be made of money
|
|
важку калитку (кишеню) має
(хто)
|
be made of money
|
|
грошей валява
(у кого)
|
be made of money
|
|
грошей до смутку (до біса, до чорта, до лиха)
(у кого)
|
be made of money
|
|
грошей і кури не клюють
(у кого)
|
be made of money
|
|
грошей і свині не їдять
(у кого)
|
be made of money
|
|
грошей мати без ліку
|
be made of money
|
|
грошей невпрогорт
(у кого)
|
be made of money
|
|
грошей, хоч лопатою горни
(у кого)
|
be made of money
|
|
грошей, як сміття
(у кого)
|
be made of money
|
|
золота торба
(хто)
|
be made of money
|
|
золотий мішок (міх)
(хто)
|
be made of money
|
|
купа (сила) грошей (грошви)
(у кого)
|
be made of money
|
|
торба грошей
(хто)
|
be made of money
|
|
торба з грішми
(хто)
|
do (make, put in) the hard yards
|
|
з усієї сили намагатися
|
do (make, put in) the hard yards
|
|
з-під (із) шкури пнутися (п’ястися)
|
do (make, put in) the hard yards
|
|
рватися (лізти, вилазити) зі шкури
|
do (make, put in) the hard yards
|
|
старатися так, що аж очі рогом лізуть
|
do/make/go the rounds
|
|
передаватися з уст в уста
|
fake it till you make it
|
|
вдавай, допоки не вийде
|
know how many beans make five
|
|
бистрий на розум
(хто)
|
know how many beans make five
|
|
з біса розумний
(хто)
|
know how many beans make five
|
|
макітра розуму
(в кого)
|
know how many beans make five
|
|
мати клепку
|
know how many beans make five
|
|
мати смалець у голові
|
know how many beans make five
|
|
розумом високий
(хто)
|
know how many beans make five
|
|
розуму на трьох стане
(в кого)
|
know how many beans make five
|
|
розуму наче два клали, а третій топтав
(в кого)
|
leave/make one’s mark
|
|
залишити слід
|
leave/make one’s mark
|
|
заслуговувати признання (визнання)
|
make a bomb
|
|
збивати капітал (статки)
|
make a bundle
|
|
збивати капітал (статки)
|
make a career out of
|
|
робити щось погане або дурне і отримати за це репутацію
|
make a chill/shiver run up/down sb’s spine
|
|
змушувати когось відчувати, як мурахи по спині бігають (лазять)
|
make a clean breast of
|
|
щиросердно зізнаватися
(в чому)
|
make a clean breast of it
|
|
давати полегкість серцю (сумлінню)
|
make a clean breast of it
|
|
щиросердно зізнаватися у своїх помилках (провинах тощо)
|
make a dog’s breakfast of
|
|
робити щось дуже погано
|
make a fast buck
|
|
швидко набивати кишені
(часто нечесними методами)
|
make a galah of oneself
|
|
пошитися в дурні
|
make [a] mock of
|
|
висмі́ювати
(кого, що)
|
make [a] mock of
|
|
глузува́ти
(з кого, чого)
|
make [a] mock of
|
|
зневажа́ти
(кого, що)
|
make a monkey [out] of
|
|
прини́жувати
(кого; змушуючи виглядати смішним)
|
make a monkey [out] of
|
|
робити посміховисько (посміховище)
(з кого)
|
make a mountain out of a molehill
|
|
крутити з павутини мотуз
|
make a mountain out of a molehill
|
|
робити з комара вола (верблюда)
|
make a mountain out of a molehill
|
|
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
|
make a name for oneself
|
|
(з)добути [собі] ім’я (славу, слави)
|
make a name for oneself
|
|
ставати відомим
|