Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
joli
Приховати приклади
adj.
[ʒɔli]
(pl. m.
jolis
; f.
jolie
, pl. f.
jolies
)
вві́чливий
;
ви́хований
;
ґре́чний
;
приє́мний
;
че́мний
Син.:
agréable
,
aimable
,
gentil
Ант.:
désagréable
коке́тливий
;
елега́нтний
;
ви́шуканий
Син.:
coquet
,
élégant
,
pimpant
га́рний
;
краси́вий
;
вродли́вий
;
го́жий
(
коротка форма
: гож)
;
приго́жий
(
коротка форма
: приго́ж)
;
хоро́ший
;
прехоро́ший
;
кра́сний
(
коротка форма
: кра́сен)
;
фа́йний
;
мальо́ваний
pour jolie, elle l’avait toujours été
-
гарною вона була завжди
il n’est pas très joli, mais charmant
-
він не надто красивий, та харизматичний
peu importe, ils sont jolis
-
менше з тим, вони вродливі
un assez joli garçon
-
досить гожий парубок
jolie figure
-
мальоване обличчя
ton fils a de jolis traits
-
у твого сина гарні риси
je trouve ton pull très joli
-
в тебе дуже красивий светр, думаю
je mettrais d’abord un joli tapis
-
насамперед, я застелила б тут хороший килим
une peinture qui n’est que jolie
-
красива картина, та не більше
il a obtenu de jolis résultats
-
він отримав хороші результати
c’est joli de dire du mal des femmes !
-
дуже гарно говорити зле про жінок!
Син.:
beau
,
bellot
,
bien
Ант.:
laid
,
mauvais
граці́йний
;
деліка́тний
;
ла́дний
(
коротка форма
: ла́ден)
;
дола́дний
;
ло́вкий
;
сла́вний
(
коротка форма
: сла́вен)
;
пресла́вний
;
чуде́сний
;
чудо́вий
;
чарівни́й
Il y a un joli petit étang dans la forêt, on pourra se poser là-bas.
-
У лісі є чарівний ставочок, ми могли б там відпочити.
jolies cuisses
-
ладні стегна
une jolie petite ville
-
преславне маленьке місто
une jolie musique
-
чарівна музика
Син.:
girond
,
gracieux
,
distingué
Ант.:
raté
ми́лий
;
миле́нький
;
любе́нький
joli geste de culpabilité
-
милий прояв розкаяння
tu es joli comme un ange
-
ти милий, як янголятко
un joli petit chat
-
миленьке кошеня
Син.:
mignon
,
chouette
,
amusant
Ант.:
ridicule
гармоні́йний
;
ра́дісний
;
весе́лий
une jolie voix
-
веселий голос
mon joli voyage à travers la vie
-
моя гармонійна подорож життєвим шляхом
Син.:
délicat
,
charmant
,
ravissant
,
harmonieux
ціка́вий
;
приголо́мшливий
;
піка́нтний
jeune et jolie
-
молода та приголомшлива
tu m’a dit de jolies choses
-
ти сказав мені цікаві речі
j’ai connu de jolies situations
-
я пережила чимало пікантних пригод
Син.:
intéressant
,
plaisant
прива́бливий
;
ба́жа́ний
;
жада́ний
;
прива́бний
une jolie femme, qui ne sais pas être aimée
-
приваблива жінка, яка не дозволяє себе кохати
Син.:
désirable
n. m.
[ʒɔli]
(pl.
jolis
)
лю́бчик (
ч.
)
щось красиве/гарне/хороше
le joli et le laid
-
красиве та потворне
**********
beau/joli comme le jour
-
гарний як красне сонце
;
прега́рний
;
прекра́сний
beau/joli/gentil/mignon comme un cœur
-
преми́лий
;
прекра́сний
;
прега́рний
beau/joli/gentil à croquer
(
[фам.]
)
-
прега́рний
;
прекра́сний
(à qqn)
faire le joli cœur
(
à qqn
)
-
заграва́ти
(
з ким
);
бути серцеїдом
;
бути ловеласом
;
бути красунчиком
;
говорити милі слова
(
кому
);
люб’язно обходитися
(
з ким
);
залиця́тися
(
до кого
);
лиця́тися
(
до кого
)
(
[арх.]
)
joli homme
(
[арх.]
)
-
красу́нчик (
ч.
)
;
хорошу́нчик (
ч.
)
(
[мор.]
)
jolie brise
-
свіжий бриз
(
[фам.]
)
sois poli, si tu n’es pas joli !
(
[фам.]
)
-
будьте ввічливими, коли вже красою не вдались!
;
з вашою красою нахабніти не час!
;
можна більше поваги?!
jolie
Приховати приклади
n. f.
[ʒɔli]
(pl.
jolies
)
лю́бка (
ж.
)
Словосполучення (звороти), що містять "jolis"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
30
Показати фрази
c’est joli de dire du mal des femmes !
дуже гарно говорити зле про жінок!
c’est joli, très pittoresque
дуже гарно, дивовижний куточок
il a obtenu de jolis résultats
він отримав хороші результати
il n’est pas très joli, mais charmant
він не надто красивий, та харизматичний
Il y a un joli petit étang dans la forêt, on pourra se poser là-bas.
У лісі є чарівний ставочок, ми могли б там відпочити.
j’ai connu de jolies situations
я пережила чимало пікантних пригод
je mettrais d’abord un joli tapis
насамперед, я застелила б тут хороший килим
je trouve ton pull très joli
в тебе дуже красивий светр, думаю
jeune et jolie
молода та приголомшлива
joli geste de culpabilité
милий прояв розкаяння
jolie figure
мальоване обличчя
jolies cuisses
ладні стегна
le joli et le laid
красиве та потворне
Ma sœur Fanny est ce joli petit louchon.
Моя сестра Фанні ‒ це ця мила маленька косоока особа.
mon joli voyage à travers la vie
моя гармонійна подорож життєвим шляхом
on sera pas des pervers si on embauche une jolie fille
якщо ми і візьмемо красиву дівчину на роботу, то це ще не значить, що ми якісь збоченці
peu importe, ils sont jolis
менше з тим, вони вродливі
pour jolie, elle l’avait toujours été
гарною вона була завжди
ton fils a de jolis traits
у твого сина гарні риси
tu es joli comme un ange
ти милий, як янголятко
tu m’a dit de jolies choses
ти сказав мені цікаві речі
un assez joli garçon
досить гожий парубок
un joli petit chat
миленьке кошеня
un joli petit lot
кра́ля (
ж.
)
un joli petit lot
красу́ха (
ж.
)
une jolie femme, qui ne sais pas être aimée
приваблива жінка, яка не дозволяє себе кохати
une jolie musique
чарівна музика
une jolie petite ville
преславне маленьке місто
une jolie voix
веселий голос
une peinture qui n’est que jolie
красива картина, та не більше
заст.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
faire la jolie
молоди́тися
faire la jolie
кокетува́ти
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
joli homme
хорошу́нчик (
ч.
)
joli homme
красу́нчик (
ч.
)
мор.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
jolie brise
свіжий бриз
фразеол.
Кількість фраз:
40
Показати фрази
avoir un joli coup de fourchette
бути добрим їдцем
avoir un joli coup de fourchette
бути лихим на їжу
beau/joli comme le jour
гарний як красне сонце
beau/joli comme le jour
прега́рний
beau/joli comme le jour
прекра́сний
beau/joli comme le jour
преми́лий
beau/joli/gentil/mignon comme un cœur
преми́лий
beau/joli/gentil/mignon comme un cœur
прекра́сний
beau/joli/gentil/mignon comme un cœur
прега́рний
ce n’est pas joli joli
це неприйнятно
ce n’est pas joli joli
це неприпустимо
c’est du joli !
це недобре!
c’est du joli !
це зле!
c’est du joli !
це погано!
c’est un joli cadeau !
це не подарунок (долі)!
c’est un joli cadeau !
це штука непроста!
faire le joli cœur
заграва́ти
(з ким)
faire le joli cœur
люб’язно обходитися
(з ким)
faire le joli cœur
говорити милі слова
(кому)
faire le joli cœur
залиця́тися
(до кого)
faire le joli cœur
лиця́тися
(до кого)
faire le joli cœur
бути серцеїдом
faire le joli cœur
бути красунчиком
faire le joli cœur
бути ловеласом
joli garçon
хорошу́нчик (
ч.
)
joli garçon
красу́нчик (
ч.
)
jolie comme un amour (un cœur, un ange, un chérubin)
гарна, наче сонце
un joli brin de plume
елегантний стиль
un joli brin de plume
вишуканий стиль
un joli brin de plume
витончене письмо
un joli brin de plume
добірний стиль
un joli brin de plume
пишний/піднесений стиль
un joli brin de plume
образна мова
un joli monsieur
безпринципний суб’єкт
un joli monsieur
паскудний тип
un joli monsieur
мерзенний тип
un joli monsieur
непевна людина
un joli monsieur
дивний суб’єкт
un joli petit lot
гарненька штучка
un joli petit lot
красу́ня (
ж.
)
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
10
Показати фрази
beau/joli/gentil à croquer
прекра́сний
beau/joli/gentil à croquer
прега́рний
sois poli, si tu n’es pas joli !
можна більше поваги?!
sois poli, si tu n’es pas joli !
будьте ввічливими, коли вже красою не вдались!
sois poli, si tu n’es pas joli !
з вашою красою нахабніти не час!
un joli coco
безпринципний суб’єкт
un joli coco
непевна людина
un joli coco
дивний суб’єкт
un joli coco
мерзенний тип
un joli coco
паскудний тип
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title