Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
coup
Nascondi gli esempi
n. m.
(pl.
coups
)
уда́р (
ч.
)
Frasi che contengono "coups"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
30
Visualizza le frasi
blessure par coup de feu
вогнепальне поранення
coup de balai
підміта́ння (
с.
)
coup de balai
чи́стка (
ж.
)
coup de balai
масове звільнення робітників
coup de froid
раптове зниження температури повітря
coup de mer
буря, що раптово знялася
coup de mer
хвиля, що б’є корабель під час такої бурі
coup de téléphone
телефонний дзвінок
coup de traître
удар в спину
coup de traître
напад зі спини
coup d’État
державний переворот
détacher un coup de pied
відважувати стусана
donner des coups de pied
давати штовханів
donner un coup de frein
вдаряти по гальмах
il a attrapé un fameux coup de soleil
він отримав добрячий сонячний удар
il écoute habituellement les informations le soir avant de dormir, du coup la réalité et ses rêvent se mélangent
головним чином, новини він слухає перед сном, і реальність тоді мішається з маренням
Il faut donner un coup de balai à la cuisine.
Слід замести кухню.
il m’a renversé d’un seul coup de poing et j’ai perdu consience
одним ударом він збив мені з ніг, а далі я втратив свідомість
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
la pluie de coups
злива стусанів
lancer un coup de pied
бити ногою
le corps zébré de coups de cravache
тіло, зборознене ударами батога
Le coup de poignard mystérieux a pénétré dans son cœur.
Незримий ніж пронизав її серце.
Quel sale coup pour la fanfare !
От халепа!
Sa gueule dit qu’il ne saura pas tenir le coup.
З його виду ясно, що він не витримає.
son ton a tourné à l’acide d’un coup
раптом тон його перетворився на отруту
un coup en traître
підступний удар
un coup sur la tête
удар по голові
une avalanche de coups
безліч ударів
Vincent ne pouvait plus supporter l’orage de coups de la part de son père chaque soir.
Венсан не міг більше терпіти град ударів від батька щовечора.
inf.
,
loc.
Numero di frasi:
6
Visualizza le frasi
attraper un coup de bambou
отримати сонячний удар
attraper un coup de bambou
попасти під гарячу руку
avoir le coup de bambou
бути зворушеним
avoir le coup de bambou
бути закоханим
coup de bambou
раптовий напад люті
coup de bambou
сонячний удар
arcaismi
,
loc.
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
donner un coup de cloche
(
à qqn
)
суворо попередити
(
кого
)
dir.
,
loc.
Numero di frasi:
2
Visualizza le frasi
coups et blessures
тілесні ушкодження
coups et blessures
нанесення тілесних ушкоджень
loc.
Numero di frasi:
39
Visualizza le frasi
avoir un joli coup de fourchette
бути добрим їдцем
avoir un joli coup de fourchette
бути лихим на їжу
boire le coup de l’étrier
випити на коня
caresser l’échine/les épaules de qqn à coups de bâton
обламувати палицю/кий/віник
(на кому, об кого)
coup de main
допомо́га (
ж.
)
coup de main
підтри́мка (
ж.
)
coup de main
несподіваний напад
coup de main
путч (
ч.
)
coup de main
на́скок (
ч.
)
coup de main
рух руки
coup de main
жест (
ч.
)
coup de pied
стуса́н (
ч.
)
coup de pied
удар ногою
coup de pied
штовха́н (
ч.
)
coup de pied de l’âne
підла помста боягуза
coup de pied en vache
удар нишком
coup de tête
необміркований вчинок
coup de tête
необачна витівка
coup de tête
відчайдушний вчинок
coup d’épaule
допомо́га (
ж.
)
coup d’épaule
підтри́мка (
ж.
)
donner un coup de bambou
приголо́мшити
(кого)
donner un coup d’épaule
допомага́ти
(кому)
être dans le coup
бути у змові
(з ким)
être dans le coup
брати участь
(у чому)
être dans le coup
бути втаємниченим
(у що)
faire un sale/mauvais coup
нака́постити
(кому)
faire un sale/mauvais coup
вчинити підлість
(кому)
faire un sale/mauvais coup
скоїти злочин
faire un sale/mauvais coup
підвезти воза (візка)
(кому)
faire un sale/mauvais coup
підкласти свиню
(кому)
faire un sale/mauvais coup
завдати зрадного удару
(кому)
faire/décider qqch sur un coup de tête
діяти на свій страх і ризик
gifle (coup) à tuer un bœuf
дуже сильний ляпас (удар)
jeter/donner/lancer un coup d’œil
прикидати на око
jeter/donner/lancer un coup d’œil
накинути око
jeter/donner/lancer un coup d’œil
кинути оком
ne pas en perdre un coup de dent
і вухом не вести
ne pas en perdre un coup de dent
і в ус не дути
loc.
,
pop.
Numero di frasi:
3
Visualizza le frasi
un sale coup pour la fanfare
ха́ле́па (
ж.
)
un sale coup pour la fanfare
прикра подія
un sale coup pour la fanfare
неприємний сюрприз
loc.
,
prov.
Numero di frasi:
8
Visualizza le frasi
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш узяток, люби й даток
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш поганяти, люби й коня годувати
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш горішки, люби і насмішки
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш яблучко, люби й оскомочку
aux bonnes fêtes les bons coups
любиш їхати ‒ люби й саночки возити
jamais coup de pied de jument ne fit mal à un cheval
милого друга мила і пуга
jamais coup de pied de jument ne fit mal à un cheval
милі посваряться ‒ краще помиряться
jamais coup de pied de jument ne fit mal à un cheval
до жіночих вередів треба бути поблажливим
loc.
,
volg.
,
fam.
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
coup de pute
підлий вчинок
loc.
,
fam.
Numero di frasi:
26
Visualizza le frasi
coup de gueule
сва́рка (
ж.
)
coup de gueule
виск (
ч.
)
coup de gueule
ве́реск (
ч.
)
coup de gueule
ле́мент (
ч.
)
coup de gueule
ре́пет (
ч.
)
coup de gueule
крик (
ч.
)
coup de gueule
проте́ст (
ч.
)
coup de gueule
запере́чення (
с.
)
coup de gueule
су́тичка (
ж.
)
coup de gueule
гризня́ (
ж.
)
coup de gueule
ла́йка (
ж.
)
pousser (donner) coup de gueule
вола́ти
(
на кого
)
pousser (donner) coup de gueule
вереща́ти
(
на кого
)
pousser (donner) coup de gueule
горла́нити
(
на кого
)
pousser (donner) coup de gueule
крича́ти
(
на кого
)
pousser (donner) coup de gueule
репетува́ти
(
на кого
)
pousser (donner) coup de gueule
голосно співати
sale/mauvais coup
пі́дступ (
ч.
)
sale/mauvais coup
невда́ча (
ж.
)
sale/mauvais coup
па́стка (
ж.
)
sale/mauvais coup
пі́длість (
ж.
)
sale/mauvais coup
пере́ступ (
ч.
)
sale/mauvais coup
зло́чин (
ч.
)
sale/mauvais coup
про́граш (
ч.
)
sonner le coup de bambou
заціпеніти, почувши погану новину
sonner le coup de bambou
валитись з ніг
loc.
,
gergo
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
piquer le coup de bambou
збожево́літи
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title