Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
vivere
[vì-ve-re]
Masquer les exemples
v.
(p.p. vissuto)
intr.
жи́ти
;
животі́ти
(
[заст.]
)
I nostri figli vivranno in un mondo migliore.
-
Наші потомки житимуть у кращому світі.
пожива́ти
;
провадити життя
vivere nell’abbondanza
-
жити в достатку
vivere alla giornata
-
жити одним днем
vivere per qualcosa
-
жити заради чогось
intr.
неперех.
вижива́ти
;
животі́ти
vivere di mendicità
-
жебра́чити
;
жебракува́ти
;
старцюва́ти
intr.
вміти поводитися у товаристві
saper vivere
-
знати, як поводитися у різноманітних ситуаціях
;
знати добрий звичай
;
знати правила доброго тону
;
вміти поводитися
;
мати вишукані манери
;
мати вишукану поведінку
intr.
насолоджуватися життям
intr.
мати багатий життєвий досвід
Dovete ascoltarmi, ho vissuto più di voi.
-
Ви мусите мене слухатися, я довше за вас на світі прожив.
intr.
(di qc)
жи́ти
(
чим, з чого
)
;
живи́тися
(
чим
)
;
харчува́тися
(
чим
)
(
[присл.]
)
non di solo pane vive l’uomo
-
не самим хлібом живі будемо
vivere di speranze
-
жити сподіваннями
vivere di musica
-
жити музикою
Syn.:
alimentarsi
,
nutrirsi
intr.
трива́ти
;
не припинятися
;
продо́вжуватися
Il poeta morì due secoli fa, ma la sua fama vive ancor oggi.
-
Поет помер два століття тому, але його слава живе й досі.
Syn.:
durare
,
resistere
tr.
перех.
прово́дити
(
що
)
;
перех.
прова́дити
(
що
)
;
перех.
прожива́ти
(
що
)
avere / condurre / menare / vivere una vita
-
провадити життя
avere / condurre / menare / vivere una vita modesta
-
провадити скромне життя
tr.
перех.
пережива́ти
(
що
)
Com’è Paolo? ‒ Vive con dignità il tradimento della moglie.
-
Як там Паоло? ‒ Він з достоїнством переживає зраду дружини.
tr.
перех.
розділя́ти
(
що
)
Grazie di aver vissuto la mia tristezza con me.
-
Дякую, що ти розділив зі мною мій сум.
Syn.:
condividere
s. m.
життя́ (
с.
)
Syn.:
vita
речі, необхідні для запезпечення життя
il costo del vivere
-
вартість життя
vivo
[vì-vo]
Masquer les exemples
agg.
(pl. m.
vivi
; f.
viva
, pl. f.
vive
)
живи́й
(
forme courte
: жив)
vivo e vegeto
-
живий і здоровий
;
живи́й-здоро́вий
Fra due giorni lo voglio qui vivo o morto.
-
За два дні він мусить бути тут, живий чи мертвий.
сповнений життя, сили, руху
;
жва́вий
un vivo ingegno
-
бистрий розум
acqua viva
-
джерельна вона
aria viva
-
свіже повітря
discussione viva
-
палке обговорення
lacrime vive
-
рясні сльози
яскра́вий
colori vivi
-
яскраві кольори
descrizione viva
-
яскравий опис
(у розшир. знач.)
такий, що досі живе, існує
lingua viva
-
жива мова
(
[перен.]
)
такий, що має високий ступінь вираження
;
си́льний
;
вели́кий
con vivo interesse
-
з великою цікавістю
con profonda (grande, viva, infinita) riconoscenza
-
із щирою вдячністю
vivi (vivissimi) auguri
-
найщиріші вітання
luce troppo viva
-
занадто яскраве світло
Syn.:
forte
,
intenso
(
[перен.]
)
відкри́тий
angolo vivo
-
гострий кут
( не заокруглений )
carne viva
-
живе м’ясо
( без шкіри )
Syn.:
diretto
s. m.
(pl.
vivi
)
(здебільшого ужив. у множ.)
живі́ (
мн.
)
(
[евфем.]
)
non è più fra i vivi
(
[евфем.]
) ([[euphem.]] ) -
його (її) вже немає серед живих
живе́ (
с.
)
pungere nel (sul) vivo
-
зачепити за живе
toccare nel (sul) vivo
-
зачепити за живе
dal vivo
-
з натури
( малювати тощо )
(
[архіт.]
)
сто́вбур (
ч.
)
;
фуст (
ч.
)
(частина колони)
vive
Masquer les exemples
fr.
(
[полігр.]
)
позначка для скасування зробленого виправлення у видавничій коректурі
Phrases qui contiennent "vivere"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
71
Afficher les phrases
a viva forza
наси́льно
a viva forza
примусо́во
a viva forza
силомі́ць
a viva forza
проти волі
a viva forza
із застосуванням сили
a viva voce
слове́сно
a viva voce
словами
a viva voce
у́сно
a viva voce
особи́сто
acqua viva
джерельна вона
Allora vivemmo in una casa a due piani.
Тоді ми жили у двоповерховому будинку.
angolo vivo
гострий кут
(
не заокруглений
)
aria viva
свіже повітря
avere / condurre / menare / vivere una vita
провадити життя
avere / condurre / menare / vivere una vita modesta
провадити скромне життя
Bisogna mangiare per vivere.
Щоб жити, треба їсти.
calce viva
негашене вапно
campare (vivere) con l’ago
заробляти шиттям
carne viva
живе м’ясо
(
без шкіри
)
colori vivi
яскраві кольори
Com’è Paolo? ‒ Vive con dignità il tradimento della moglie.
Як там Паоло? ‒ Він з достоїнством переживає зраду дружини.
con profonda (grande, viva, infinita) riconoscenza
із щирою вдячністю
con vivo interesse
з великою цікавістю
dal vivo
з натури
(
малювати тощо
)
dal vivo
у прямому ефірі
descrizione viva
яскравий опис
discussione viva
палке обговорення
Dovete ascoltarmi, ho vissuto più di voi.
Ви мусите мене слухатися, я довше за вас на світі прожив.
Fra due giorni lo voglio qui vivo o morto.
За два дні він мусить бути тут, живий чи мертвий.
gli esseri viventi
живі істоти
Grazie di aver vissuto la mia tristezza con me.
Дякую, що ти розділив зі мною мій сум.
I nostri figli vivranno in un mondo migliore.
Наші потомки житимуть у кращому світі.
Il mio gatto vivrà con noi e questo è quanto!
Мій кіт житиме з нами і край!
Il poeta morì due secoli fa, ma la sua fama vive ancor oggi.
Поет помер два століття тому, але його слава живе й досі.
il saper vivere
знання доброго звичаю
imparare a vivere
вчитися правильно поводитися
imparare a vivere
вчитися жити
lacrime vive
рясні сльози
lingua viva
жива мова
luce troppo viva
занадто яскраве світло
Michela e Maria vivono insieme, ma questa si alza alle 12 e quella alle 7.
Мікела і Марія живуть разом, але перша встає о 7, а друга о 12.
o vivo o morto
чи живий, чи мертвий
o vivo o morto
чи живого, чи мертвого
profonda (viva) riconoscenza
щира вдячність
sangue vivo
сильна кровотеча
saper vivere
знати добрий звичай
saper vivere
вміти поводитися
saper vivere
мати вишукані манери
saper vivere
мати вишукану поведінку
saper vivere
знати правила доброго тону
saper vivere
знати, як поводитися у різноманітних ситуаціях
un vivo ingegno
бистрий розум
Vive insieme con i suoi genitori.
Він живе разом з батьками.
vivere (abitare) in città
жити в місті
vivere allo stato libero
жити на волі
vivere di mendicità
жебракува́ти
vivere di mendicità
жебра́чити
vivere di mendicità
старцюва́ти
vivere di musica
жити музикою
vivere di speranze
жити сподіваннями
vivere in funzione
(
di qd, qc
)
повністю залежати
(
від кого, чого
)
vivere in Italia
жити в Італії
vivere in pace
жити в мирі
vivere nel pulito
жити в чистоті
vivere nel ricordo
(
di qd
)
жити в пам’яті
(
чиїй
)
vivere nel silenzio
жити у забутті
vivere nell’abbondanza
жити в достатку
vivere per qualcosa
жити заради чогось
vivere pienamente la propria vita
жити так, як хочеш
vivi (vivissimi) auguri
найщиріші вітання
Vivo del mio.
Я живу за власний кошт.
fam.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
Campano (vivono)
del loro
.
Вони живуть із того, що мають.
vieilli
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
taglio vivo
поріз гострим лезом
vieilli
,
loc.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
vivere in sull’acqua
вміти отримувати вигоду з будь-чого
vieilli
,
marit.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
acque vive
приплив під час повного або нового місяця
arch.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
vivere dell’ago
заробляти шиттям
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
essere / vivere in prima vita
ще не бути мертвим
essere / vivere in prima vita
бути на цьому світі
arch.
,
loc.
,
toscan
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
chi vive col vizio, muore nella vita
хто живе в гріху, помирає ще за життя
nell’altra vita si vive senza pericolo della vita
життя після смерті не має небезпек життя
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
chi vive contando, vive cantando
хто добре порядкує власним майном, той живе лиха не знавши
è meglio viver piccolo che morir grande
краще погане життя, ніж хороша смерть
agric.
Nombre de phrases:
6
Afficher les phrases
scorte vive
живий реманент
scorte vive
живий інвентар
scorte vive
худо́ба (
ж.
)
stime vive
худо́ба (
ж.
)
stime vive
живий інвентар
stime vive
живий реманент
armes
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
vivo di culatta
казенний зріз
vivo di volata
ду́ло (
с.
)
vivo di volata
дуловий зріз
écon.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
il costo del vivere
вартість життя
euphém.
,
loc.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
non è più fra i vivi
його (її) вже немає серед живих
hist.
,
Milan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
testa viva / morta
селянин / міський житель, який повинен сплачувати податок на коней
imprim.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
al vivo
на весь розмір
(
виходячи за межі сторінки
)
littérature
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
...fatti non foste a viver come bruti ma per seguir virtute e canoscenza. (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Lo Zingarelli")
...Бо ви народжені не животіти, А знання й честь нести у світ ясний. (Пер. Є. Дроб’язка)
loc.
Nombre de phrases:
48
Afficher les phrases
chi vivrà, vedrà
з часом побачимо
essere più morto che vivo
ні живий ні мертвий
(хто)
essere più morto che vivo
бути наляканим до смерті
essere più morto che vivo
бути напівмертвим
farsi vivo
датися чути
farsi vivo
подати звістку про себе
il saper vivere
добрий звичай
il saper vivere
вміння поводитися
il saper vivere
добрий тон
il saper vivere
правила доброго тону
il saper vivere
знання правил доброго тону
il saper vivere
вишукана поведінка
il saper vivere
вишукані манери
lasciar vivere
(
qd
)
давати спокій
(
кому
)
non c’è anima viva
[немає] ні (й) душі
non lasciar vivere
(
qd
)
життя збавляти
(
кому, чиє
)
non lasciar vivere
(
qd
)
жити не давати
(
кому
)
pungere nel (sul) vivo
зачепити за живе
sepolto vivo
самі́тник (
ч.
)
(
людина, що не виходить з дому й ні з ким не спілкується
)
stare sul chi vive
бути насторожі (напоготові)
toccare nel (sul) vivo
зачепити за живе
vivere alla giornata
жити одним днем
vivere come cani e gatti
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
(
хто
)
vivere come cani e gatti
так любляться, як собака з кішкою
(
хто
)
vivere con la testa fra le nuvole
втратити зв’язок з реальністю
vivere con la testa fra le nuvole
витати в емпіреях
vivere con la testa fra le nuvole
витати (літати) в хмарах
vivere con la testa fra le nuvole
заноситись за / у хмари
vivere con la testa fra le nuvole
жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами)
vivere d’aria
жити святим духом
vivere d’aria
жити Божим духом
vivere d’aria
жити з повітря
vivere di (a) pane e acqua
жити при (в) злиднях (при убозтві)
vivere di (a) pane e acqua
решетом воду носити, а постолом добро возити
vivere di (a) pane e acqua
голодні злидні годувати
vivere di (a) pane e acqua
жити бідно (убого, злиденно, гірко)
vivere giorno per giorno
жити одним днем
vivere la [propria] parte
входити в роль
vivere nelle nuvole
заноситись за / у хмари
vivere nelle nuvole
жити у хмарах (за хмарами, наче за хмарами)
vivere nelle nuvole
витати в емпіреях
vivere nelle nuvole
витати (літати) в хмарах
vivere nelle nuvole
втратити зв’язок з реальністю
vivere tranquillo
не ображатися
vivere tranquillo
не турбуватися
vivere tranquillo
не нервувати
vivo e vegeto
живий і здоровий
vivo e vegeto
живи́й-здоро́вий
loc.
,
fig.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
mangiarsi vivo
золи́ти
(
кого
)
mangiarsi vivo
гри́зти
(
кого
)
mangiarsi vivo
гризти голову
(
кому
)
loc.
,
rare
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
vivo e verde
живи́й-здоро́вий
vivo e verde
живий і здоровий
marit.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
opera viva
підводний борт
océanogr.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
mare vivo
вітрові хвилі
prov.
Nombre de phrases:
10
Afficher les phrases
chi vivrà, vedrà
що було ‒ бачили, що буде ‒ побачимо
chi vivrà, vedrà
з часом буде видно
chi vivrà, vedrà
час покаже
chi vuol vivere e star sano, dalle donne stia lontano
щоб життя і здоров’я мати, від жінок подалі тримайтесь
è meglio un asino vivo che un dottore morto
краще не вчитися, ніж навчанням збавляти собі здоров’я
il morto (chi muore) giace, il vivo (chi vive) si dà pace
не плач за померлими, бо сам ти живеш
il morto (chi muore) giace, il vivo (chi vive) si dà pace
хто вмер, то до ями, а хто живий, то з нами
non di solo pane vive l’uomo
не самим хлібом живі будемо
non si vive di solo pane
не самим хлібом живі будемо
vivi e lascia vivere
живи сам і давай жити іншим
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title