Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
Forse, si intende:
alors
,
cours
,
ours
,
pelouse
,
retour
.
Frasi che contengono "velours"
Numero di frasi:
Nascondi tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
1
Nascondi le frasi
veau velours
теляча замша
loc.
Numero di frasi:
15
Nascondi le frasi
faire des yeux de velours
дивитися закоханими очима
(на кого)
faire des yeux de velours
залиця́тися
(до кого)
faire des yeux de velours
упада́ти
(коло кого)
faire des yeux de velours
фліртува́ти
(з ким)
une main de fer dans un gant de velours
на язиці мід, а під язиком лід
une main de fer dans un gant de velours
слова, як мед ‒ діла, як полин
une main de fer dans un gant de velours
дивиться лисицею, а думає вовком
une main de fer dans un gant de velours
м’яко стеле, твердо спати
une main de fer dans un gant de velours
залізна рука в оксамитовій рукавичці
une main de fer dans un gant de velours
підлеслива людина ‒ гадюка під квітками
une main de fer dans un gant de velours
щебече, як соловейко, а кусає, як гадюка
une main de fer dans un gant de velours
зверху гарно та тихо, а всередині ворушиться лихо
une main de fer dans un gant de velours
слова ласкаві, та думки лукаві
une main de fer dans un gant de velours
тіло обіймає, а душу виймає
une main de fer dans un gant de velours
добре говорить, а зле творить
prov.
Numero di frasi:
13
Nascondi le frasi
habit de velours, ventre de son
на нозі сап’ян рипить, а в борщі трясця кипить
habit de velours, ventre de son
хоч голий, та в поясі (у підв’язках)
habit de velours, ventre de son
голодний, як вовк, а прибравсь у шовк
habit de velours, ventre de son
тіло голе, а сам у жупані
habit de velours, ventre de son
голе й босе, а голова у вінку
habit de velours, ventre de son
на панові шовчок, а в животі бурчок
habit de velours, ventre de son
пани ж мої дрібнесенькі, а воші як біб
habit de velours, ventre de son
у голові панство, а за коміром воші
habit de velours, ventre de son
у голові панство, а сорочку воші з’їли
habit de velours, ventre de son
чоботи скриплять (риплять), а горшки без сала киплять
habit de velours, ventre de son
нема чого у казані, а золото на каптані
habit de velours, ventre de son
на панові шовчок, а в животі щовчок [а у мене хоч свита, та душа сита]
habit de velours, ventre de son
гучно, бучно, а в п’яти холодно (зимно)
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title