брати на себе відповідальність
|
|
hold the fort
|
брати себе в руки
|
|
get together
|
брати себе в руки
|
|
get/take a grip on oneself
|
бути неупередженим щодо команд, які конкурують між собою, та вирішувати хто переможе
|
|
hold the balance of power
|
виводити з себе
|
|
get/take a rise out of
(sb)
|
винуватити лише себе
|
|
have only oneself to blame
|
Він взяв собі ще один шматок пирога.
|
|
He helped himself to another piece of pie.
|
Він зірвав із себе одяг.
|
|
He tore his clothes off.
|
Він ніколи не носить при собі багато грошей.
|
|
He never carries much money on him.
|
Він пригорнув Мері до себе.
|
|
He hugged Mary to him.
|
Джон довів себе до виснаження.
|
|
John ran himself to exhaustion.
|
Дівчині не личить так себе поводити!
|
|
It doesn’t do for a girl to behave like that!
|
запрошувати до себе додому
(кого)
(після того, як той, хто запрошує, був вдома у того, кого він запрошує)
|
|
invite back
|
запрошувати когось до себе додому
|
|
invite over/round/around
|
знаходити в собі
|
|
get up
|
знаходити в собі відвагу
|
|
get your courage up
|
Лише уяви собі моє здивування!
|
|
Just fancy my surprise!
|
мати в собі
|
|
hold
(held | held)
(sth)
|
мати з собою
(що)
|
|
have with
(sth)
|
мати щось поруч з собою
(щоб використати за необхідності)
|
|
have sth ready
|
мати щось при собі
|
|
have sth on sb
|
музична композиція, що включає в себе рядки з вигуком "алілуя"
|
|
hallelujah
|
мусити ущипнути себе
(вживається, коли щось хороше вражає чи дивує людину і вона хоче переконатися, що це правда)
|
|
have to pinch oneself
|
нести в собі
|
|
hold
(held | held)
(sth)
|
обіймати себе, щоб не мерзнути
|
|
hug oneself against the cold
|
обійняти себе за коліна / руки /ноги
|
|
hug one’s knees/arms/legs etc
|
Підсолоди собі медом вівсянку!
|
|
Honey your porridge a little!
|
приводити себе в гарну фізичну форму
|
|
get into shape
|
Справа не в тобі, а в мені. Мені просто треба трохи часу, щоб знайти себе.
|
|
It’s not you, it’s me. I just need some time to find myself.
|
У Вас є студентський при собі?
|
|
Have you got your student ID card on you?
|
Усьому є межа, Чарлі! Ти не поводитимеш себе так!
|
|
I have my limits,Charlie! You are not to behave in this way!
|
Я була така налякана, що не могла і слова з себе видавити.
|
|
I was so scared, I couldn’t get any words out.
|
Я вважаю себе передусім співачкою.
|
|
I consider myself first and foremost an actress.
|
Я взяла собі за правило ніколи не вести бізнес з чоловіками, яким симпатизую.
|
|
I make it a rule never to do business with men I like.
|
Я не боюся посміятися над собою.
|
|
I am not afraid to laugh at myself.
|
Я не дам собі ради з новим комп’ютером.
|
|
I am all at sea with my new computer.
|
Я не зміг проявити себе.
|
|
I couldn’t do myself justice.
|
Я не маю із собою грошей.
|
|
I haven’t any money about me.
|
Я не маю із собою (при собі) грошей.
|
|
I have no money on me.
|
Я не міг змусити себе робити домашнє завдання.
|
|
I couldn’t bring myself to do my homework.
|
Я не могла знайти в собі відвагу сказати йому те, що я відчуваю.
|
|
I couldn’t get up the courage to tell him how I feel.
|
Я не можу дозволити собі настільки дорогої спідниці.
|
|
I can’t afford buying a skirt this expensive.
|
Я не можу змусити себе випити цей сироп від кашлю. Він огидний!
|
|
I can’t bring myself to drink this cough syrup. It’s disgusting!
|
Я не можу собі дозволити пиво, не кажучи вже про шампанське.
|
|
I can’t afford beer, let alone champagne.
|
Я не хочу брати на себе відповідальність за це.
|
|
I don’t want to bring it upon me.
|
Я не хочу жертвувати собою на користь твоєї популярності!
|
|
I don’t want to sacrifice myself on the altar of your popularity!
|
Я пішов додому, мугикаючи собі під ніс.
|
|
I made my way home, humming to myself.
|
Я почуваю себе не в своїй тарілці у цьому новому класі.
|
|
I am not at home in this new class.
|
якщо правильно себе поводитимеш
|
|
if you play your cards right
|
Якщо ти хочеш взяти кота з собою, тобі треба запитатися у брата.
|
|
If you want to take your cat along, you have to ask you brother.
|