be (living) on easy street
|
|
мати купу грошей
|
be/get called on the carpet
|
|
бути таким, кому вичитують нотацію
|
cheat on an exam
|
|
списувати на екзамені
|
do a number on
|
|
обража́ти
(кого)
|
do a number on
|
|
погано поводитися
(з ким)
|
get a wiggle on
|
|
поква́питися
|
get a wiggle on
|
|
поспіша́ти
|
get down on
|
|
критикува́ти
(кого, що)
|
get on
|
|
займатися сексом
|
get on
|
|
нарешті робити щось, що людина довгий час планувала
|
get on the stick
|
|
починати працювати над тим, чого довгий час людина уникала
|
get up on the wrong side of the bed
|
|
бути не в гуморі
|
get up on the wrong side of the bed
|
|
встати лівою ногою
|
get up on the wrong side of the bed
|
|
встати на ліву ногу
|
get up on the wrong side of the bed
|
|
встати не на ту ногу
|
get/have a load on
|
|
набра́житися
|
get/have a load on
|
|
наду́длитися
|
get/have a load on
|
|
нажлу́ктатися
|
get/have a load on
|
|
нали́зуватися
|
get/have a load on
|
|
напива́тися
|
get/have the drop on
|
|
брати гору
(над ким, чим)
|
get/have the drop on
|
|
витягати та націлювати зброю на когось
(швидше, ніж хтось інший)
|
get/have the goods on
|
|
здобувати інформацію про когось, щоб використати її проти нього
|
get/have the goods on
|
|
мати докази
(проти кого)
|
go on forever
|
|
бути дуже довгим чи великим
|
have a monkey on one’s back
|
|
бути залежним від наркотиків
|
have something on the ball
|
|
мати лій в глові
|
have something on the ball
|
|
мати смалець в голові
|
have the drop on
(sb)
|
|
мати перевагу
(над ким)
|
have/get a leg up on
|
|
мати/здобувати перевагу
(над ким, чим)
|
I will tell you on background.
|
|
Я розкажу тобі, але не посилайся на моє ім’я.
|
move in on
|
|
наближатися, щоб спіймати
(кого)
|
move in on
|
|
намагатися контролювати
(кого/що)
|
on background
|
|
вживається, коли людина розголошує певні відомості, але не дає згоди посилатися на його/її ім’я під час публікування цієї інформації
|
(on) Shanks’s mare
|
|
на парі (власних)
([розм.])
|
(on) Shanks’s mare
|
|
на (своїх) власних
([розм.])
|
(on) Shanks’s mare
|
|
одинадцятим номером
([жарт.] пішки)
|
(on) Shanks’s mare
|
|
пі́шечки
([розм.])
|
(on) Shanks’s mare
|
|
пі́шки
|
(on) Shanks’s mare
|
|
піхо́тою
([жарт.], [розм.])
|
(on) Shanks’s mare
|
|
піхтуро́ю
([жарт.], [розм.])
|
(on) Shanks’s mare
|
|
пішака́
([розм.])
|
(on) Shanks’s mare
|
|
своїм ходом
([розм.])
|
on short notice
|
|
без попередження завчасно
|
on the double
|
|
шви́дко
|
on weekends
|
|
на вихідних
|
put one’s pants on one leg at a time
|
|
бути таким, як всі
|
Stop by on your way home. (’Collins Dictionary’)
|
|
Заскоч [до мене], коли повертатимешся додому.
|
the frosting on the cake
|
|
вишенька на торті
(щось, що покращує й так хорошу ситуацію)
|
The wedding is on January fifth.
|
|
Весілля відбудеться п’ятого січня.
|