Вона каже ті ж самі заяложені фразочки щоразу, коли я питаю про свої гроші!
|
|
She says the same old phrases every time I ask about my money!
|
майже те ж саме
|
|
next door
|
Наші дні народження в той самий день.
|
|
Our birthdays are on the very same day.
|
ненавмисно зарезервувати двом клієнтам один і той самий номер/стіл тощо на один час
|
|
double-book
(double-booked | double-booked)
(sth)
|
один і той самий
|
|
one and the same
|
Перестань просити мене розповісти секрет Марти. Це майже те ж саме, що бути зрадником.
|
|
Stop asking me to tell you Martha’s secret, it’s next door to being a traitor.
|
платити такою (тією) самою монетою
|
|
fight fire with fire
|
робити те саме
|
|
to do the same
|
робити ту саму помилку знову/вдруге
|
|
make the same mistake again/twice
|
саме те, що я [завжди] хотів (хотіла)
|
|
just what I [have always] wanted
|
слово, що містить в собі інше слово з тим самим значенням
|
|
kangaroo word
|
те ж саме
(уживається в проханнях чи пропозиціях про ще один такий же напій тощо)
|
|
same again
|
те ж саме стосується і тебе
|
|
the same goes for you
|
те, що вгорі, таке саме, як і те, що внизу
(вислів походить від латинського "Quod est inferius est sicut id quod est superius. Et quod est superius, est sicut quod est inferius..." у "Смарагдовій скрижалі", основному тексті герметизму)
|
|
as above, so below
|
Тобі треба цукерку ‒ от саме те, що потрібно.
|
|
You need a candy—and here’s just the thing.
|
Того самого року я зустрів вашу маму.
|
|
In that same year I met your mother.
|
у той самий час
|
|
alongside
(sth.)
|
у той самий час
|
|
along with
|
усе те саме
|
|
same old, same old
|
це саме те, що мені потрібно
|
|
that’s just what I need
|
Я впевнена, що ця робота ‒ це саме те, що мені потрібно.
|
|
I am sure this job is right up my alley.
|
Я мав ті ж самі упередження щодо нього, що й ти.
|
|
I had the same preconceptions about him that you do.
|
Я саме була на межі того, щоб накричати на нього, коли він пішов.
|
|
I was just on the point of shouting at him when he left.
|