As I don’t speak Greek, I need a translator.
|
|
Оскільки я не говорю грецькою, мені потрібен перекладач.
|
Could you speak a little louder?
|
|
Можеш говорити трохи голосніше?
|
develop one’s speaking skills
|
|
розвивати навички говоріння
|
Don’t speak about me as if you knew me well.
|
|
Не говори про мене так, ніби добре знаєш мене.
|
Don’t speak to me without you want to make apologies.
|
|
Не говори до мене, якщо не хочеш попросити вибачення.
|
He made an all-out effort to start talking, but he couldn’t overcome his fear of public speaking.
|
|
Він доклав усіх можливих зусиль, щоб почати говорити, але так і не зміг подолати страх перед публічним виступом.
|
He was trying to speak on the run.
|
|
Він намагався говорити біжучи.
|
I can speak English.
|
|
Я можу говорити англійською.
|
I cannot speak when I am at work.
|
|
Я не можу розмовляти, коли я на роботі.
|
I can’t speak a word of German.
|
|
Я і слова німецькою не скажу.
|
I can’t understand what she’s saying. She speaks English well, though.
|
|
Я не можу зрозуміти, що вона каже, хоча вона добре говорить англійською.
|
I don’t speak French
|
|
я не розмовляю французькою
|
I made out that I could speak French.
|
|
Я вдала, що можу говорити французькою.
|
in a manner of speaking
|
|
так би мовити
|
no/none/nothing to speak of
|
|
нема про що говорити
|
not speak a word of
|
|
не сказати й слова
(вживається, щоб повідомити, що людина не знає певної іноземної мови)
|
not to speak of
(sth)
|
|
не кажучи про
(що)
|
She is used to speaking allusively.
|
|
Вона звикла говорити натяками.
|
She speaks Arabic like it’s her mother tongue.
|
|
Вона розмовляє арабською так, ніби це її рідна мова.
|
She speaks enough English to make herself understood.
|
|
Вона говорить англійською на такому рівні, що її можна зрозуміти.
|
She speaks so fast! Her all words are always running into one!
|
|
Вона говорить так швидко! Всі її слова завжди зливаються в одне!
|
short-spoken
|
|
гру́бий
|
short-spoken
|
|
різки́й
|
short-spoken
|
|
сухи́й
|
short-spoken
|
|
лаконі́чний
|
so to speak
|
|
так би мовити
|
speak a language
|
|
розмовляти певною мовою
|
speak for oneself
|
|
говорити за себе
|
speak for yourself!
|
|
говори за себе!
(вживається, щоб сказати, що людина не розділяє чиєїсь думки)
|
speak from experience
|
|
говорити зі свого досвіду
|
speak ill of
(sb)
|
|
критикува́ти
(кого)
|
speak in a whisper
|
|
говорити пошепки
|
speak in tongues
|
|
говорити невідомою мовою під час богослужіння
|
speak one’s mind
|
|
говорити те, що думаєш
|
speak out
|
|
виступа́ти
|
speak the same tongue
|
|
говорити однією мову
|
speak the truth
|
|
казати правду
|
Speak to me of love. (’Collins Dictionary’)
|
|
Поговори зі мною про кохання.
|
speak up
|
|
виступа́ти
|
speak up
|
|
говорити голосніше
|
speak up for
(sb, sth)
|
|
говорити на підтримку
(кого, чого)
|
speak well of
(sb)
|
|
хвали́ти
(кого)
|
speak well of sb
|
|
добре відгукуватися про когось
|
speak/talk out of turn
|
|
говорити нетактовно
|
speak/talk out of turn
|
|
сказати не до речі (не до ладу)
|
speak/think ill of
|
|
казати/думати погане про
(кого, що)
|
speak/think ill of
|
|
критикува́ти
(кого, що)
|
spoken language
|
|
розмовна мова
|
spoken word
|
|
декламо́ваний
|
spoken word
|
|
деклама́ція (ж.)
|
sth speak volumes
|
|
щось говорить більше ніж слова
|
talk/speak (to sb) on the phone
|
|
говорити (з кимось) по телефону
|
The director spoke for the firm at the event.
|
|
На заході від імені компанії виступав директор.
|
The exam is part written, part spoken.
|
|
Іспит наполовину письмовий, наполовину усний.
|
the facts speak for themselves
|
|
факти говорять самі за себе
|
the love that dare not speak its name
|
|
табу́ (с.)
(незм.)
|
the love that dare not speak its name
|
|
гомосексуалі́зм (ч.)
|
They don’t speak the same language.
|
|
Вони говорять різними мовами.
|
to speak German
|
|
говорити німецькою
|
to speak in German
|
|
говорити німецькою
(використовувати певну мову, щоб висловитися)
|
to speak in public
|
|
виступати з промовою
|
to speak several languages
|
|
говорити кількома мовами
|