Phrases contenant le mot "усю" dans la catégorie "littérature"
...всі сестри, окрім нас, здається, сплять... (Пер. М. Лукаша)
...io mi credo che le suore sieno tutte a dormire... (Giovanni Boccaccio, "Decamerone", у "Treccani")
Кат його бери, все те майно: хоч самі зосталися цілі. (Пер. п. Соколовського)
Vada la roba; ma almeno siamo in salvo. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
...коли ми хочемо, щоб усе вийшло гаразд, треба нам діяти ось яким чином. (Пер. М. Лукаша)
...in questa cosa, a volere che effetto abbia, mi par da tenere questa via. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
"Лишайте сподівання всі, хто входить". (Переклад Євгена Дроб’язка)
"Lasciate ogni speranza voi ch’entrate". (Dante. Inferno, Canto III)
Ну й гірка ж моя доля: мені дістається від усіх... (Пер. П. Соколовського)
È il mio pianeta, che tutti mi abbiano a dare addosso... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
"От попався молодчик! З усього видно, що йому аби тільки потеревенити". (Пер. П. Соколовського)
"... mi viene alle mani uno che, si vede, non vorrebbe altro che cantare". (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
Синьйори ‒ таж вони всі... трошки пришелепкуваті. (Пер. П. Соколовського)
I signori... han tutti un po’ del matto. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
Так хочуть там, де все зробити можуть... (Пер. Є. Дроб’язка)
Vuolsi così colà dove si puote... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", в "Il Nuovo De Mauro")