом самому собі
ils sont (bien) de même fabrique
обоє рябоє
ils sont (bien) de même fabrique
один біс (кат, дідько)
ils sont (bien) de même fabrique
одного роду, одного плоду
ils sont (bien) de même fabrique
два чоботи ‒ пара
ils sont (bien) de même fabrique
одним ликом шиті
ils sont (bien) de même fabrique
одним миром мазані
ils sont (bien) de même fabrique
одного поля ягоди
ils sont (bien) de même fabrique
один одного варт(ий)
ils sont (bien) de même fabrique
яке брело, таке й стріло
ils sont (bien) de même fabrique
яке їхало, таке (й) здибало
ils sont (bien) de même fabrique
одного гніздечка птиці
ils sont (bien) de même fabrique
з одного тіста
le même vu de dos
різне, а ні, однакове
le même vu de dos
все з одного тіста
mettre tous ses œufs dans le même panier
поставити все на карту
mettre tous ses œufs dans le même panier
класти всі яйця в один кошик
ne pouvoir s’écrire, même en latin
таке, що й не описати
ne pouvoir s’écrire, même en latin
не можна описати
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути винним у своїх бідах
plus ça change, plus c’est la même chose
скільки не міняй ‒ все одне і те саме
sur le même pied
в однаковому положенні
sur le même pied
на рівній нозі
sur le même pied
на рівних
(правах)
tu aimeras ton prochain comme toi-même
люби ближнього свого, як самого себе
(
цитата з Біблії
)
фразеол.
,
рідк.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
attentat contre soi-même
вчинити спробу самогубства
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
c’est du pareil au même
це те (ж) саме
c’est du pareil au même
це одне й те саме
c’est du pareil au même
чи в камінь головою, чи каменем у голову
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title