говорити таке, що не причепити ні до кола, ні до плоту
|
|
talk through one’s arse
([розм.])
|
говорити таке, що не причепити ні до кола, ні до плоту
|
|
talk through one’s backside
([розм.])
|
говорити таке, що не причепити ні до кола, ні до плоту
|
|
talk through one’s hat
([розм.])
|
друг, який з тобою тільки тоді, коли у тебе все гаразд
|
|
fair-weather friend
([зневажл.])
|
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
a brick short of a load
([розм.])
|
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
a few bricks short of a load
([розм.])
|
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
a sandwich short of a picnic
([розм.])
|
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
(as) thick as two (short) planks
([брит.]; [розм.])
|
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
|
|
several cards short of a full deck
([розм.])
|
коли все піде до чорта (під три чорти)
|
|
when the shit hits the fan
|
коли доходить до діла
|
|
if/when push comes to shove
([розм.])
|
коли курява спаде
(коли щось завершиться і буде видно результати)
|
|
when the smoke clears
|
коли почав орати, так у сопілку не грати
|
|
business before pleasure
|
коли хтось розбагатіє
|
|
when one’s ship comes in (or home)
|
куй залізо, доки (поки, коли) гаряче
|
|
strike while the iron is hot
|
куй залізо, доки (поки, коли) гаряче
|
|
time and tide wait for no man
|
не кривіть писки, сівши коло чужої миски
|
|
never look a gift horse in the mouth
|
одного плота коли
|
|
be/get tarred with the same brush
|
світ коло чиїхсь ніг
|
|
the world is one’s oyster
|
ще коли на припічку кашу їв
|
|
since sb was in short pants
([розм.]; [брит.])
|
як (коли, де) заманеться
|
|
as (or when or where) the fancy takes one
|
як (коли) не піде так, то піде інак
|
|
there’s more than one way to skin a cat
|