Phrases contenant les mots "be in" dans la catégorie "locutions"
a bird in the hand is worth two in the bush
близька соломка краща від далекого сінця
a bird in the hand is worth two in the bush
кращий сьогодні (нині) горобець, як завтра голубець
a bird in the hand is worth two in the bush
ліпше (краще) синиця в жмені, ніж журавель у небі (як журавель під небом, ніж голуб на стрісі)
all cats are grey in the dark
вночі всі кішки сірі
be in a muddle/get into a muddle
бути збитим з пантелику
be in a muddle/get into a muddle
бути у безладі
be in a muddle/get into a muddle
плу́тати
be in a tearing hurry
дуже поспішати
be in sb’s black books
бути у чиємусь чорному списку
be in sb’s black books
не подобатися  (кому)
be in sb’s shoes
бути на твоєму (вашому тощо) місці
be in the firing line
бути об’єктом критики/нападок
be in the know
бути в курсі
be in the know
бути поінформованим
be in the red
бути по вуха в боргах
be in the same boat
бути в одному човні
be in the same boat
бути в тому самому становищі
be in the wars
мати ушкодження
be like a kid in a sweet shop
не могти зробити вибір через велику кількість варіантів
be living in a fool’s paradise
жити ілюзіями
be rolling in money/it
жити (купатися, плавати) як сир (вареник, пиріг) у маслі
be rolling in money/it
купатися в розкошах
be/get in sb’s face
в печінках сидіти
be/land/get oneself in hot water
мати труднощі
do sth until/till one is blue in the face
робити щось до посиніння
many a true word is spoken in jest
часто зронений жарт виявляється істиною
since sb was in short pants
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
since sb was in short pants
ще коли на припічку кашу їв
the fat is in the fire
без біди тут не обійдеться
there are plenty more fish in the sea
на ній/ньому світ клином не зійшовся
there are plenty more fish in the sea
світ клином не зійшовся (на кому)
to be in short trousers
на припічку кашу їсти
to be in short trousers
під стіл пішки ходити