A 500 metri dalla costa la strada dà sulle montagne.
|
|
За 500 метрів від берега дорога виходить до гір.
|
abbandonare la testa sul cuscino
|
|
класти голову на подушку
|
abbandonarsi sul letto
|
|
кинутися на ліжко
|
abbandonarsi sul letto
|
|
упасти на ліжко
|
Abbiamo lavorato sulle cinque ore.
|
|
Ми відпрацювали близько п’ятьох годин.
|
abbiosciare / abbiosciarsi sul letto
|
|
упасти (кинутися) на ліжко
|
alla / sulla / dalla destra
(di qd, qc)
|
|
право́біч
(кого, чого й без додатка)
|
alla / sulla / dalla destra
(di qd, qc)
|
|
право́руч
(від кого, чого й без додатка)
|
alla / sulla / dalla destra
(di qd, qc)
|
|
спра́ва
(від кого, чого й без додатка)
|
alla / sulla sinistra
(di qd, qc)
|
|
злі́ва
(від кого, чого й без додатка)
|
alla / sulla sinistra
(di qd, qc)
|
|
ліво́біч
(кого, чого й без додатка)
|
alla / sulla sinistra
(di qd, qc)
|
|
ліво́руч
(від кого, чого й без додатка)
|
andare su
|
|
підійма́тися
|
andare su
|
|
підніма́тися
|
appoggiare la testa sul cuscino
|
|
схилити голову на подушку
|
assicurarsi sulla vita
|
|
застрахувати своє життя
|
cadere sul terreno
|
|
падати на землю
|
camminare sul sicuro
|
|
не наражатися на небезпеку
|
Che è quella cosa sul tavolo?
|
|
Що то за річ на столі?
|
chi conta sul futuro, sovente s’inganna
|
|
хто розраховує на майбутнє, той зазнає невдачі
|
contare sulle dita
|
|
лічити (рахувати) на пальцях
(про щось рідке, нечисленне)
|
contare sulle proprie forze
|
|
розраховувати на власні сили
|
Conto su di te.
|
|
Я на тебе розраховую.
|
da su
|
|
зве́рху
|
da su
|
|
згори́
|
dai diciotto anni in su
|
|
від вісімнадцяти років і старше
|
dal numero trenta in su
|
|
від тридцятьох і більше
|
di su
|
|
зве́рху
|
di su
|
|
згори́
|
dipinto su tela
|
|
картина на полотні
|
distendersi abbandonatamente su un’amaca
|
|
розслаблено простягнутися на гамаку
|
È un uomo alto, porta una cicatrice sulla guancia.
|
|
Це високий чоловік, у нього на щоці шрам.
|
essere sul piede di guerra
|
|
бути готовим розпочати війну
|
essere sul punto di
|
|
збира́тися
(що робити)
|
fermarsi sul limitare
|
|
зупинитися біля входу
|
fissare il pensiero su qc
|
|
спрямовувати думки на
|
gettarsi sulla preda
|
|
кинутися на жертву
|
guardare su
|
|
дивитися вгору
|
Ha sempre avuto molto potere sui figli ("Treccani").
|
|
Він завжди мав сильний вплив на дітей.
|
I piatti sono sulla tavola.
|
|
Тарілки лежать на столі.
|
i prezzi vanno su
|
|
ціни йдуть угору
|
Ieri ho abbonito una ragazza che piangeva sulla panchina.
|
|
Учора я заспокоїв дівчину, яка плакала на лавці.
|
il coltello che è sul tavolo
|
|
ніж, що лежить на столі
|
il lavoro della situazione politica sul benessere dei cittadini
|
|
вплив політичної ситуації на добробут громадян
|
Il rosso del tramonto esce benissimo sul cielo serale.
|
|
Червоний колір заходу сонця добре виділяється на тлі вечірнього неба.
|
il segno dei passi sulla neve
|
|
відбиток ніг на снігу
|
in su
|
|
вго́ру
|
in su
|
|
вгорі́
|
in su
|
|
да́лі
(у просторовому значенні)
|
in su
|
|
задертий догори
|