кому біда докучить, той ся розуму научить
|
|
il ventre insegna il tutto
([арх.], [тоск.])
|
кому в картярстві не щастить, той виграє в коханні
|
|
chi è sfortunato al gioco è fortunato in amore
|
кому в картярстві не щастить, той виграє в коханні
|
|
fortunato (chi ha fortuna) in amor non giochi a carte
|
кому щастя служить, той ніколи не тужить
|
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
([арх.], [тоск.])
|
лише той скупий хороший, який скупиться на час
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
на той світ піти
|
|
andarsene al Creatore
|
на той світ піти
|
|
andarsene all’altro mondo
|
на той світ піти
|
|
andarsene fra i più
|
не завжди той, хто щось робить, цим користується
|
|
chi fa le palle, non le tira
([арх.])
|
не той п’є, хто варить
|
|
chi fa le palle, non le tira
([арх.])
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
andare a ingrassare i cavoli
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
andare in vita (a vita eterna)
([арх.])
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
andare tra i cavoli
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
chiudere i giorni (l’esistenza)
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
esalare l’anima
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
esalare l’ultimo respiro
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
finire / lasciare la vita
([арх.])
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
finire i propri giorni
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
fornire il corso della vita
([арх.])
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
lasciarci le penne
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
lasciare il mondo
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
|
mancar di vita
([арх.])
|
той, кого взяли за сина
|
|
figlio per amore (d’amore)
([арх.])
|
той, про кого багато говорять
|
|
l’uomo del giorno (del momento)
|
той сам себе губить, хто чужую жону любить
|
|
chi ama donna maritata, la sua vita tien prestata
([арх.], [тоск.])
|
той світ
|
|
il mondo dell’al di là
|
той світ
|
|
l’altro mondo
|
той, хто любить, як син
|
|
figlio per amore (d’amore)
([арх.])
|
той, хто, навіть не бажаючи цього, виступає на боці ворогів свого друга
|
|
amico del giaguaro
([жарт.])
|
той, хто судить однакові речі різними мірками
|
|
doppio peso e doppia misura
([арх.])
|
хай не береться за карти той, кому щастить в коханні
|
|
fortunato (chi ha fortuna) in amor non giochi a carte
|
хто багато говорить, той мало робить
|
|
essere buono (capace, abile) solo a parole
|
хто гроші (золото) любить, той себе губить
|
|
il buon tempo fa scavezzare il collo
([арх.], [тоск.])
|
хто довго чекає, той нагоду втрачає
|
|
chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde
|
хто довго чекає, той нагоду втрачає
|
|
chi ha tempo non aspetti tempo
|
хто жде, той діждеться
|
|
chi in tempo tiene, con tempo s’attiene
([арх.], [тоск.])
|
хто жде, той діждеться
|
|
il tempo non vien mai per chi non l’aspetta
([арх.], [тоск.])
|
хто жде, той діждеться
|
|
il tempo viene per chi lo sa aspettare
([арх.], [тоск.])
|
хто людей питає, той і розум має
|
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
([арх.])
|
хто людей питає, той і розум має
|
|
chi lingua ha, a Roma va
([арх.])
|
хто людей питає, той і розум має
|
|
domandando si va a Roma
([арх.])
|
хто людей питає, той і розум має
|
|
domandando si va per tutto
([арх.], [тоск.])
|
хто має час, той має життя
|
|
chi ha tempo ha vita
([арх.], [тоск.])
|
хто не постить на Святвечір, той має вовче тіло і собачу душу
|
|
chi non digiuna la vigilia di Natale, corpo di lupo e anima di cane
([арх.], [тоск.])
|
хто питає, той не блудить
|
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
([арх.])
|
хто питає, той не блудить
|
|
chi lingua ha, a Roma va
([арх.])
|
хто питає, той не блудить
|
|
domandando si va a Roma
([арх.])
|
хто питає, той не блудить
|
|
domandando si va per tutto
([арх.], [тоск.])
|
шаг був один ‒ і той пропав
|
|
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
|