не могти більше терпіти |
|
en avoir marre ([розм.] de qqn, qqch або без додатка) |
не могти нічого вдіяти |
|
n’en pouvoir mais ([заст.] або [літ.]) |
не могти нічим зарадити |
|
n’en pouvoir rien ([регіон.]) |
не могти нічого вдіяти |
|
n’en pouvoir rien ([регіон.]) |
не могти більше терпіти |
|
en avoir ras le bol / la casquette / le cul ([фам.]) |
не могти більше терпіти |
|
en avoir sa claque ([фам.] de qqn, qqch або без додатка) |
не могти більше терпіти |
|
en avoir plein le dos ([фам.] de qqn, qqch) |
не могти більше терпіти |
|
en avoir plein ses bottes ([фам.] de qqn, qqch) |
не могти і слова вставити |
|
ne pas pouvoir en placer une ([фам.]) |