à la nuit tombante
|
|
з настанням ночі
|
à la nuit tombante
|
|
коли надходить ніч
|
à la nuit tombante
|
|
як настає ніч
|
arracher/ôter/faire tomber le bandeau des yeux
|
|
розкрити очі
(кому на що)
|
arracher/ôter/faire tomber le voile des yeux
|
|
розкрити очі
(кому на що)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
на Божій дорозі
([заст.]; хто)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
на смертній постелі
(хто)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
душа на плечі (на рамені)
(в кого)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
уже година життя
(кому)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
на ладан дихати
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
дні полічені (злічені)
(чиї)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
сидіти на санях
([заст.])
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
на далекій путі стояти
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
на вмерті бути
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
до гробу недалеко
(кому)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
стояти одною ногою над гробом
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
недовго вже гуляти по світі
(кому)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
недовго вже ряст топтати
([поет.]; кому)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
на тонку пряде
(хто)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
час недовгий
(чий)
|
avoir déjà un pied dans la tombe
|
|
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
|
cela vous (re)tombera sur le dos
|
|
вам доведеться це хлебтати
|
cela vous (re)tombera sur le dos
|
|
вам за це доведеться відповідати
|
descendre dans la tombe
|
|
поме́рти
|
descendre dans la tombe
|
|
зійти в могилу (в землю)
|
descendre dans la tombe
|
|
зійти зі світу
|
emporter son secret dans la tombe
|
|
забрати секрет з собою в могилу
|
être au bord de la tombe
|
|
на ладан дихати
|
être au bord de la tombe
|
|
уже година життя
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
душа на плечі (на рамені)
(в кого)
|
être au bord de la tombe
|
|
стояти одною ногою над гробом
|
être au bord de la tombe
|
|
на смертній постелі
(хто)
|
être au bord de la tombe
|
|
на Божій дорозі
([заст.]; хто)
|
être au bord de la tombe
|
|
недовго вже гуляти по світі
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
недовго вже ряст топтати
([поет.]; кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
на далекій путі стояти
|
être au bord de la tombe
|
|
сидіти на санях
([заст.])
|
être au bord de la tombe
|
|
дні полічені (злічені)
(чиї)
|
être au bord de la tombe
|
|
час недовгий
(чий)
|
être au bord de la tombe
|
|
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
|
être au bord de la tombe
|
|
на тонку пряде
(хто)
|
être au bord de la tombe
|
|
до гробу недалеко
(кому)
|
être au bord de la tombe
|
|
на вмерті бути
|
être au bord de la tombe
|
|
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
|
être froid/triste comme une tombe
|
|
бути тяжко засмученим (зажуреним)
|
être froid/triste comme une tombe
|
|
бути як у воду опущеним
|
être froid/triste comme une tombe
|
|
мати похмурий вигляд
|
être une tombe
|
|
бути німим як могила
|
la pluie tombe à seaux
|
|
дощ як з відра
|
la pluie tombe à seaux
|
|
дощ як з луба
|
la pluie tombe à seaux
|
|
дощ як з-під ринви
|
la pluie tombe à verse
|
|
дощ як з луба
|
la pluie tombe à verse
|
|
дощ як з відра
|
la pluie tombe à verse
|
|
дощ як з-під ринви
|
la pluie tombe à/par torrents
|
|
дощ як з-під ринви
|
la pluie tombe à/par torrents
|
|
дощ як з відра
|
la pluie tombe à/par torrents
|
|
дощ як з луба
|
mais tu es tombé sur la tête !
|
|
ти просто на голову хворий!
|
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
|
|
бути сказаним не просто так
|
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
|
|
бути вислуханим та почутим
|
n’être pas tombé de la dernière pluie
|
|
не перший день на світі жити
|
n’être pas tombé de la dernière pluie
|
|
бути досвідченим
|
n’être pas tombé de la dernière pluie
|
|
не вчора народитися
|
n’être pas tombé de la dernière pluie
|
|
не з місяця впасти
|
n’être pas tombé de la dernière pluie
|
|
знати як влаштований світ
|
(re)tomber sur ses pieds
|
|
нічого не програти
|
(re)tomber sur ses pieds
|
|
вдало вийти зі складної ситуації
|
(re)tomber sur ses pieds
|
|
приземлитися на ноги
|
silencieux (muet) comme la tombe
|
|
німий як могила
|
suivre qqn dans la tombe
|
|
померти незадовго після когось
|
tombé de la dernière pluie
|
|
зовсім нещодавній
|
tomber à rien
|
|
зійти на нуль
|
tomber à rien
|
|
зводитися нанівець
|
tomber à rien
|
|
кінчитися нічим
|
tomber à rien
|
|
переводитися нінащо
|
tomber à rien
|
|
зійти на пси
|
tomber amoureux
|
|
закоха́тися
(в кого)
|
tomber dans le lac
|
|
зазнати невдачі
|
tomber dans un guet-apens
|
|
потрапити в пастку
|
tomber dans un piège
|
|
потрапити в пастку
|
tomber dans un piège
|
|
ускочити в халепу
|
tomber de fièvre en chaud mal
|
|
уникав диму та впав у вогонь
|
tomber de fièvre en chaud mal
|
|
з ринви та під дощ
|
tomber de fièvre en chaud mal
|
|
із вогню та в полум’я
|
tomber de fièvre en chaud mal
|
|
з дощу та під ринву
|
tomber debout
|
|
уцілі́ти
|
tomber debout
|
|
вийти сухим із води
|
tomber debout
|
|
втриматися на ногах
|
tomber d’une extrémité dans une autre
|
|
кидатися з крайності в крайність
|
tomber d’une extrémité dans une autre
|
|
кидатися з однієї крайності до другої
|
tomber d’une extrémité dans une autre
|
|
кидатися з одного краю в другий
|
tomber en soupçon
|
|
бути підозрюваним
|
tomber entre les mains de l’ennemi
|
|
потрапити в полон (у бран, у неволю)
|
tomber malade
|
|
занеду́жати
|
tomber malade
|
|
засла́бнути
|
tomber malade
|
|
захворі́ти
|
tomber malade
|
|
сісти за ґрати
|
tomber malade
|
|
заслабі́ти
|
tomber malade
|
|
захорува́ти
|
tomber malade
|
|
злягти́
|
tomber malade
|
|
захорі́ти
|
tomber malade
|
|
потрапити у в’язницю
|
tomber malade
|
|
засла́бти
|
tomber sous la dent
|
|
потрапити в кігті
(до кого)
|
tomber sous la dent
|
|
попастись на гострі зуби
(кому)
|
tomber sous la dent
|
|
потрапити в лабети
(до кого)
|
tomber sous la main
|
|
опинитися під рукою
|
tomber sous la main
|
|
потрапля́ти
|
tomber sous la main
|
|
попада́тися
|
tomber sous la main
|
|
попада́ти
|
tomber sous la main
|
|
підверта́тися
|
tomber sous les yeux
|
|
потрапити на очі
(кому)
|
tomber sur le dos
|
|
впасти догоричерева
|
tomber sur le dos
|
|
упасти навзнак
|
tomber sur le dos et se casser le nez
|
|
бути зовсім вже нефортунним
|
tomber/sauter sur le dos
|
|
нава́люватися
(на кого)
|
tomber/sauter sur le dos
|
|
звалитися як сніг на голову
(кому)
|
tomber/sauter sur le dos
|
|
накида́тися
(на кого)
|