Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
vita
[vì-ta]
Masquer les exemples
s. f.
(pl.
vite
)
життя́ (
с.
)
avere / condurre / menare / vivere una vita
-
провадити життя
fare vita solitaria
-
вести самотнє життя
guadagnarsi la vita
-
заробляти на життя
presidente a vita
-
довічний президент
(
[демогр.]
)
aspettativa di vita
-
очікувана тривалість життя
(
[демогр.]
)
speranza di vita
-
середня очікувана тривалість життя
(
[демогр.]
)
vita media
-
середня очікувана тривалість життя
(
[демогр.]
)
speranza di vita alla nascita
-
середня очікувана тривалість життя при народженні
(
[демогр.]
)
vita media alla nascita
-
середня очікувана тривалість життя при народженні
(
[демогр.]
)
vita media dei neonati
-
середня очікувана тривалість життя при народженні
(
[демогр.]
)
vita mediana (o probabile)
-
медіанна (ймовірна) тривалість життя
(
[демогр.]
)
vita media residua
-
середня очікувана тривалість життя при досягненні певного віку
(
[наука]
)
l’origine della vita
-
виникнення життя на Землі
(
[фін.]
)
assicurazione [sulla] vita
-
страхування життя
a vita
-
дові́чний
;
дові́чно
;
до смерті
;
протягом усього життя
;
пові́к
(a qd)
dare la vita
(
a qd
) (a qd ) -
наро́джувати
(
кого
) (кого );
роди́ти
(
кого
) (кого );
присвятити своє життя
(
кому, чому
) (кому, чому );
головою (душею, життям) накласти (наложити)
(
за кого, що
) (за кого, що )
спосіб / стиль життя
abbracciare la vita religiosa
-
присвятити себе релігійному життю
fare gran vita
-
жити на широку стопу
;
жити на всю губу
;
жити, мов (як, наче і т. ін.) у бога (Христа, батька і т. ін.) за пазухою
;
жити (купатися) в розкошах
;
паном діло жити
;
жити, як пампух в олії
;
жити паном (по-панському)
;
жити як у Бога за дверима
життєво важлива річ
;
що-небудь, необхідне для виживання
(на тілі людини і в одязі)
та́лія (
ж.
)
;
перехва́т (
ч.
)
;
стан (
ч.
)
;
по́яс (
ч.
)
un abito a vita alta / bassa
-
одяг з високою / низькою талією
jeans a vita bassa
-
джинси з низькою талією
punto [di] vita
-
лінія талії
avere il punto di vita alto / basso
-
мати високу / низьку лінію талії
prendere qd per la vita
-
взяти (обійняти) когось за талію (за стан)
(
часто з метою втримати на місці
) (часто з метою втримати на місці )
avere una vita (un vitino) di vespa
-
мати стан як в оси
частина тіла між плечима і талією
;
бюст (
ч.
)
;
стан (
ч.
)
avere la vita corta
-
мати короткий торс
essere corto di vita
-
мати короткий торс
su con la vita!
-
не горбся (горбтесь)!
;
розправ (розправте) плечі!
Syn.:
busto
(
[збільш.]
)
дуже давно
;
довгий період часу
;
усе життя
È una vita che Mario non parla con me.
-
Маріо вже дуже давно зі мною не розмовляє.
(
[перен.]
)
час (
ч.
)
;
трива́лість (
ж.
)
;
тривалість життя, існування, популярності тощо
la vita di un libro
-
час, протягом якого книгу продовжують купувати і читати
Syn.:
durata
енергі́йність (
ж.
)
;
життєва сила
Syn.:
vigore
,
vitalità
жва́вість (
ж.
)
Syn.:
animazione
,
fermento
,
movimento
люди́на (
ж.
)
;
життя́ (
с.
)
Syn.:
persona
(
[літ.]
)
душа́ (
ж.
)
Syn.:
anima
(
[літ.]
)
сла́ва (
ж.
)
;
па́м’ять (
ж.
)
Syn.:
fama
славнозві́сність (
ж.
)
Syn.:
notorietà
біогра́фія (
ж.
)
;
життє́пис (
ч.
)
(
[література]
)
vita romanzata
-
художня біографія
(
[література]
)
Le vite parallele
(
opera di Plutarco
) (opera di Plutarco ) -
"Порівняльні життєписи"
(
книга Плутарха
) (книга Плутарха )
(
[література]
)
Vita di Vittorio Alfieri da Asti scritta da esso (o Vita scritta da esso)
-
«Життя Вітторіо Альф’єрі із Асті, переказане ним самим»
Syn.:
biografia
житіє́ (
с.
)
(
[література]
,
[реліг.]
)
Le vite dei Padri
-
патерик "Vitae Patrum" ("Житія отців церкви")
(
[заст.]
)
зовнішній вигляд
будова тіла
;
стату́ра (
ж.
)
;
зріст (
ч.
)
Syn.:
personale
,
statura
(
[арх.]
)
кінець життя
;
смерть (
ж.
)
;
скін (
ч.
)
;
кончи́на (
ж.
)
(
[реліг.]
,
[арх.]
)
душа, яка потрапила до раю
(
[арх.]
)
одяг для верхньої половини тіла з рукавами
;
блу́зка (
ж.
)
;
ко́фта (
ж.
)
;
светр (
ч.
)
int.
(
[мор.]
)
обере́жно
;
небезпе́ка
;
відійди́
**********
non basterebbe la vita di un uomo per ...
-
не вистачить життя, щоб ...
non c’è traccia di vita
-
немає нічого живого
;
[немає] ні (й) душі
(
[заст.]
; per qd, qc)
porre / mettere la vita
(
[заст.]
; per qd, qc
)
-
віддавати душу (життя)
(
за кого, що
);
головою (душею, життям) накласти (наложити)
(
за кого, що
);
трупом лягти
(
за кого, що
)
passando il male, sperando il bene, passa la vita e la morte viene
(
[арх.]
)
-
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
chi ha tempo ha vita
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
-
допоки є життя, є надія
;
хто має час, той має життя
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
-
яке життя, така і смерть
;
як робив, так і вмер
(
хто
)
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
-
скільки не жити, а смерті не відбити
;
день за днем іде, а все ближче до смерті
;
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
;
смерті не відперти
;
смерть нікого не минає
;
як не живеш, а труни не минеш
;
смерть ‒ неминуща дорога
;
жити ‒ це наближатися до смерті
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
la vita cerca la morte
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
-
смерть ‒ неминуща дорога
;
як не живеш, а труни не минеш
;
смерть нікого не минає
;
смерті не відперти
;
день за днем іде, а все ближче до смерті
;
скільки не жити, а смерті не відбити
;
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
(
[присл.]
)
finché c’è vita (fiato) c’è speranza
-
допоки є життя, є надія
vite
Masquer les exemples
s. f.
(pl.
viti
)
шуру́п (
ч.
)
Catégories des phrases qui contiennent "vita"
Thématique générale (106)
Familier (5)
Physique (1)
Archaïsmes (370)
Finances (1)
Proverbes (11)
Argot (1)
Formel (3)
Rare (10)
Bible (1)
Histoire (1)
Régionalismes toscans (50)
Biologie (1)
Humoristique (3)
Religion (4)
Démographie (8)
Littéraire (4)
Renforcé (3)
Ecclésiastique (1)
Littérature (6)
Science (1)
Économie (1)
Locutions (651)
Sens figuré (métaphorique) (22)
Ésotérisme et astrologie (1)
Maritime (1)
Vieilli (4)
Euphémique (1)
Philosophie (3)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title