are you eating for England, Ben?
|
|
ти їси за усіх родичів, Бене?
|
as you do
|
|
як це зазвичай буває
(уживається з гумором або іронією, коли люди кажуть про те, що вони зробили щось незвичне або дивне)
|
be good, and if you can’t be good, be careful
|
|
поводься добре, а як не вийде, то будь обачним (обачною)
|
do as you would be done by
|
|
стався до інших так, як хотів би, щоб ставилися до тебе
|
Do you fancy a coffee?
|
|
Бажаєш кави?
|
Do you keep the fire in all night? (’Collins Dictionary’)
|
|
Ти залишаєш багаття на ніч?
|
don’t (you) start!
|
|
не починай!
|
have you got a minute?
|
|
у Вас не буде вільної хвилинки?
(вживається, коли людина хоче швидко поговорити з кимось)
|
how long have you got?
|
|
скільки ти маєш часу?
(вживається, щоб сказати, що пояснення чогось займе багато часу)
|
if you take my meaning
|
|
якщо ви розумієте (ти розумієш) мене
|
that’s rich [coming from him/you etc]
|
|
чия б гарчала, а твоя б мовчала
|
The fact that you don’t do the dished every time you eat is doing my head in!
|
|
Те, що ти не миєш посуд щоразу, коли поїси, дратує мене!
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favour!
|
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
what more do you want ‒ jam on it?
|
|
чого тобі ще?
|
what time do you make it?
|
|
котра година?
|
you can’t get a quart into a pint pot
|
|
вище голови не стрибнеш
|
you couldn’t make it up
|
|
не може бути
(вживається, щоб сказати, що щось надто добре, щоб бути правдою)
|