Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
відчува́ти
Nascondi gli esempi
д., недок.
avoir
(p.p. eu)
(
qqch
)
;
éprouver
(p.p. éprouvé)
(
qqch
)
;
prendre
(p.p. pris)
Frasi che contengono "відчуваю"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
18
Visualizza le frasi
відчувати до когось прихильність / ненависть
avoir de la sympathie / de la haine pour qqn
відчувати прихильність до своєї співробітниці
prendre son employée en affection
відчувати сильне розчарування
éprouver une grande déception
відчувати слабкість
éprouver du malaise
відчувати холод
avoir froid
Він так і не навчився відчувати чужий смуток.
Il n’a jamais su ressentir les douleurs d’autrui.
Він увесь час залишається неподалік, відчуваю себе 10-річним дівчиськом.
Il me surveille étroitement, je me sens une gamine de 10 ans.
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
Коли завершується війна, люди спершу відчувають неймовірну полегкість.
Quand une guerre s’achève, on ressent en premier le soulagement énorme.
коли я відчуваю себе у небезпеці, я сама стаю небезпечною
quand je me sens menacée, je deviens menaçante
Любовний потяг, який він відчував до заступниці директора, не давав йому думати про щось інше.
L’amour pour la directrice adjointe ne le laissait pas penser à autre chose.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Рен відчувала божевільну пристрасть до свого директора.
Reine éprouvait de la passion éperdue pour son directeur.
Стара відчуває тупий біль у животі.
La vieille ressent la douleur sourde dans le ventre.
щоб все осягнути, потрібно відчувати любов, я так вважаю
je pense que la seule façon de tout comprendre, c’est d’éprouver l’amour
Я відчуваю, що знань мені достатньо, а от завзяття мені бракує.
Je sens que je suis compétente, mais je manque un peu d’efficacité.
я добре знаю, що ти відчуваєш
je sais parfaitement ce que tu ressens
я ніяковію перед людьми з особливими потребами, чомусь відчуваю себе винною
j’éprouve le malaise devant des handicapés, je me sens quelque part coupable
arcaismi
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
який не відчуває болю
indolent
(pl. m.
indolents
; f.
indolente
, pl. f.
indolentes
)
loc.
Numero di frasi:
9
Visualizza le frasi
відчувати дно
avoir pied
(dans l'eau)
відчувати мороз поза спиною
se sentir froid dans le dos
відчувати мороз поза шкурою
se sentir froid dans le dos
відчувати мурашки по спині
se sentir froid dans le dos
відчувати нудоту
avoir le cœur au bord des lèvres
відчувати нудоту
avoir le coeur barbouillé
відчувати нудоту/огиду/відразу
avoir mal au cœur
відчувати поклики до блювання
avoir le cœur au bord des lèvres
відчувати сильну нудоту
avoir le cœur à l’envers
loc.
,
fam.
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
відчувати сексуальне задоволення
prendre son pied
(
[фам.]
)
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title