be given (get) one’s marching orders
|
|
бути звільненим
|
be given (get) one’s marching orders
|
|
бути кинутим
(у стосунках)
|
be off one’s food
|
|
не хотіти їсти
|
burn one’s boats
|
|
палити (спалити) свої (за собою) кораблі
|
burn one’s boats
|
|
палити (спалити) [свої] мости
|
do one’s head in
|
|
біси́ти
(кого)
|
do one’s head in
|
|
дратува́ти
(кого)
|
do one’s head in
|
|
засму́чувати
(кого)
|
do one’s head in
|
|
зли́ти
(кого)
|
do one’s nut
|
|
скажені́ти
|
do one’s nut
|
|
ставати злим як муха в Спасівку
|
do one’s nut in
|
|
біси́ти
(кого)
|
do one’s nut in
|
|
дратува́ти
(кого)
|
do one’s nut in
|
|
засму́чувати
(кого)
|
do one’s nut in
|
|
зли́ти
(кого)
|
do sth for one’s country (or England etc.)
|
|
вживається, щоб сказати, що хтось робить щось з великим ентузіазмом, невтомно
|
fight one’s corner
|
|
відстоювати свої інтереси
|
get off one’s arse
|
|
переставати байдики бити
|
get one’s arse into gear
|
|
енергійно (рішуче, швидко) братися за справу
|
get one’s breath [back]
|
|
[знову] починати нормально дихати
(після фізичних вправ)
|
get one’s cards
|
|
виліта́ти
(у значенні бути звільненим)
|
get one’s eye in
|
|
ставати спроможним приймати правильні рішення
(щодо певного завдання/діяльності, у яку залучена людина)
|
get one’s feet under the table
|
|
призвичаюватися до нового становища
|
get one’s head around/round
|
|
прийма́ти
(що)
|
get one’s head around/round
|
|
розумі́ти
(що)
|
get one’s knickers in a twist
|
|
засму́чуватися
|
get one’s knickers in a twist
|
|
посумні́ти
|
get one’s knickers in a twist
|
|
посумні́шати
|
get one’s leg over
|
|
займатися сексом
(про чоловіка)
|
get one’s oats
|
|
займатися сексом
(регулярно)
|
get one’s priorities right
|
|
правильно розставляти пріоритети
(чиї)
|
get [right] up one’s nose
|
|
біси́ти
(кого)
|
get [right] up one’s nose
|
|
дратува́ти
(кого)
|
get/be given one’s cards
|
|
бути звільненим
|
get/have one’s end away
|
|
займатися сексом
(про чоловіка)
|
get/have one’s sums right/wrong
|
|
правильно/неправильно рахувати ціну чогось
|
get/pull one’s finger out
|
|
переставати гаяти час (або сумніватися) і починати діяти
|
get/put one’s skates on
|
|
ква́питися
|
get/put one’s skates on
|
|
поспіша́ти
|
get/take one’s kit off
|
|
знімати одяг
|
get/take one’s kit off
|
|
ого́люватися
|
go off one’s food
|
|
переставати хотіти їсти
|
have a plum in one’s mouth
|
|
мати сливу в роті (мати англійський акцент, який характерний аристократам)
|
have another string to one’s bow
|
|
мати додатковий ресурс, залишений про запас
|
have had one’s chips
|
|
бути засудженим до смерті
|
have had one’s chips
|
|
бути мертвим, вбитим чи переможеним
|
have it away [on one’s toes]
|
|
втіка́ти
|
have it away [on one’s toes]
|
|
швидко йти геть
|
have many strings to one’s bow
|
|
мати багато ресурсів, які людина має змогу використати
|
have more than one string to your bow
|
|
мати не одну ідею, план, навичку, яку людина може використати за потреби
|