get in touch with
|
|
розуміти та усвідомлювати
(свої відчуття тощо)
|
get in under the wire
|
|
завершувати (приїжджати) в останній момент
|
get it
|
|
розумі́ти
|
get jiggy
|
|
енергійно танцювати під популярну музику
|
get jiggy
|
|
займатися сексом
|
get laid
|
|
займатися сексом
|
get next to
|
|
намагатися сподобатися
(кому)
|
get next to
|
|
ставати дружнім чи близьким
(з ким)
|
get off
|
|
каза́ти
(жарт, дотепну відповідь на щось тощо)
|
get off one’s ass
|
|
переставати вказувати комусь, що йому робити
|
get off one’s ass
|
|
переставати критикувати
(кого)
|
get off one’s ass
|
|
переставати ледарювати/байдики бити
|
get on
|
|
займатися сексом
|
get on
|
|
нарешті робити щось, що людина довгий час планувала
|
get on the stick
|
|
починати працювати над тим, чого довгий час людина уникала
|
get one’s ass in gear
|
|
ворушись!
|
get one’s ass in gear
|
|
поквапся!
|
get one’s jollies
|
|
весели́тися
|
get one’s jollies
|
|
отримувати насолоду
(особливо від чогось дешевого чи з сумнівною репутацією тощо)
|
get one’s jollies
|
|
розважа́тися
|
get out ahead
|
|
мати перевагу над тим, з ким людина змагається
|
get out of
|
|
вживається, щоб висловити недовіру
|
get out the vote
|
|
заохочувати голосувати на виборах
|
get religion
|
|
ставати дуже добросовісним тощо
(щодо чого)
|
get [sb] off sb’s back
|
|
переставати критикувати чи дратувати
(кого)
|
get so (that)
|
|
досягати певного стану тощо
|
get socked with
|
|
раптово отримувати щось, що спричинить багато проблем
|
get the air
|
|
бути кинутим
(про сексуального партнера чи партнера у стосунках)
|
get the ax
|
|
бути звільненим
|
get the ax
|
|
бути страченим шляхом відрубування голови
|
get the ax
|
|
не могти відбутися
|
get the ax
|
|
переставати працювати, надаватись тощо
(про сервіс, план тощо)
|
get the bounce
|
|
бути звільненим
|
get the bounce
|
|
звільня́ти
|
get the business
|
|
бути об’єктом жорстокого ставлення, насмішок тощо
|
get the memo
|
|
знати те, що знають всі
|
get the pink slip
|
|
бути скороченим
|
get the shaft
|
|
бути обманутим чи обдуреним
|
get the short end of the stick
|
|
бути у програшній, невигідній ситуації чи становищі тощо
|
get the works
|
|
ставати жертвою крайніх заходів
|
get there
|
|
досягати успіху
|
get this
|
|
вживається, щоб привернути увагу до чогось, що вражає, дивує тощо
|
get through
|
|
діставати нелегальні наркотики
|
get to
|
|
впливати на когось хабарами чи погрозами
|
get to first base
|
|
завершувати перший етап певної справи
|
get to first base
|
|
поцілувати когось
(особливо вживається молодими чоловіками, які вважають це першим етапом відносин)
|
get to second base
|
|
мацати когось під одягом
|
get to third base
|
|
торкатися геніталій партнера
|
get together
|
|
обговорювати, щоб досягнути згоди
|
get untracked
|
|
покращити фізичну форму
|