(а)нічогісінько не знати (не розуміти, не тямити)
|
|
non ne sapere straccio (buccicata)
([арх.])
|
Бог все дає, як сам знає
|
|
a tempo viene quel che Dio manda
([арх.], [тоск.])
|
Бог знає, що він робить
|
|
a tempo viene quel che Dio manda
([арх.], [тоск.])
|
говорити про те, чого не знаєш
|
|
infilar gli aghi al buio
([арх.])
|
жити, лиха не знавши (не знати)
|
|
avere il bel (il buon) tempo
([арх.])
|
жити, лиха не знавши (не знати)
|
|
avere tempo sereno
([арх.], [рідк.])
|
жити, лиха не знавши (не знати)
|
|
darsi [al, il] bel ([al, il] buon) tempo
([арх.])
|
жити, лиха не знавши (не знати)
|
|
darsi (trarsi) tempo
([арх.])
|
знати усього потроху ‒ корисно
|
|
è bene sapere un po’ di tutto
([арх.], [тоск.])
|
козак мовчить, а все знає
|
|
chi molto sa, poco parla
([арх.])
|
мало що знати
|
|
non saper più là
([арх.])
|
мудра людина знає, коли не треба показувати свого розуму
|
|
non è sempre savio chi non sa essere qualche volta pazzo
([арх.], [тоск.])
|
намудріші найменше знають
|
|
i più savii men sanno
([арх.], [тоск.])
|
наскільки я знаю
|
|
al vedere
([арх.])
|
не вір усьому, що чуєш, не розповідай все, що знаєш
|
|
non creder ciò che odi, non dir ciò che tu sai
([арх.], [тоск.])
|
не знати (не тямити) ні бе ні ме (ані бе ані ме)
|
|
non saper a quanti dì è san Biagio
([арх.])
|
не знати (не тямити) ні бе ні ме (ані бе ані ме)
|
|
non saper mezze le messe
([арх.])
|
не знати, хто це зробив
|
|
non saper chi si ringraziare
([арх.]; di qc)
|
[не] знати, чого чекати
|
|
[non] sapere di che morte s’ha a morire
([арх.])
|
не знати, чому і як
|
|
non sapere di checchessia (nè [per] che nè [per] come)
([арх.])
|
[не] знати, якою смертю помреш
|
|
[non] sapere di che morte s’ha a morire
([арх.])
|
[не] знати, яку кару отримаєш
|
|
[non] sapere di che morte s’ha a morire
([арх.])
|
не лізь у воду, не знаючи броду
|
|
chi non vede il fondo, non passi l’acqua
([арх.], [тоск.])
|
не лізь у воду, не знаючи броду
|
|
non mordere se non sai se è pietra o pane
([арх.], [тоск.])
|
не хотіти знати
|
|
chiudere gli orecchi
([арх.]; a qc)
|
небагато знати
|
|
non ne sapere troppa
([арх.]; di qc)
|
неможливо знати забагато
|
|
chi troppo sa, poco sa
([арх.], [тоск.])
|
ні бельмеса (ані же) [не знати]
|
|
non saper a quanti dì è san Biagio
([арх.])
|
ні бельмеса (ані же) [не знати]
|
|
non saper mezze le messe
([арх.])
|
ніхто не знає висоти неба
|
|
dal tetto in su nessuno sa quanto ci sia
([арх.], [тоск.])
|
нічогісінько не знати
|
|
non saper a quanti dì è san Biagio
([арх.])
|
нічогісінько не знати
|
|
non saper mezze le messe
([арх.])
|
нічогісінько не знати
|
|
non saper quanti piedi s’entrino in uno stivale
([арх.])
|
розказуй мені те, чого я не знаю, а не те, що знаю
|
|
dimmi quel ch’io non so, e non quel ch’io so
([арх.], [тоск.])
|
сам не знає, що робить
|
|
non saper quel ch’un si peschi
([арх.])
|
хто багато знає, той часто не знає самого себе
|
|
molti san tutto, e di se stessi nulla
([арх.], [тоск.])
|
хто багато робив, той багато й знає
|
|
chi sta a cà, niente sa
([арх.], [тоск.])
|
хто біду має, той багато знає; хто гаразд має, той мало знає
|
|
chi men sa, men si duole
([арх.], [тоск.])
|
хто вважає себе занадто розумним, той насправді знає дуже мало
|
|
chi troppo sa, poco sa
([арх.], [тоск.])
|
хто добре порядкує власним майном, той живе лиха не знавши
|
|
chi vive contando, vive cantando
([арх.], [тоск.])
|
хто думає, що багато знає, той мало розуміє
|
|
chi più saper si crede, manco intende
([арх.], [тоск.])
|
хто думає, що більше знає, той більше помиляється
|
|
chi più crede sapere, più erra
([арх.], [тоск.])
|
хто знає дорогу, той може їхати клусом
|
|
chi sa la strada può andar di trotto
([арх.], [тоск.])
|
хто знає, що робити з грошима, тому вони служать; хто не знає, того зводять зі світу
|
|
la pecunia, se la sai usare, è ancella; se no, è donna
([арх.], [тоск.])
|
хто мовчить, той більше знає
|
|
chi molto sa, poco parla
([арх.])
|
швець знай своє шевство, а в кравецтво не лізь (мішайсь)
|
|
chi non ha moglie ben la batte, chi non ha figliuoli ben gli pasce
([арх.], [тоск.])
|
щасливий той, хто знає про своє щастя
|
|
felice non è chi d’esser non sa
([арх.], [тоск.])
|
я не знаю
|
|
che so io
([арх.])
|
я не знаю, де це
|
|
non ci so
([арх.])
|
якщо хочеш знати, що буде, дивись на те, що вже було
|
|
chi vuol vedere quel che ha da essere, veda quel che è stato
([арх.], [тоск.])
|