Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
го́стя
Masquer les exemples
ім. ж.
invitée (
f
)
(pl.
invitées
)
гість
Masquer les exemples
ім. ч.
invité (
m
)
(pl.
invités
)
Phrases qui contiennent "го́стя"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
15
Afficher les phrases
бажана гостя
bienvenue (
f
)
(pl.
bienvenues
)
бажаний гість
bienvenu (
m
)
(pl.
bienvenus
)
в тебе в гостях завжди важка атмосфера, я не прийду
chez toi l’ambiance est toujours hostile, je ne viendrai pas
вічна гостя
habituée (
f
)
(pl.
habituées
)
вічний гість
habitué (
m
)
(pl.
habitués
)
завсідна гостя
habituée (
f
)
(pl.
habituées
)
завсідний гість
habitué (
m
)
(pl.
habitués
)
Його безцеремонна поведінка здивувала гостей.
Sa conduite leste a étonné les invités.
Людина ‒ гість на цій землі.
L’homme ne fait qu’une apparition sur la Terre.
Малін ‒ завжди бажана гостя в нашому домі.
Maline est toujours une invitée bienvenue chez nous.
Пані дуже люб’язно прийняла усіх гостей.
La dame a reçu tous les invités très aimablement.
приймати в гостях
(
кого
)
prendre qqn chez soi
прийом гостя хазяїном
l’accueil d’une personne par son hôte
Ти могла б купити половину смаженої курки для гостей?
Tu pourrais acheter la moitié d’une poule rôtie pour nos invités ?
я зробила це, щоб вгодити твоїм гостям
j’ai fait cela pour être agréable à tes invités
vieilli
,
loc.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
дармоїди, які приходили в гості в обідній час
chercheurs de midi
(
[заст.]
)
euphém.
,
loc.
,
fam.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
гості з Червонограда приїхали
avoir ses ours
(
[фам.]
,
[евфем.]
)
loc.
Nombre de phrases:
5
Afficher les phrases
бути непроханим гостем
se faire la fête
обслуговувати гостей під час зібрання
faire la jeune fille de la maison
привітно/радо/щиро приймати гостей
faire bien les choses
приймати гостей
tenir maison
прийти в гості перед обідом, щоб задарма попоїсти
chercher midi où il n’est qu’onze heures
loc.
,
prov.
Nombre de phrases:
12
Afficher les phrases
гість ‒ перший день золото, на другий ‒ олово, а на третій ‒ іди додому, голово
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість ‒ перший день золото, на другий ‒ олово, а на третій ‒ іди додому, голово
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість і риба до трьох днів засмердяться
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість і риба до трьох днів засмердяться
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість перший день ‒ золото, другий день ‒ срібло, третій день, як мідь, ‒ збирай торбу та їдь
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість перший день ‒ золото, другий день ‒ срібло, третій день, як мідь, ‒ збирай торбу та їдь
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість першого дня ‒ золото, другого ‒ срібло, а третього ‒ мідь: додому їдь
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість першого дня ‒ золото, другого ‒ срібло, а третього ‒ мідь: додому їдь
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість, як і риба, недовго свіжим лишається
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість, як і риба, недовго свіжим лишається
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гості і риба псуються через три дні
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гості і риба псуються через три дні
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title