бандит з великої дороги
|
|
bandit de grands chemins
|
більше ніяких помилок через неуважність
|
|
plus d’erreurs d’inattention
|
Будь ласка, замовкни і не змушуй мене непокоїтися ще більше.
|
|
S’il te plaît, tais-toi et n’ajoute plus à mon angoisse.
|
Буревій завдав нам великих збитків.
|
|
La bourrasque nous a fait des dégâts.
|
в мене кімната велика, але з низькою стелею
|
|
ma chambre est grande mais basse de plafond
|
велика бібліотека
|
|
bibliothèque nombreuse
|
велика імперія розпалась через внутрішні непорозуміння
|
|
ce grand empire s’est balkanisé à cause des désaccords intérieurs
|
велика кількість
|
|
tas (m)
(pl. tas)
|
Велика п’ятниця
|
|
le vendredi saint
|
велика риба
|
|
un immense poisson
|
Велика субота
|
|
le samedi saint
|
велика хвиля, яка б’є корабель
|
|
paquet de mer
|
велика шишка
|
|
légume (f)
(pl. légumes)
|
Велике дякую за твою допомогу!
|
|
Un grand merci pour ton aide !
|
велике прання
|
|
jour de lavage
|
великий бенкет
|
|
balthasar (m)
(pl. balthasars)
([заст.])
|
великий бенкет
|
|
balthazar (m)
(pl. balthazars)
([заст.])
|
великий дзвін
|
|
grosse cloche
|
великий ніс
|
|
gros nez
|
великий палець
|
|
gros orteil
|
великий пивний кухоль
|
|
formidable (m)
(pl. formidables)
|
великий письмовий стіл, який пасував би міністру
|
|
bureau ministre
|
Великий піст
|
|
carême (m)
(pl. carêmes)
|
Великий четвер
|
|
le jeudi saint
|
великі виступи
|
|
les grandes révoltes
|
великі жовті зуби
|
|
de longues dents jaunes
|
великі міста
|
|
grandes villes
|
Великі підприємства автомобільної промисловості.
|
|
Les grosses firmes de l’industrie automobile.
|
великі податки
|
|
impôts écrasants
|
великі та малі підприємства
|
|
les grandes et les petites entreprises
|
Венсан не міг більше терпіти град ударів від батька щовечора.
|
|
Vincent ne pouvait plus supporter l’orage de coups de la part de son père chaque soir.
|
Він правильно робить, що більше не грає в покер.
|
|
Il a bien raison de ne plus jouer au poker.
|
вогні та шум великого міста
|
|
les lumières et le bruit de la ville
|
грецька міфологія фатум наділяла більшою вагою, ніж волю богів
|
|
la mythologie grecque faisait du destin une puissance supérieure aux dieux
|
дивні речі великих розмірів ‒ модний тренд 2018 року
|
|
vêtements bizarres et démesurés sont à la mode en 2018
|
Дипломна робота Юлії є задовільною, але не більше.
|
|
La thèse de fin d’études de Julia est honorable, mais pas plus.
|
думала, досвіду у вас більше
|
|
je vous croyais plus adroit
|
і навіть більше
|
|
j’irai même plus loin
|
Йому ж не більше п’ятнадцяти, ти добре бачила ту подобу вусів у нього під носом.
|
|
Il ne peut avoir que quinze ans, tu as bien vu un soupçon de moustache sous son nez.
|
Йому не було більше чого втрачати, тому він вирішив піти ва-банк.
|
|
Il n’avait plus rien à perdre, alors il a décidé de tenir l’enjeu contre la banque.
|
коханий мій, завтра я напишу тобі великого листа
|
|
mon chéri, je t’écrirai une longue lettre demain
|
красива картина, та не більше
|
|
une peinture qui n’est que jolie
|
людина, що подає великі надії в певній галузі
|
|
espoir (m)
(pl. espoirs)
|
Мені більше подобається чай, а не кава.
|
|
Je préfère le thé au café.
|
Мій коханий дуже стриманий в залицяннях, за це я люблю його ще більше.
|
|
Mon amoureux est très sérieux ce qui me fait l’aimer encore plus.
|
Можеш з’їсти усі ці шоколадні цукерки, я їх більше не хочу.
|
|
Tu peux manger tous ces chocolats, je n’en veux plus.
|
Моя сестра ‒ велика спортсменка.
|
|
Ma sœur est une grande sportive.
|
На фронтоні Пантеону написано: "Великим людям ‒ вдячна батьківщина".
|
|
L’inscription sur le fronton du Panthéon dit: "Aux grands hommes, la patrie reconnaissante".
|
надавати великого значення
(кому, чому)
|
|
privilégier
(p.p. privilégié)
|
Настав великий день: ми переїжджаємо.
|
|
Le Jour J est venu: on déménage.
|
не могти більше терпіти
|
|
en avoir assez
|
Не хочу більше чути ваших непристойних коментарів!
|
|
Je ne veux plus entendre vos commentaires lestes !
|
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
|
|
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
|
останній понеділок перед початком Великого посту
|
|
le lundi gras
|
останній четвер перед Великим постом
|
|
le jeudi gras
|
Після смерті дідуся, Крістіан отримала великий спадок.
|
|
Après la mort de son grand-père, Christiane a reçu un héritage respectable.
|
Після усіх ваших похвал, мене опанувало бажання працювати ще більше.
|
|
Après tous ces éloges de votre part, il me prend l’envie de travailler encore plus.
|
подейкують, що жінки більше за чоловіків покладаються на інтуїцію
|
|
on dit que la femme est plus intuitive que l’homme
|
Попри усі негаразди наша країна має великі перспективи.
|
|
Malgré tout cela, notre pays a aujourd’hui un immense potentiel.
|
Сахара, велике море піску
|
|
le Sahara, grande mer de sable
|
Світлі кольори робили квартиру більшою.
|
|
Les couleurs claires grandissaient l’appartement.
|
система великих міст світу, які відіграють провідну роль в економічній глобалізації
|
|
archipel métropolitain mondial
|
Сум у його погляді казав більше, ніж слова.
|
|
La tristesse de son regard disait plus que ses paroles.
|
ти більше не поїдеш, я тебе не відпущу
|
|
tu ne partiras plus, je t’ai
|
Ти міг би розказати більше про дебютну роль?
|
|
Tu peux me parler de ton rôle de début ?
|
тобі більше смакує французька чи італійська кухня?
|
|
tu préfères la cuisine française ou italienne ?
|
У мене вразливий шлунок, не вживатиму більше молочних продуктів.
|
|
J’ai l’estomac fragile, j’arrête les produits laitiers.
|
У цій справі дуже великі ризики.
|
|
Dans cette affaire les risques sont très sérieux.
|
форма великої літери "Y"
|
|
y (m)
(pl. y)
|
Хворий більше не може триматися на ногах.
|
|
Le malade ne peut plus tenir debout.
|
ця сукня дуже дорога, вона коштує більше ста євро
|
|
cette robe est très onéreuse, elle coûte plus que 100 balles
|
&чим менше нас буде, тим більше ми зробимо
|
|
moins nombreux on sera, plus on fera
|
ще рано говорити про наші стосунки, наразі ми друзі, хороші друзі, але не більше
|
|
il est prématuré de parler de notre relation, pour le moment on est amis, de bons amis mais pas plus
|
щось поважне/видатне/велике/славетне/славне
|
|
remarquable (m)
(pl. remarquables)
|
Я більше йому не довіряю, він ‒ комедіант.
|
|
Je ne lui fais plus confiance, c’est un comédien.
|
Я більше не вірю всім цим паскудним політиканам.
|
|
Je ne crois plus tous ces politiciens de merde.
|
Я більше не терпітиму його непристойних жартів.
|
|
Je ne vais plus tolérer ses sales blagues.
|
Я більше не хочу мати з ним справу. Він легковажний та не надто привітний.
|
|
Je ne veux plus avoir affaire à lui. Il est léger et peu avenant.
|
Я більше так не можу, ставлю кіно на паузу, і ми все мусимо обговороти.
|
|
Je n’en peux plus je mets le film en pause et on en parle.
|
Я вип’ю капельку вина, не більше.
|
|
Je boirai une larme du vin, pas plus.
|
я кохала тебе усе своє життя: то більше, то менше
|
|
je t’aimais toute ma vie, parfois plus, parfois moins
|
Якщо вам цікаво, то в нас представлено великий вибір журналів та відеодисків.
|
|
Si cela peut vous intéresser, nous avons un choix de magazines et video.
|