Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: déraison.

Словосполучення (звороти), що містять  "devrais-je"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 54
à qui devrais-je parler ?
з ким мені слід поговорити?
bon, je devrais regarder votre CV par la formalité
процедура вимагає, щоб я подивився ваше резюме
Chaque jour je me réveille tôt pour observer le lever du soleil.
Щодня я рано прокидаюся для того, щоб дивитись, як сходить сонце.
des gens s’offraient des bouquets de muguets du premier mai
1 травня люди обмінювались букетами конвалій
En te voyant ton grand-père doit se retourner dans sa tombe !
Певно, твій дідусь перевертається в могилі, коли тебе бачить!
et parallèlement, on doit se préparer à des changements climatiques
одночасно з тим ми повинні готуватися до кліматичних змін
excusez-moi, je dois sortir pour un petit instant, tout se brouille dans ma tête
перепрошую, мені потрібно залишити вас на хвилинку, все змішалось в голові
il avait l’air chagrin ce matin, je ne sais plus ce qu’il devrait vivre en ce moment
він мав понурий вид вранці, боюся навіть уявити, що він нині переживає
il écoute habituellement les informations le soir avant de dormir, du coup la réalité et ses rêvent se mélangent
головним чином, новини він слухає перед сном, і реальність тоді мішається з маренням
il m’a offert deux places pour la première de "Giselle", cela veut dire que je devrais l’inviter ?
він подарував мені два квитки на "Жізель", значить, я мала б його взяти з собою?
il ne devait s’abaisser devant personne
він ні перед ким не мав принижуватись
Il semble que ton ami ne se rend pas compte du sérieux de la situation dans laquelle il se trouve.
Здається, твій друг не розуміє небезпечності ситуації, в якій він знаходиться.
ils sont à se chamailler du matin au soir
вони гризуться з ранку до ночі
J’ai besoin du temps pour me faire une conception personnelle de cet évènement.
За деякий час я сформую власну думку про цю подію.
Je boirai une larme du vin, pas plus.
Я вип’ю капельку вина, не більше.
Je devrai nécessairement partir ce week-end.
Я неодмінно маю поїхати цього тижня.
Je dois avouer que c’était une nuit troublante pour moi.
Мушу визнати, я провів тривожну ніч.
Je dois l’avouer, les premiers résultats sont impressionnants.
Мушу визнати, перші результати вражають.
je dois vous demander des précisions sur votre réponse
мені бракує декотрих деталей у вашій відповіді
Je dois y aller inévitablement.
Я неодмінно маю туди піти.
je ne vais pas cacher mon malaise, mais je dois te poser une question délicate
я не приховуватиму сум’яття, та я просто вимушена поставити тобі дражливе питання
je pense que ça devait être ton imagination
думаю, що це лише твоя фантазія
Je préfère voir votre opinion comme une évaluation judicieuse du risque.
Я вашу думку сприймаю як достовірну оцінку ризиків.
je saigne du nez, aide-moi, s’il te plaît
в мене носова кровотеча, допоможи, будь ласка
Je sais que tu aurais dû être furieux.
Знаю, на тебе тоді найшло безумство.
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
Je suis sûr que le favori du roi deviendra le ministre.
Я впевнений, що фаворит короля стане міністром.
je te fais du café ?
я зроблю тобі кави?
je veux parler ici du terrorisme intellectuel
мова йтиме про переслідування інтелектуальної еліти
j’éprouve le malaise devant des handicapés, je me sens quelque part coupable
я ніяковію перед людьми з особливими потребами, чомусь відчуваю себе винною
La fête du Saint Antoine de la cathédrale d’à côté se termine toujours par une procession.
Празник святого Антонія в сусідньому соборі завжди закінчується процесією.
La flamme fragile d’une bougie ne m’a pas laissé finir les 10 pages du manuscrit.
Тьямяне світло від каганця не дозволило мені дочитати останні 10 сторінок рукопису.
La mère s’est jetée dans les jambes du ravisseur en suppliant de relâcher sa fille.
Мати кинулася до ніг викрадача, благаючи відпустити її доньку.
La panique s’est emparé du public dans la salle.
Паніка охопила публіку в залі.
Le candidat doit savoir s’exprimer avec cohérence.
Кандидат повинен уміти висловлюватися логічно.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le professeur m’a sermonné devant toute la classe.
Вчитель прочитав мені мораль перед цілим класом.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
les récipients dans lesquels se fait le transport du vin
посудини для перевезення вина
L’idée même de devoir lui annoncer le départ de sa sœur me rendait malade.
Від одної думки про те, що я маю повідомити їй про від’їзд її сестри, мені було погано.
logiquement, tout devrait s’arranger entre nous au bout d’une semaine
взагалі між нами повинно все налагодитися за тиждень
Ma sœur m’a piégé devant mes collègues avec ses questions inopportunes.
Сестра зі своїми недоречними питаннями поставила мене в незручне становище перед колегами.
manuel du serbe, tu apprends la langue ? -oui, mon père me prie d’apprendre ma langue maternelle
підручник з сербської, ти її вивчаєш? -так, тато вмовляє мене взятися за рідну мову
Martine se vantait de sa pitoyable bibliothèque devant ses camarades de groupe à la première occasion.
Мартіна хвасталася своєю нікчемною бібліотекою перед одногрупниками за першої ж нагоди.
On doit se soutenir mutuellement.
Ми повинні підтримувати один одного.
ouvre, je suis devant la porte
відчини, я стою перед дверима
par où devrais-je aller ?
яким шляхом мені краще піти?
se soumettre strictement à un emploi du temps
строго дотримуватися розкладу
Si, par impossible, elle arrive à temps, je t’offre du vin.
Якщо якимось дивом вона прийде вчасно, з мене вино.
tes yeux doivent s’habituer à l’obscurité
твої очі повинні привчитися до поганого освітлення
tu m’a écrit ton message à la con, et là je dois te répondre, tu crois ?
ти надіслав мені те несусвітне повідомлення і думаєш, що я оце маю відповідати?
tu ne t’abaisseras à faire du chantage !
ти ж не опустишся до шантажу!
une erreur s’est glissée dans le texte du contrat
помилка проникла в текст контракту
votre couple a l’impudeur de se quereller devant des inconnus
ваша пара не соромиться сваритися на очах у незнайомців
фразеол.
Кількість фраз: 41
ne pas se moucher du coude
губа не з лопуцька
ne pas se moucher du coude
мати великі претензії
ne pas se moucher du coude
бути надто високої думки про себе
ne pas se moucher du pied
бути надто високої думки про себе
ne pas se moucher du pied
мати великі претензії
ne pas se moucher du pied
губа не з лопуцька
se casser le nez devant/à la porte
поцілувати замок
se donner du talon dans le derrière
у радощах не чутися
se donner du talon dans le derrière
себе не чути з радощів
se donner du talon dans le derrière
у нестямі (без тями) бути з радощів
se donner du talon dans le derrière
[аж] нетямитися (нестямитися) з радощів
se donner du talon dans le derrière
сам не свій з (від) радощів  (хто)
se donner du talon dans le derrière
аж (мов) шаленіє з (від) радощів  (хто)
se donner du talon dans le derrière
не тямити (не пам’ятати) себе з (від) радощів
se faire du cinéma
ламати голову
se faire du cinéma
перейма́тися  (чим)
se faire du cinéma
брати до голови  (що)
se faire du cinéma
надумати собі Санта-Барбару
se faire montrer du doigt
примушувати про себе говорити  (у негативному сенсі)
se faire montrer du doigt
накликати на себе осуд
se faire montrer du doigt
привертати до себе увагу
se lever du mauvais pied
встати не в гуморі
se lever du mauvais pied
встати не в дусі
se lever du mauvais pied
встати на ліву ногу
se lever du mauvais pied
муха сіла на ніс
se lever du mauvais pied
встати не на ту ногу
se lever du mauvais pied
встати лівою ногою
se lever du mauvais pied
встати з лівої ноги
se lever du mauvais pied
якась муха вкусила
se lever du mauvais pied
ґедзь напав
se lever du pied gauche
ґедзь напав
se lever du pied gauche
якась муха вкусила
se lever du pied gauche
встати з лівої ноги
se lever du pied gauche
встати лівою ногою
se lever du pied gauche
встати не на ту ногу
se lever du pied gauche
встати на ліву ногу
se lever du pied gauche
встати не в дусі
se lever du pied gauche
встати не в гуморі
se lever du pied gauche
муха сіла на ніс
se mettre au goût du jour
зважати на ситуацію, що склалася
se tirer du piège
вибратися з пастки