Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
get
out
of
.
get out of
Приховати приклади
phras. v.
(sth)
уника́ти
(
чого; певного обов'язку чи відповідальності
)
get out of prison
-
втікати з в’язниці
Син.:
avoid
,
contrive
допомагати комусь уникнути
(
чого
)
Can you get me out of here?
-
Допоможеш мені вибратися звідси?
(sth)
мати користь (зиск, вигоду)
(
з певної справи, вправи тощо
)
(
[розм.]
)
(
get sth out of sth
)
отримувати якесь приємне відчуття тощо
(
від чого
)
;
отримувати насолоду
(
від чого
)
(sb)
витя́гувати
(
з кого; інформацію, гроші тощо силою
)
(sth)
переставати бути залученим
(
у чому
)
(sth)
позбува́тися
(
певної звички
)
get out of the habit of
(
sth
) (sth ) -
позбуватися звички
(sth)
виходити за межі
(
поля зору тощо
)
get out of hand
-
виходити з-під контролю
(sth)
вихо́дити
(
звідки
)
get out of the bathroom!
-
вийди з ванної!
(sth)
знімати якийсь одяг, щоб одягнути щось зручніше
(
[розм.]
)
(
get out of here
)
вживається, щоб сказати комусь іти геть
(
[розм.]
;
[амер.]
)
(
get out of here
)
вживається, щоб висловити недовіру
Словосполучення (звороти), що містять "get out of"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
31
Показати фрази
Amy’s emotions got the better of her, and she burst out crying.
Емоції взяли гору над Еймі, і вона розплакалась.
be/get out of line
переходити межу
Can you get me out of here?
Допоможеш мені вибратися звідси?
get a bit out of hand
виходити з-під контролю
get a charge out of sth
отримувати заряд енергії від чогось
get into bed/get out of bed
лягати в ліжко/уставати з ліжка
get out of bed
встава́ти
(після сну)
get out of hand
виходити з-під контролю
get out of jail
виходити з в’язниці
Get out of my way!
Геть з дороги!
get out of prison
втікати з в’язниці
get out of proportion
ставати більшим, гіршим, більш важливим, ніж хтось є чи мав би бути
get out of the habit of
позбуватися звички
get out of the way!
відійди (відійдіть)!
get sb out of bed
витягувати з ліжка
(
кого
)
get [sb] out of trouble
визволити з біди (з лиха, з напасті)
(кого)
get [sb] out of trouble
вирішувати чиїсь проблеми
get sth out of the way
заве́ршувати
(щось неприємне чи складне)
get the most out of sth
мати зиск
(з чого)
get the most out of sth
представляти якнайкраще
(що)
get the most out of sth
використовувати повною мірою (на повну міру, цілком, ущерть)
get/keep out of sb’s hair
не показуватися на очі
(щоб не дратувати когось або щоб уникнути проблем)
get/stay/keep out of sb’s/the way
не стояти на шляху
get/stay/keep out of sb’s/the way
не заважати проходити
get/take a rise out of
виводити з себе
(кого)
get/take a rise out of
роздра́жнювати
(кого)
Let’s get the hell out of here.
Вимітаймося звідси.
Talking to her is like getting blood out of a stone!
З нею говорити, що об стінку горохом кидати!
The doctor has got a splinter out of my leg.
Лікар витягнув уламок з моєї ноги.
The guilt she feels gets completely out of proportion.
Вина, яку вона відчуває, зовсім незмірна.
You’ll
get years of wear out of
that dress.
Це плаття добре носитиметься роками.
розм.
Кількість фраз:
12
Показати фрази
get out of jail
виходити зі скрутного становища
get out of jail
виплу́туватися
get out of jail free
виплу́туватися
get out of jail free
виходити зі скрутного становища
get out of the bathroom!
вийди з ванної!
get sth out of one’s system
робити щось, що дозволить позбутися сильних, неприємних відчуттів
get sth out of one’s system
робити щось, що дуже хочеться, щоб позбутися бажання це зробити
get the hell out [of]
дати волю ногам
get the hell out [of]
виносити ноги
get-out-of-jail-free card
те, що дозволяє уникнути неприємних наслідків (певного покарання чи обов’язку)
I’ve won a lottery! Get out of here!
Я виграла у лотерею! Та ну!
You just have to go to Paris and get it out of your system.
Тобі просто треба поїхати до Парижа і забути про це вже нарешті.
розм.
,
амер.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
get a charge out of
отримувати насолоду
(від чого)
get bent out of shape
розізли́тися
get bent out of shape
дуже сильно засмутитися
get bent out of shape
розсе́рдитися
get bent out of shape
розлюти́тися
get out of here!
вживається, коли щось добре трапляється з кимось
розм.
,
брит.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
get no change out of
нічого не добитися
(від кого; про інформацію чи щось бажане)
розм.
,
груб.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
get out of the road!
відійди (відійдіть)!
get the hell out [of]
йди геть!
get the hell out [of]
забирайся!
розм.
,
канад.
,
Пн. США
Кількість фраз:
2
Показати фрази
get a bang out of
насоло́джуватися
(чим)
get a bang out of
отримувати насолоду
(від чого)
розм.
,
Пн. США
Кількість фраз:
1
Показати фрази
get out of sb’s face
лишати в спокою
розм.
,
Пн. США
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
get out of sb’s face
відчі́плюватися
(від кого)
get out of sb’s face
дати спокій
(кому)
get out of sb’s face
згинути з очей
(чиїх)
розм.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
get in (out of) sb’s hair
виводити когось із себе
брит.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
get ten out of ten [for sth]
отримувати найкращу оцінку
(за що; вживається, щоб похвалити когось у школі)
брит.
,
жарт.
,
фразеол.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
get out of bed on the wrong side
бути не в гуморі
get out of bed on the wrong side
встати лівою ногою
get out of bed on the wrong side
встати на ліву ногу
get out of bed on the wrong side
встати не на ту ногу (не тією ногою)
жарт.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
get out of the right side of bed
бути в доброму настрої
get out of the right side of bed
бути в гуморі
get out of the right side of bed
мати гарний настрій
фразеол.
Кількість фраз:
13
Показати фрази
get blood from (out of) a stone
вживається, щоб сказати, що дуже складно у когось дістати інформацію або переконати поговорити когось з мовцем
(get) out of my sight!
щоб твій і дух тут не пах
(get) out of my sight!
щоб твого й духу тут не було
(get) out of my sight!
згинь (згиньте) мені з очей
(get) out of my sight!
геть з-перед очей
(get) out of my sight!
щоб і твого духу не чути було
get sb/sth out of one’s head
викинути з голови
(кого, що)
get sb/sth out of one’s mind
викинути з голови
(кого, що)
get/put sb/sth out of one’s mind
викинути когось/щось з голови
if you can’t stand the heat, get out of the kitchen
якщо не по зубах, то не плутайся під ногами
if you can’t stand the heat, get out of the kitchen
якщо кишка тонка, то не плутайся під ногами
if you can’t take the heat, get out of the kitchen
якщо не по зубах, то не плутайся під ногами
if you can’t take the heat, get out of the kitchen
якщо кишка тонка, то не плутайся під ногами
жарг.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
get no change out of
нічого не вивідати
(у кого)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title