біда лихо породила (родить), а біду ‒ чорт (чортова мати)
|
|
when it rains, it pours
([амер.])
|
давати/мати повну свободу дій
|
|
give/have a free hand
([амер.])
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favor!
|
мати безтурботне життя
|
|
have it made in the shade
([амер.]; [розм.])
|
мати докази
|
|
get/have the goods on
([розм.]; [амер.]; sb)
|
мати купу грошей
|
|
be (living) on easy street
([амер.]; [розм.])
|
мати лій в глові
|
|
have something on the ball
([жарг.]; [амер.])
|
мати на меті свою користь
|
|
have an ax to grind
([амер.])
|
мати особистий/власний інтерес
|
|
have a dog in the fight
([амер.])
|
мати перевагу
(над ким)
|
|
have the drop on
([розм.]; [амер.]; [новозел.])
(sb)
|
мати перевагу
|
|
have the inside track
([амер.]; [журн.])
|
мати перевагу над тим, з ким людина змагається
|
|
get out ahead
([амер.])
|
мати період успіхів/низку перемог
|
|
get/have the hot hand
([амер.]; [баскет.])
|
мати персональні інвестиції і бути зацікавленим в успіху
|
|
have skin in the game
([амер.]; [розм.])
|
мати смалець в голові
|
|
have something on the ball
([жарг.]; [амер.])
|
мати [усі] якості/характеристики
(чого)
|
|
have [all] the markings of
([амер.])
(sth)
|
мати/здобувати перевагу
(над ким, чим)
|
|
have/get a leg up on
([амер.]; [розм.])
|
не мати терпіння до
(кого, чого)
|
|
have no use for
([амер.]; [розм.])
(sb, sth)
|
не мати чого робити
|
|
be at loose ends
([амер.])
|
такий, що прагне досягнути чогось або мати успіх у чомусь
|
|
get-there
([амер.])
|