Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Можливо, ви шукали:
bacille
,
bafouille
,
abeille
,
aboulie
,
babiller
.
Словосполучення (звороти), що містять "bouille"
Кількість фраз:
Приховати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
18
Приховати фрази
bœuf bouilli
варена яловичина
Ce célèbre tableau n’a qu’un seul clair, mais selons les critiques, ce petit bout de la toile est inestimable.
На цій відомій картині є лише одна світла частина, але критики кажуть, що цей маленький шматочок полотна не має ціни.
diriger/mener qqn par le bout du nez
водити за носа
(кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
тримати під каблуком
(кого)
elle ne fume que des cigarettes à bout filtre
вона курить лише сигарки з фільтром
faire bouillir le lait pour le stériliser
кип’ятити молоко
il faut facilement la journée pour venir à bout de notre projet
треба принаймні ще день аби завершити наш проект
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
lait bouilli
кип’ячене молоко
logiquement, tout devrait s’arranger entre nous au bout d’une semaine
взагалі між нами повинно все налагодитися за тиждень
manger du bout des dents
їсти неохоче
parler du bout des dents
говорити неохоче
parler du bout des dents
цідити крізь зуби
peau à la surface du lait bouilli
пінка на молоці
petit/gros bout d’un œuf
гострий/тупий кінець яйця
rejeter au loin le bout de sa cigarette
далеко відкинути недопалок папіроси
rire du bout des dents
вимушено сміятися
rire du bout des dents
неприродно сміятися
мор.
,
фразеол.
,
жарг.
Кількість фраз:
5
Приховати фрази
filer son câble par le bout
задерти ноги
filer son câble par le bout
простягти (простягнути) ноги
filer son câble par le bout
витягти (витягнути) ноги
filer son câble par le bout
випростати ноги
filer son câble par le bout
дуба дати (врізати)
фразеол.
Кількість фраз:
71
Приховати фрази
aller au bout/fond des choses
вникати в суть справи
aller au bout/fond des choses
дивитися в корінь речей
avoir de l’esprit jusqu’au bout des doigts (des ongles)
вирізнятися дотепністю
avoir de l’esprit jusqu’au bout des doigts (des ongles)
бути надзвичайно розумним
avoir des yeux au bout des doigts
бути вправним у виготовленні предметів ручної роботи
avoir des yeux au bout des doigts
мати дуже тонкий нюх
avoir qqn au bout du fil
розмовляти телефоном
(з ким)
cela lui pend au bout du nez
йому цього не уникнути
cela lui pend au bout du nez
над ним нависла загроза
connaître/savoir sur le bout des doigts
володіти ремеслом
connaître/savoir sur le bout des doigts
бути професіоналом
connaître/savoir sur le bout du doigt
володіти ремеслом
connaître/savoir sur le bout du doigt
бути професіоналом
de la bouillie pour les chats
паскудно зроблена робота
diriger/mener qqn par le bout du nez
мотузки крутити
(з кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
обма́нювати
(кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
дури́ти
(кого)
diriger/mener qqn par le bout du nez
кома́ндувати
(ким)
diriger/mener qqn par le bout du nez
розпоряджа́тися
(ким)
du bout des dents
нещи́ро
du bout des dents
уда́вано
du bout des dents
неприро́дно
du bout des dents
си́лувано
du bout des dents
ви́мушено
du bout des dents
неохо́че
du bout des dents
не́хотя
du bout des lèvres
не́хотя
du bout des lèvres
ви́мушено
du bout des lèvres
приму́шено
du bout des lèvres
си́лувано
du bout des lèvres
неприро́дно
du bout des lèvres
уда́вано
du bout des lèvres
нещи́ро
du bout des lèvres
ро́блено
du bout des lèvres
фальши́во
du bout des lèvres
зне́хочу
du bout des lèvres
неохо́че
du bout des lèvres
зне́хотя
du bout du cœur
неохо́че
du bout du cœur
зне́хочу
du bout du cœur
зне́хотя
du bout du cœur
не́хотя
du bout du cœur
фальши́во
du bout du cœur
ро́блено
du bout du cœur
нещи́ро
du bout du cœur
уда́вано
du bout du cœur
неприро́дно
du bout du cœur
си́лувано
du bout du cœur
приму́шено
du bout du cœur
ви́мушено
d’un bout à l’autre
від початку до кінця
d’un bout à l’autre
знизу догори (доверху)
d’un bout à l’autre
із краю в край
d’un bout à l’autre
від краю до краю
être à bout
дійти до краю
(чого)
être à bout
залишитися без сил
être à bout de nerf
дійти до крайнього нервового напруження
laisser passer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
laisser passer le bout de l’oreille
видати потайне
laisser passer le bout de l’oreille
видати себе
laisser percer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
laisser percer le bout de l’oreille
видати себе
laisser percer le bout de l’oreille
видати потайне
manger du bout des dents
і ложки не вмочити
montrer le bout de l’oreille
видати потайне
montrer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
montrer le bout de l’oreille
видати себе
montrer le bout de son nez
з’являтися, показуватися десь
ne pas voir plus loin/long que le bout de son nez
бути надзвичайно недалекоглядним
ne pas voir plus loin/long que le bout de son nez
не бачити далі власного носа
prenez-vous par le bout du nez
ви самі не без гріха
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
2
Приховати фрази
au bout du quai, les ballots !
забирайтесь геть, йолопи!
avoir de l’esprit au bout des doigts
мати золоті руки
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title