all’entrar ci vuole ingegno; all’uscir danari, o pegno
|
|
увійти сюди може кожен, а вийти ‒ тільки той, хто заплатить
(надпис, який чіпляли біля входу у шинок або бордель)
|
aprile, esce (cava) la vecchia del covile
|
|
у квітні починається тепла погода
|
chi all’uscir di casa pensa quello che ha da fare, quando torna ha finito l’opera
|
|
щоб вчасно завершувати справи, плануй їх наперед
|
chi dell’altrui si veste, ben gli sta, ma tosto gli esce
|
|
крадене добро довго не служить
|
chi esce di commissione, paga del suo
|
|
той, хто не виконує наказів, сам відповідає за свою вину
|
chi esce di speranza, esce d’impiccio
|
|
хто не має сподівань, той не має і труднощів
|
dal campo deve uscir la fossa
|
|
будуй (став) хатку по достатку
|
dal campo deve uscir la fossa
|
|
живи як кишеня дозволяє (як кишеня витягне)
|
dal campo deve uscir la fossa
|
|
живи як спромога (по спроможності своїй)
|
dal campo deve uscir la fossa
|
|
по своєму ліжку простягай ніжку
|
dal campo deve uscir la fossa
|
|
так кравець крає, як йому матерії стає
|
dal campo deve uscir la fossa
|
|
які вжитки, так і живи
|
è uscito di tutti i suoi debiti
|
|
він помер, не віддавши боргів
|
gli uscì [del capo] il ruzzo
|
|
він втратив бажання до чогось
|
gli uscì [del capo] il ruzzo
|
|
він покинув якусь забаганку
|
il fistolo uscì d’addosso
(a qd)
|
|
звільнився від пристрасті, яка його опанувала
(хто)
|
il fistolo uscì d’addosso
(a qd)
|
|
злий дух покинув
(кого)
|
il vento non entra mai in un luogo, di dove non possa uscire
|
|
вітер не залітає туди, звідки не може вилетіти
|
non si può uscire da
(qd)
|
|
ви не знайдете кращого, ніж
(хто)
|
non si può uscire da
(qc)
|
|
не можна обійтися без
(чого)
|
non uscire di
(qd)
|
|
говорити тільки про
(кого)
|
uscir dal (del) fango
|
|
із грязі у князі
|
uscir dal maestro (del maestro, di sotto il maestro)
|
|
не бути під наглядом учителя
|
uscir dall’orma (dell’orma)
|
|
порушувати правила
|
uscir de’ panni vedovili
|
|
одружитися знову
(про вдівця або вдову)
|
uscir del proposto (del proposito)
|
|
відхилятися від запланованого або запропонованого іншими
|
uscir di (da un) laberinto
|
|
вийти з заплутаної справи
|
uscir di debito
|
|
віддавати борг
|
uscir di mendicume
|
|
визволитися зі злиднів
|
uscir di mendicume
|
|
стати багатшим
|
uscir di miseria
|
|
визволитися зі злиднів
|
uscir di miseria
|
|
стати багатшим
|
uscir di modo [e di misura]
|
|
перебо́рщувати
|
uscir di modo [e di misura]
|
|
перевищувати міру
|
uscir di paggio
|
|
закінчити навчання
|
uscir di paggio
|
|
почати самостійне життя
|
uscir di pena
|
|
припинити страждання
|
uscir fuor di natura
|
|
зробити щось незвичне для себе
|
uscir fuori de’ beni paterni
|
|
витратити все, що отримав у спадщину
|
uscir fuori del secolo
|
|
дуже здивуватися
|
uscir fuori del secolo
|
|
остовпі́ти
|
uscir fuori del secolo
|
|
оторопі́ти
|
uscir pagatore
|
|
платити за людину, за яку поручився
|
uscire a (alla) riva
|
|
виходити на берег
|
uscire a (alla) riva
|
|
причалювати до берега
|
uscire addosso
(qd)
|
|
накида́тися
(на кого)
|
uscire addosso
(qd)
|
|
напада́ти
(на кого)
|
uscire alla (in) campagna
|
|
зніматися з постою, щоб іти в бій
|
uscire alla libera
|
|
відкривати свої думки
|
uscire alla libera
|
|
казати те, що на думці
|