Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
chez
Приховати приклади
prép.
у
(
+ р. в.
)
;
в
(
+ р. в.
)
(про перебування у когось удома тощо)
Словосполучення (звороти), що містять "chez"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
41
Показати фрази
à côté de chez moi c’est jeudi, le jour de marché
коло мене ринок щочетверга
Angélina n’était pas rentrée chez sa mère, elle est restée dans un restaurant ouvert la nuit.
Анжеліна не повернулась до своєї матері, а залишилась у ресторані, що працював уночі.
ce n’est pas très confortable, chez toi
у тебе тут не надто затишно
Ce que j’aime le plus chez Lucie, c’est sa placidité.
В Люсі мені найбільше подобається її погідність.
C’est toujours du boxon chez toi !
У тебе завжди повний розгардіяш!
chez toi l’ambiance est toujours hostile, je ne viendrai pas
в тебе в гостях завжди важка атмосфера, я не прийду
Chez Zola j’apprécie surtout son style rude.
Золя мені подобається своїм вибоїстим стилем.
dîner chez soi
вечеряти вдома
Florie ne sort pas de chez elle sans son gris-gris.
Флорі не виходить з дому без свого талісмана.
il ne faut pas négliger l’importance de l’écrit chez les étudiants
не варто забувати про розвиток письмових навиків у студентів
Il s’est installé provisoirement chez sa mère.
Він тимчасово оселився у матері.
il y a loin de chez moi au centre de la ville
від мене до центру міста далеко
J’ai eu ce livre chez un bouquiniste.
Я роздобув цю книгу у букіністичній крамниці.
j’aurais dû semer mes gants chez lui
я, певне, посіяла рукавиці в нього вдома
je crois qu’il est allé chez lui et s’est abruti de vin
думаю, він вдома, задурений вином
je ne remettrai pas les pieds chez vous
ноги моєї тут не буде
Je ne suis pas chez moi, mais très loin.
Я не вдома, а дуже далеко.
je passerai chez lui dans la matinée
я зайду до нього вранці
Je rentre chez moi, je suis mortellement fatiguée.
Я повертаюсь додому, я надзвичайно втомлена.
je resterais plutôt chez moi ce soir, mes affaires sont dans un chaos épouvantable
я, певне, сьогодні вдома залишусь, всі мої справи в жахливому безладі
je suis célibataire pour huit jours, mon mari est allé chez sa mère
я буду тиждень сама, чоловік поїхав до матері
Je t’invite chez nous, tu verras que ma femme est une maîtresse très aimable.
Запрошую тебе до нас побачиш, що моя дружина ‒ дуже гостинна господиня.
le cinéma à côté de chez moi affiche deux matinées et une soirée le samedi
недалеко від мене, у кінотеатрі, два ранкові сеанси та один денний щосуботи
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
malheureusement, il était difficilement chez lui
шкода, що його трудно було застати вдома
Maline est toujours une invitée bienvenue chez nous.
Малін ‒ завжди бажана гостя в нашому домі.
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
mon élève adolescent, je l’ai croisé dans le petit bar en face de chez moi
учня свого, хлопчину, зустріла у невеличкому барі поруч з домом
mot fréquent chez un poète médiocre du XIX siècle
звичне слово для посереднього поета ХІХ сторіччя
Nicolas m’a donné la bienvenue chez lui.
Ніколя мене тепло прийняв у себе вдома.
Officiellement, il a passé la nuit chez nous, mais en fait il est resté chez François.
Формально він ночував у нас, та насправді залишився у Франсуа.
précision de gestes chez le chirurgien
упевненість рухів хірурга
prendre qqn chez soi
приймати в гостях
(
кого
)
rentre chez toi, tu as bu plus que de raison
вертайся додому, ти забагато випив
rester chez lui c’est sa distraction habituelle
його звична розвага ‒ залишатися вдома
Si vous voulez voir mon fils, allez le chercher chez les putes en bas.
Якщо Вам потрібен мій син, пошукайте його в повій внизу.
son court séjour chez nous a renversé l’ordre à la maison
його недовге перебування в нас зруйнувало усталений порядок
Son petit ami a débarqué chez elle en pleine nuit.
Її хлопець приперся до неї посеред ночі.
tu es sûr que tu veux mettre ce pantalon de lascar pour aller chez mes parents ?
ти певний, що вдягатимеш ці штани бариги до моїх батьків?
tu viens chez moi au mois d’avril et tu restes pour toute la vie
ти приїдеш до мене в квітні, а тоді залишишся на все життя
vous rentrez directement chez vous, ou on prend un dernier verre au bar ?
ви зразу додому, чи вип’ємо ще по чарці у барі?
вульг.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
Tu as foutu le bordel chez moi et maintenant tu t’en vas.
Вдома після тебе бедлам, а тепер ти йдеш геть.
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title