антропологія, або наука про людину
|
|
l’antropologia o studio dell’uomo
|
бути (про кого, що) доброї думки
|
|
avere un buon concetto di qd, di qc
|
бути (про кого, що) поганої думки
|
|
avere un cattivo concetto di qd, di qc
|
бути про (що)
|
|
trattare
(p.p. trattato)
|
В усякому разі, ми дізнаємося про це завтра.
|
|
In tutti i casi, lo sapremo domani.
|
Ваша донька постійно думає про щось інше на моїх уроках.
|
|
Sua figlia pensa sempre ad altro alle mie lezioni.
|
Ви не зробили того, про що я вас просив.
|
|
Non avete fatto ciò che vi avevo chiesto.
|
він (вона) думає про себе бозна-що
|
|
chi sa chi si crede di essere
|
Він (вона) і чути не хоче про роботу.
|
|
Non vuole saperne di lavorare.
|
Вони не думають про своїх дітей.
|
|
Non ci pensano ai loro figli.
|
Вони про це знають стільки ж, скільки і я.
|
|
Ne sanno quanto me.
|
гідний того, щоб про нього пам’ятали
|
|
degno di memoria
|
Говори про це з ким хочеш.
|
|
Parlane con chi vuoi.
|
говорити про спорт
|
|
parlare di sport
|
дбай про себе
|
|
trattati bene
|
дбати про здоров’я
|
|
conservare la salute
|
дбати про себе
|
|
trattarsi
(p.p. trattatosi)
|
детальний документ про склад сім’ї для перепису
|
|
foglio di famiglia
|
дзвонити у дзвони, оголошуючи про смерть
|
|
suonare a morto
|
дізнаватися про що-небудь зі слів певної людини
|
|
sapere qc per bocca di qd
|
дізнаватися про щось від когось
|
|
sapere qc per bocca di qd
|
добра жінка, яка про когось піклується, когось доглядає тощо
|
|
mamma (f)
(pl. mamme)
|
документ про спільне проживання для перепису
|
|
foglio di convivenza
|
думати лише про щось
|
|
avere la testa a qc
|
думати про майбутнє
|
|
pensare al futuro
|
Думки про смерть жахають мене.
|
|
I pensieri della morte mi fanno rabbrividire.
|
Є речі, про які волієш забути.
|
|
Ci sono cose di cui vuoi dimenticarti.
|
жінка, яка піклується про бідних
|
|
la mamma dei poveri
|
Забудь на годинку про свої клопоти й трохи відпочинь.
|
|
Lascia andare le tue preoccupazioni per un’ora e riposati un po’.
|
Забудь про проблеми і йди спати.
|
|
Metti da parte i problemi e vai a dormire.
|
Забудь про старі образи.
|
|
Basta con i vecchi rancori.
|
Запитай у них, що вони про це думають.
|
|
Chiedi [a] loro cosa ne pensano.
|
здобути диплом про вищу освіту
|
|
arrivare alla laurea
|
знак, мітка, що нагадує про минулу подію
|
|
ricordo (m)
(pl. ricordi)
|
ідеться про <...>
|
|
si tratta di <...>
|
ідеться про моє життя (мою честь)
|
|
ne va della mia vita (dignità)
|
казка про Червону Шапочку
|
|
la storia di Cappuccetto Rosso
|
Кодекс законів про працю
|
|
Codice del lavoro
|
Кожен з вас мав би про це подумати.
|
|
Ognuno di voi dovrebbe pensarci.
|
листівка, якою повідомляють про майбутнє весілля
|
|
partecipazione di matrimonio
|
людина або річ, про яку згадували раніше
|
|
quello di prima
|
Мене від самої думки про це морозом проймає.
|
|
Mi vengono i brividi perfino a pensarci ("Treccani").
|
Ми поговоримо про це іншим разом.
|
|
Ne parleremo un’altra volta.
|
мова йде про <...>
|
|
si tratta di <...>
|
Навіть якщо ви мене про це попросите, я все одно не зміню свого рішення.
|
|
Anche pregandomi voi (anche a pregarmi voi), non cambierò la mia decisione.
|
не дбати про себе
|
|
lasciarsi andare
|
не думай про це
|
|
non ci pensare
|
не кажучи вже про
(що)
|
|
senza dire che
|
не кажучи вже про
(що)
|
|
senza contare che
|
Не можна судити про книгу з однієї сторінки.
|
|
Non si può giudicare un libro da una singola pagina.
|
Не нагадуй мені про це!
|
|
Non me ne parlare!
|
не хотіти нічого знати [про когось]
|
|
essere stanco di qd
|
Невдовзі ти про це пошкодуєш.
|
|
Non tarderai a pentirtene. ("Lo Zingarelli")
|
ні про що інше не говорити
|
|
non parlare d’altro
|
Переговори завершилися підписанням президентами двох держав договору про припинення вогню.
|
|
Le trattative si risolsero con un accordo per il cessate il fuoco firmato dai presidenti dei due stati.
|
піклуватися про своє здоров’я
|
|
guardare la salute del corpo
|
пісня про кохання
|
|
canzone d’amore
|
поговори зі мною про це
|
|
parlamene
|
поговорімо про щось інше
|
|
parliamo d’altro
|
попереджати про небезпеку
(кого)
|
|
avvertire qd del pericolo
|
Про злочини й покарання
(назва праці Чезаре Беккарії)
|
|
Dei delitti e delle pene
|
про любов (кохання)
|
|
d’amore
|
про мене
|
|
per me
|
про мене
|
|
quanto a me
|
про мене
|
|
fa lo stesso
|
Про мене ‒ робіть що хочете.
|
|
Per me fate cosa volete.
|
про це багато говорили
|
|
se ne è fatto un gran parlare
|
про це всі говорять
|
|
se ne parla in giro
|
Про це маєш думати ти.
|
|
Sei tu che devi pensarci.
|
про який ідеться
|
|
in oggetto
|
про який ідеться
|
|
in questione
|
про який ідеться
|
|
in parola
|
просити про мовчання
|
|
raccomandare il silenzio
|
Розповідати вам про це належить вашим батькам.
|
|
Dirvelo appartiene ai vostri genitori.
|
скласти думку про щось
|
|
vederci chiaro
|
спрямований донизу (наприклад, про брови тощо)
|
|
in giù
|
Твої дії свідчать про твою хоробрість.
|
|
Le tue azioni dicono il tuo coraggio.
|
те, про що дізналися від інших людей
|
|
informazioni di seconda mano
|
Ти ‒ саме ти ‒ йому про це скажеш!
|
|
Tu glielo dirai, proprio tu!
|
Ти думаєш лише про себе.
|
|
Non pensi che a sé.
|
Ти єдиний, хто про це знає.
|
|
Sei l’unico a saperlo.
|
Ти кому-небудь розповідав про те, що бачив?
|
|
Hai parlato a qualcuno di quello che avevi visto?
|
Ти нічого не знаєш про ввічливість.
|
|
Tu non sai dove sta di casa la cortesia.
|
трактат про медицину
|
|
trattato di medicina
|
третя сторінка газети (присвячена статтям про культуру)
|
|
terza pagina
|
турбуватися лише про власні інтереси
|
|
far parte per sé stesso
|
У романі оповідається про проблеми сільського життя.
|
|
Il romanzo contiene i problemi della vita rurale.
|
У цій статті йдеться про займенникові дієслова італійської мови.
|
|
Questo articolo tratta di verbi pronominali italiani.
|
Це особиста проблема, я не хочу про неї говорити.
|
|
È un problema privato, non ne voglio parlare.
|
Цей звук мені ні про що не нагадує.
|
|
Questo suono non mi dice niente.
|
Що ти про це думаєш?
|
|
Che te ne pare?
|
Я вже давно забув про ці всі проблеми.
|
|
Per me tutti questi problemi sono già morti e sepolti.
|
Я волів би бути присутнім, коли ти оголосиш про своє одруження.
|
|
Preferisco essere presente quando annuncerai il tuo matrimonio.
|
Я дізнався про цю новину з інтернету.
|
|
Ho appreso questa notizia dall’internet.
|
Я завжди пам’ятатиму про цей день.
|
|
Mi seguirà sempre il ricordo di questo giorno.
|
Я не можу припинити думати про тебе. Ти справжнє втілення краси.
|
|
Non posso smettere di pensare a te. Sei la bellezza in persona.
|
я не можу про це думати
|
|
non posso pensarci
|
Я подбаю про те, щоб вона була щасливою.
|
|
Vedrò di farla felice.
|
Я постійно думаю про жертв землетрусу.
|
|
Il mio pensiero va costantemente alle vittime del terremoto. ("Treccani")
|
Я постійно думаю про свою сім’ю, яку повинен був покинути, щоб стати солдатом.
|
|
Penso sempre alla mia famiglia che avevo dovuto lasciare per diventare un soldato.
|
Я про це дізнався від неї.
|
|
L’ho saputo da lei.
|
Я про це знаю стільки ж, скільки й ти.
|
|
Ne so quanto te.
|
Якщо ти хочеш про це знати, я тобі розкажу те, що мені відомо.
|
|
Giacché voui saperlo, ti dirò questo che ne so io.
|