Словосполучення (звороти), що містять слово «l’avoir» у категорії «locuzione»
plus souvent qu’à son tour
частіше, ніж слід
porter à la tête
вдаряти в голову  (про алкоголь)
porter à la tête
запаморочити голову
pousser qqn à l’épaule
допомага́ти  (кому)
pousser/porter à l’extrême
довести до крайності  (кого, що)
pousser/porter à l’extrême
доводити до крайнощів  (кого, що)
pousser/porter jusqu’à l’extrême
довести до крайності  (кого, що)
pousser/porter jusqu’à l’extrême
доводити до крайнощів  (кого, що)
prendre à bras-le-corps
обхопити руками
prendre à bras-le-corps
схопити в обійми
prendre à (de) toutes mains
мати загребущі руки
prendre à la gorge
брати за горло
prendre à la rigolade
брати (уважати) за жарт (що)
prendre à la rigolade
сприймати як жарт (що)
prendre à l’envers
неправильно зрозуміти
prendre à pleines mains
мати загребущі руки
prendre qqch à cœur
бажа́ти  (чого)
prendre qqch à cœur
жада́ти  (чого)
prendre qqch à cœur
хоті́ти  (чого)
prendre ses jambes à son cou
брати ноги на плечі
prendre ses jambes à son cou
дремену́ти
prendre ses jambes à son cou
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
prendre son cœur à deux mains
добрати сміливості
prendre son cœur à deux mains
набратися сміливості
prendre son cœur à deux mains
нава́житися
prendre son cœur à deux mains
насмі́литися
prendre son cœur à deux mains
осмі́литися
prendre son courage à deux mains
добрати сміливості
prendre son courage à deux mains
набратися сміливості
prendre son courage à deux mains
нава́житися
prendre son courage à deux mains
насмі́литися
prendre son courage à deux mains
осмі́литися
puiser à pleines mains
набирати жменями  (черпати)
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без кінця
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без кінця й краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без кінця-краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
без краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
нема кінця-краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
нема краю
quand les poules auront des dents
на кінський великдень
quand les poules auront des dents
на Миколи та й ніколи
quand les poules auront des dents
на Юрія, як рак свисне
quand les poules auront des dents
як виросте трава на помості
quand les poules auront des dents
як дві неділі разом зійдуться
quand les poules auront des dents
як (коли) рак [у полі] свисне
quand les poules auront des dents
як на долоні волосся проросте (виросте)
quand les poules auront des dents
як на камені пісок зійде (кукіль уродиться)
quand les poules auront des dents
як на камені пшениця вродить
quand les poules auront des dents
як п’явка крикне
quand les poules auront des dents
як рак на горі свисне