- Ти брешеш мені! ‒ Вгадав!
|
|
- You’re lying to me! ‒ Got it in one!
|
Агов, Зоряно, ти просто ас менеджменту... та основної роботи поки про всяк випадок не кидай.
|
|
Hey, Zoriana, you’re like the master of management... but don’t give up your day job just yet.
|
В нього розуму ні ложки, а ти хочеш, щоб він відповів на це запитання?
|
|
He doesn’t have even half a brain cell, so how would you make him answer this question?
|
Вибач, я не можу сьогодні з тобою зустрітися. Мені трохи нездоровиться.
|
|
I am sorry I can’t meet you today. I feel a bit all-overish.
|
Вона заліпила мені ляпаса, і ти можеш здогадатися, що було далі.
|
|
She slapped me in my face, and you can guess the rest.
|
Вона знову обманює! Чи ти не знав, що так буде?
|
|
She is lying again. Wouldn’t you know it?
|
Вона чимось схожа на тебе.
|
|
She looks something like you.
|
Добре тобі! Тобі не треба з нею розмовляти!
|
|
It’s all right for you! You don’t have to talk to her!
|
Друже, тобі треба триматися за свою дівчину!
|
|
Pal, your girlfriend is a keeper!
|
Запам’ятай цю думку! Я закінчу роботу, і ти мені розкажеш про це!
|
|
Hold that thought! I’ll finish my work and you’ll tell me about it!
|
і що ти думаєш?
|
|
what do you know?
([амер.]; [розм.])
|
І що ти думаєш? Він з’явився наступного вечора і просив пробачення!
|
|
And what do you know? He turned up the following evening and asked for forgiveness!
([розм.])
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favor!
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favour!
|
Мене до сказу доводить те, як ти говориш про неї.
|
|
The way you talk about her really gets me.
|
Мері, поспіши, я не збираюся чекати на тебе!
|
|
Mary, make it snappy, I’m not going to wait for you!
|
На бога, Енді, ти можеш їхати повільніше?
|
|
Dammit, Andy, can you drive slower?
|
Наскільки ж ти дурний (дурна)?
|
|
How stupid can you get?
([розм.])
|
от тобі (й) маєш
|
|
[now] there’s a thing
([розм.])
|
от тобі й раз
|
|
[now] there’s a thing
([розм.])
|
Погано, що ти не можеш піти.
|
|
It bites that you can’t go.
|
Правильно! Просто втікай, коли тобі не подобається розмова!
|
|
That’s right! Just run away when you don’t like the conversation!
|
робити те, чого люди очікують/хочуть від тебе
|
|
do the business
([брит.]; [розм.])
|
робити те, що від тебе очікують (вимагають)
|
|
come up with (deliver) the goods
([розм.])
|
Та ну, ти жартуєш!
|
|
Get away, you’re kidding!
|
та ти ж повіриш в що завгодно
|
|
if you believe that, you’ll believe anything
([розм.])
|
Та хто ти такий, щоб казати мені, що робити?
|
|
Who are you to tell me what to do?
|
Те, що ти не миєш посуд щоразу, коли поїси, дратує мене!
|
|
The fact that you don’t do the dished every time you eat is doing my head in!
|
Ти божевільний?
|
|
Are you nuts?
|
Ти досі зустрічаєшся з... як там його?
|
|
Are you still dating what’s his face?
|
ти ж знаєш
|
|
don’t you know
([заст.]; [розм.])
|
ти їси за усіх родичів, Бене?
|
|
are you eating for England, Ben?
|
ти можеш здогадатися
|
|
you can guess
([розм.])
|
Ти не міг би подати мені напій?
|
|
Do you think you could pass me my drink?
|
тобі [за це] відповідати
|
|
it’s your funeral
|
тобі (йому, їй) усе одно байдуже
|
|
for all you care (he, she cares)
([розм.])
|
Тобі може бути складно зрозуміти.
|
|
It may be difficult to get your head around it.
|
Тобі щось не подобається?
(вживається, коли людина роздратована через те, що хтось не погоджується з чимось)
|
|
Do you have a problem with that?
([розм.])
|
[тобі] ясно?
|
|
is that clear?
([розм.])
|
Тобто, як ти не можеш відкрити двері?
|
|
What do you mean you can’t open the door?
|
Ханно, ти перебиватимеш мене щоразу, коли я говорю?
|
|
Hannah, do you have to interrupt me every time I speak?
|
Це найдивніша річ, яку ти будь-коли робив!
|
|
It’s the damnedest thing you’ve ever done!
|
це найкраща пропозиція, на яку я (ти тощо) здатен
|
|
can’t say fairer than that
([розм.]; [брит.])
|
Цей костюм не дуже тобі личить.
|
|
This suit is not really you.
|
Чи не міг би ти дати мені трохи грошей?
|
|
Could you, like, give me some money?
|
чи ти не знав (знала тощо), що так буде?
|
|
wouldn’t you know it?
([розм.])
|
чого тобі ще?
|
|
what more do you want ‒ jam on it?
([розм.]; [брит.])
|
Що тебе гризе?
|
|
What’s biting you?
|
що ти маєш на увазі?
|
|
how do you mean?
([розм.])
|
що ти маєш на увазі?
|
|
what do you mean?
([розм.])
|