not know if one is coming or going
|
|
самому (самій) себе не знати
|
not know whether one is Arthur or Martha
|
|
бути збитим з пантелику
|
not know whether one is Arthur or Martha
|
|
бути спантеличеним
|
One of my biggest pet peeves is people who waste my time making me wait for them.
|
|
Я просто люто ненавиджу людей, які витрачають мій час, змушуючи чекати на них.
|
Pal, your girlfriend is a keeper!
|
|
Друже, тобі треба триматися за свою дівчину!
|
Phoebe is the best waitress this side of the black stump!
|
|
Фібі ‒ найкраща офіціантка на світі!
|
Reading a good book is my idea of heaven.
|
|
Читати хорошу книжку ‒ це просто рай для мене.
|
sb is a fine one to talk
|
|
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
|
sb is a fine one to talk
|
|
чия б гарчала, а твоя б мовчала
|
sb’s number is up
|
|
прийшла остання година
(кому)
|
sb’s number is up
|
|
прийшов кінець
(кому)
|
search me!
|
|
не знаю!
|
see if I care
|
|
подивишся, чи мені не байдуже
|
She has a lot of time for Mike although she denies the fact that she is in love.
|
|
Їй подобається Майк, хоча вона заперечує той факт, що вона закохана.
|
She is amazingly beautiful!
|
|
Вона дуже гарна!
|
She is lying again. Wouldn’t you know it?
|
|
Вона знову обманює! Чи ти не знав, що так буде?
|
She slapped me in my face, and you can guess the rest.
|
|
Вона заліпила мені ляпаса, і ти можеш здогадатися, що було далі.
|
She’s driving me potty.
|
|
Вона зводить мене з розуму.
|
Sit down, please. I will be right there.
|
|
Присядь, будь ласка. Я скоро буду.
|
something is up
|
|
щось не так (не те)
(уживається, коли відбувається щось небажане)
|
stand on me
|
|
повір (повірте) мені
|
stand on me
|
|
покладися (покладіться) на мене
|
sth is not the issue
|
|
щось не є проблемою
|
Thank you for teaching me. It’s nothing.
|
|
Спасибі за те, що вчите мене. Не варто подяки.
|
that old cat is always shouting at children
|
|
ця стара відьма завжди кричить на дітей
|
The fact that you don’t do the dished every time you eat is doing my head in!
|
|
Те, що ти не миєш посуд щоразу, коли поїси, дратує мене!
|
The red colour is in this year.
|
|
Цього року в моді червоний колір.
|
the sky is the limit
|
|
можливостям немає меж
|
The way you talk about her really gets me.
|
|
Мене до сказу доводить те, як ти говориш про неї.
|
The word on the street is that the meeting will be held tomorrow.
|
|
Є чутка, що збори відбудуться завтра.
|
there is a God!
|
|
Бог таки існує!
|
think you’re (he/she is etc.) the bee’s knees
|
|
вважати себе дуже розумним та важливим
|
This beverage is fair dinkum!
|
|
Цей напій чудовий!
|
This book is not half bad.
|
|
Ця книга цілком пристойна.
|
This device is a mysterious black box. How the hell it works?
|
|
Цей пристрій ‒ це невідомо що. Як в біса він працює?
|
this is a dog of a movie
|
|
це нікчемний фільм
|
This is not so hot for her.
|
|
Це не дуже добре для неї.
|
This suit is not really you.
|
|
Цей костюм не дуже тобі личить.
|
though I say it myself
|
|
хоча це лише на мою думку
(вживається для того, щоб похвалили себе, але не звучати надто гордо)
|
Twenty years from now. I knew him when.
|
|
Минуло вже двадцять років. Я знав його ще за тих часів.
|
We agreed to meet at half past eight, but I was two hour late. So you do the maths!
|
|
Ми домовилися зустрітися о пів на дев’яту, але я спізнилася на 2 години. Тож сама розумієш!
|
We met yesterday, and Amanda was all ’I want to quit my job!’
|
|
Ми вчора зустрічались, і Аманда весь час торочила, що хоче кинути роботу.
|
well I never [did]!
|
|
виражає здивування чи обурення
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favor!
|
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favour!
|
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
what can I do you for?
|
|
чим я можу вам допомогти?
(вживається тоді, коли людина хоче щось продати комусь)
|
what is sb/sth doing?
|
|
вживається, щоб запитати, що людина/річ робить
|
What is that stupid idiot saying?
|
|
Що цей придурок говорить?
|
whatever you think (is) best
|
|
як вважаєш (вважаєте) за краще
(вживається, щоб погодитися з чиїмсь рішеннями, особливо, коли мовець не погоджується, але не хоче сперечатися)
|
where sb is at
|
|
яка чиясь справжня позиція, стан, характер тощо
|