все знайдеться, аби була охота
|
|
quando c’è la volontà, c’è tutto
([арх.], [тоск.])
|
дозволити всьому іти своєю чергою (своїм звичаєм)
|
|
lasciar correre l’acqua alla sua china
|
дозволити всьому іти своєю чергою (своїм звичаєм)
|
|
lasciare andare l’acqua alla china (al chino, all’ingiù ov’ella va)
([заст.])
|
дрібна помилка може зруйнувати всю справу
|
|
per non saper fare un cartoccio fu impiccato un uomo a Firenze
([арх.], [тоск.])
|
дурня багатого всі величають
|
|
per ben parlare e assai sapere, non sei stimato senza l’avere
([арх.], [тоск.])
|
за даремними справами може минути все життя
|
|
nido fatto, gazzera (gazza) morta
([арх.], [тоск.])
|
кожен за себе, а Бог за всіх
|
|
ognuno per sé e Dio per tutti
|
лікар і адвокат допомагають усім, крім себе
|
|
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
([арх.], [тоск.])
|
маючи бажання, жінка може все
|
|
se donna vuol, tutto la puol
([арх.], [тоск.])
|
не витрачай всі гроші на вишукану їжу, бо швидко збіднієш
|
|
pranzo di parata, vedi grandinata
([арх.], [тоск.])
|
не вір усьому, що чуєш, не розповідай все, що знаєш
|
|
non creder ciò che odi, non dir ciò che tu sai
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
не все добре, що смакує
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все добре, що смакує
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
не все те золото, що блищить
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все те золото, що блищить
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
non è tutto oro ciò che luccica
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
не все, що сіре, то й вовк
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
не всьому вір, що бачиш
|
|
quel che si vede non è di fede
([присл.], [арх.], [тоск.])
|
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|
не скупися ділитися з іншими, бо інакше вони самі все відберуть
|
|
vuoi guardare i tuoi frutti, siine cortese a tutti
([арх.], [тоск.])
|
одне слово може все зіпсувати
|
|
una parola imbratta il foglio
([арх.], [тоск.])
|
смерть усіх порівняє
|
|
la morte pareggia tutti
([арх.], [тоск.])
|
сонце на всіх однаково світить
|
|
ogni casa vede il sole
([арх.], [тоск.])
|
терпіння, час і гроші все перемагають
|
|
pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
у травні дощить надворі ‒ весь рік буде хліб у коморі
|
|
acqua di maggio pane per tutto l’anno
([заст.])
|
усе добре, що добрий кінець має
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
усе добре, що на добре виходить
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
усі людські хиби ‒ від неробства
|
|
l’ozio è il padre dei vizi
|
усі стежки до Рима йдуть
|
|
tutte le strade portano a Roma
|
усі шляхи (усі дороги) ведуть (провадять, стеляться) до Рима (в Рим)
|
|
tutte le strade portano a Roma
|
усьому свій час
|
|
col tempo e con la paglia maturano le nespole
|
хто все Богу молиться, той швидко оголиться
|
|
aiutati che il ciel t’aiuta
|
хто хоче пса ударити, той все патика знайде
|
|
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час всі рани гоїть
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
il tempo doma ogni cosa
([арх.], [тоск.])
|
час усе лікує
|
|
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
([арх.], [тоск.])
|
час усе перемагає
|
|
il tempo vince tutto
([арх.], [тоск.])
|
що красиве, те всім миле
|
|
il bello piace a tutti
([арх.], [тоск.])
|
що красиве, те всім миле
|
|
le cose belle piacciono a tutti
([арх.], [тоск.])
|
як станеш усім боргувати, то прийдеться без сорочки ходити
|
|
chi ha da avere, può tirare uno zero
([арх.], [тоск.])
|
якби (коли б) свині роги, то б усіх поколола (то б цілий світ виколола)
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|
якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|
якби свиня роги мала, то всіх би людей виколола
|
|
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
([арх.], [тоск.])
|